形容词副词连词翻译.ppt

上传人:本田雅阁 文档编号:2652893 上传时间:2019-04-30 格式:PPT 页数:34 大小:127.01KB
返回 下载 相关 举报
形容词副词连词翻译.ppt_第1页
第1页 / 共34页
形容词副词连词翻译.ppt_第2页
第2页 / 共34页
形容词副词连词翻译.ppt_第3页
第3页 / 共34页
亲,该文档总共34页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《形容词副词连词翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《形容词副词连词翻译.ppt(34页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、练习:,While we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone, in reality we are continually faced with a question: “Why cannot I make myself do this or achieve that? ” 然而我们可能会持有这样的错误观念:行动只受意识思维控制,可事实上我们不断地面临这样的质疑:为什么我们不能让自己做这件事情或者完成那件事情呢?,Circumstances seem to be desi

2、gned to bring out the best in us and if we feel that we have been “wronged” then we are unlikely to begin a conscious effort to escape from our situation. 环境之所以存在,似乎旨在激发我们优秀的品质。但是,如果我们觉得自己一直以来都很委屈,就不可能有意识地努力摆脱当时的困境。,Qingming Du Mu,A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day; The mourners h

3、eart is breaking on his way. Where can a winehouse be found to drown his sadness? A cowherd points to Almond Flower (Xing Hua) Village in the distance. -许渊冲英译(韵式aabb),It drizzles endless during the rainy season in spring, Travelers along the road look gloomy and miserable. When I ask a shepherd boy

4、where I can find a tavern, He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms. -杨宪益、戴乃迭英译(无韵译法),Adjectives, Adverbs & Prepositions,Shift of Perspective,Adj.,动词 名词 副词 并列形容词 文学中的形容词,Adj.-动词,英语中一些表示知觉、情感、欲望等心理状态的形容词,同连系动词构成复合谓语时,翻译时可将形容词译成动词。 如:afraid, angry, anxious, aware, ashamed, able,

5、cautious, careful, certain, concerned, doubtful, delighted, glad, grateful, shamed, thankful 等等。,I am perfectly certain that he appreciated every item of this performance. Is the president available for the graduation ceremony tomorrow? The fact that she was able to send a message to me was a hint.

6、But I had to be cautious. You are ignorant of the duties you undertake in marrying. Such criticisms have become familiar in his later commentaries on America.,Adj.-动词,They are quite content with the data obtained from the experiment. Scientists are confident that all matter is indestructible.,Adj.-动

7、词,IPC is more reliable than common computer Experiment indicates that the new chip is about 1.5 times as integrative as that of the old ones.,Adj.-名词 “度、性”,Adj.-副词,The modern world is experiencing rapid development of information technique. I am going to be good and sweet and kind to every body. He

8、asked me for a full account of myself and family. Another war will be the absolute end of our country. She spoke in a high voice. This engine develops a high torque.,Adj.-副词,We must make full use of existing technical equipment. With slight repairs the old type of engine can be used. We have made a

9、careful study of the properties of these circuit. Unfortunately, the indirect acquisition of knowledge often gives the individual the illusion that he possesses much liberal knowledge when, in fact, he does not.,Mr. Darcy spoke with affectionate praise of his sisters proficiency. These offenses migh

10、t have been overlooked, had not your pride been hurt by my honest confession of the scruples that had long prevented my forming any serious design. 只怪我老实坦白了以前迟疑不决的原因, 结果伤害了你的自尊心, 否则你就不会计较这些过失了。,Adj.-副词,Adj.-并列形容词,a large brick conference hall a plastic garden chair Shes tall and blond, not short and

11、 dark like me. a little, yellow, ragged, lame, unshaven beggar 她个子高,金发碧眼,不像我又矮又黑。 一个要饭的,身材矮小,面黄肌瘦,衣裳褴褛,瘸腿,满脸胡子,a nice big garden a rectangular plastic box the small yellow wooden table long narrow jeans a short thin stick He has long curled red hair. She put on that dirty old fur coat,Adj.-并列形容词,形容词

12、四字结构,质地优良to be excellent in quality(或with superior quality) 品种齐全in complete range of articles 款式繁多with various patterns 选料考究choice material 做工精细fine workmanship 色泽鲜明 bright-coloured 出类拔萃above average, outstanding 驰名中外to be popular both at home and abroad 久负盛名with a long standing reputation 万古流芳will

13、be remembered throughout the age 名垂青史to go down in history 家喻户晓to be widely known, be a household name 思想深沉to be deep in thought(或with deep thoughts) 性格坚强to be strong in character(或with strong characters) 开拓进取to work hard with a pioneering spirit 德才兼备with both professional ability and political inte

14、grity,文学中的形容词,Too proud to ever again wear an insulting label like “poor”, Mark had asked the florist for all the “tired” flowers in the shop. It was a dry, cold hand, and the grip was severe, with more a feeling of bones in it than friendliness. 迈克太自尊了,无法容忍再被贴上“穷”这个屈辱的标签,他就向花店要了所有已经盛开但快要凋谢的鲜花。 那是一只

15、干瘦、冰冷的手,那紧紧的一握使我感到的不是友好的情意,只是让我摸到了一把骨头。,比较结构的翻译,as . as . not so much as not so much as 比较级+ than to do morethan more than no more than,My parcel is as heavy as yours. She is as much interested in music as ever. The economic development in our country is as stable recently as formerly. My uncle is n

16、ot as (or so) tall as your father. People are not so honest as they once were.,asas句型,He was not so much angry as disappointed. The oceans do not so much divide the world as unite it. Bad writing is caused not so much by mistakes in grammar as by weakness in style. 他与其说是生气,还不如说是失望了。 海洋与其说是把世界分割开来,还不

17、如说是把世界连接在一起。 拙劣的写作,与其说是语法上的错误,还不如说是由于文体上的弱点。,not so much as (同主语的性质比较)“与其说.不如说”,not so much as“甚至没有.”,He didnt so much as ask me to set down. He cannot so much as spell a word. He hadnt so much as his fare home. 他甚至没有请我坐下。 他甚至连一个词也不会写。 他甚至连回家的路费都没有了。,You ought to know better than to go swimming on s

18、uch a cold day. I have more sense than to tell him about our plan. I had a better command of English than to make such foolish mistakes. 你不至于这么冷的天气去游泳吧。 我不至于傻到会把我们的计划告诉他。 我的英语学得很好,不至于犯这样愚蠢的错误。,比较级+ than to do “不至于做某事”,morethan,more A than B通常用于同一个人或者事物在两个不同性质或者特征上面的比较。翻译为“与其说B,不如说A”。类似的结构还有less A th

19、an B,翻译为“与其说A,不如说B”,请注意这两个结构中“与其实说”与“不如说”的对象,即A与B两者的在翻译中的位置。 He is more good than bad. He is less good than bad. He is more a writer than a teacher. He is less clever than diligent. 与其说他很坏,不如说他很好。 与其说他很好,不如说他很坏。 与其说他是老师,不如说他是作家。 与其说他聪明,不如说他勤奋。,后面接数词 I have known him for more than twenty years. I hav

20、e more than ten dollars in my pocket. 后面接名词或者动词 He is more than a father to her. He more than smiled, but laughed. 后面接形容词、副词或者分词 She was more than kind to us. He was more than upset by the accident.,more than,no more than,no more than句型在意义上与not any more than.一样,表示对两者都否定,所以可以翻译为“和.一样不,不正如,既不也不,和两者都不”

21、。跟no more than句型相近,但是意义相反的句型是no lessthan,可以翻译为“既是,也是,两者都是”。 His grammar is no better than mine. He is no more a writer than a painter. He is no less a writer than a painter. I am no more a poet than he is a scholar.,Adv.,动词 形容词 名词,具有动作含义的副词作表语或补语时可转译成汉语的动词。 He is up in mathematics. He is to be off b

22、y the train. The wheat crop is safely in. In this case the temperature in the furnace is up. After careful investigation they found the design behind. I love having Friday off.,Adv.-动词,This film impressed him deeply. The children here are all clever. Since 1978, everything in China has greatly chang

23、ed. I suppose boys think differently from girls. KFCs claims , somewhat improbably, that the recent fears over carcinogenic Sudan dyes have not affected sales in China at all .,Adv.-形容词,It is officially announced that China has successfully launched her first manned spaceship. He is physically weak

24、but mentally sound. They have not done so well ideologically, however, as oranganizationally.,Adv.-名词,Prep.,动词,Prep.-动词,含有动作意义的介词 作状语的介词词组 作宾补的介词词组,含有动作意义的介词,The temperature is up 10 degrees today. When I arrived my friends were already at table. There are some arguments against the possibility of l

25、ife on this planet. It is post repair,作状语的介词词组,Now that he has graduated from college, he wants to go after a masters degree. The boat sank off the coast. The plane crushed out of control The letter E is commonly used for electromotive force Heat sets these particles in random motion Copper is the b

26、est conductor but silver.,We should advise you to get in touch with them for your requirements. But small - company stocks in a slump for most of this year have suddenly come back to life. Bill Clintons first 100 days will be filled with momental battles over the budget deficit and health care reform. 建议你方与他们取得联系,洽购所需商品。 而今年大部分时间里都处于低谷的一些小公司的股票却骤然恢复了生机。 比尔克林顿上任后的头100 天里将充满削减预算赤字和推行医疗费用改革的激烈战斗。,作状语的介词词组,作补语的介词词组,The president showed the foreign guests round the campus. The next morning I found him at his machine again.,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1