20192013届高考语文一轮复习粤教版课件:《文言文翻译技巧》.ppt

上传人:上海哈登 文档编号:2773478 上传时间:2019-05-13 格式:PPT 页数:27 大小:323.02KB
返回 下载 相关 举报
20192013届高考语文一轮复习粤教版课件:《文言文翻译技巧》.ppt_第1页
第1页 / 共27页
20192013届高考语文一轮复习粤教版课件:《文言文翻译技巧》.ppt_第2页
第2页 / 共27页
20192013届高考语文一轮复习粤教版课件:《文言文翻译技巧》.ppt_第3页
第3页 / 共27页
20192013届高考语文一轮复习粤教版课件:《文言文翻译技巧》.ppt_第4页
第4页 / 共27页
20192013届高考语文一轮复习粤教版课件:《文言文翻译技巧》.ppt_第5页
第5页 / 共27页
点击查看更多>>
资源描述

《20192013届高考语文一轮复习粤教版课件:《文言文翻译技巧》.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《20192013届高考语文一轮复习粤教版课件:《文言文翻译技巧》.ppt(27页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、文言文翻译讲解之,理解并翻译文中句子,文言翻译的原则,1、 译文做到“信”“达”“雅”,“信”:就是要求译文准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不随意增加意思;,“达”,就是要求译文明白通畅,符合现代汉语表述习惯,没有语病。,“雅”,就是要求译文的用词造句比较考究,能体现原文的语言特色,文笔优美,富有表现力。,2、 翻译时做到直译为主,意译为辅,直译:就是严格按照原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求表达方法和原文一致。,意译:则是按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文很不同的表达方法。,把下面一段文言文译成现代语。,太宗(指唐太宗)令封德彝举贤,久无所举。上诘之

2、,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳。”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,按可诬一世之人!”,唐太宗让封德彝举荐贤才,他过了很久也没有推荐什么人。太宗责问德彝,他回答说:“不是我不尽心去做,只是现在没有杰出的人才啊!”(“耳”译为“罢了”或“而已”也对。)太宗说:“君子用人跟用器物一样,每一种东西都要取(译为“利用”也可以)它的长处。古来能使国家达到大治的帝王,难道是向别的朝代(“异代”译为“古代”、“前代”、“过去的时代”也算对)去借人才来用的吗?我们只是担心自己不能识人,怎么可以冤枉当今一世的人呢?,文言翻译的方法,1、 对照翻译,文言单音词对译为现

3、代汉语双音词或多音节词。,如:“商君佐之”商君辅佐他。,“今行而无信,则秦未可亲也” 中的“信”信物 “亲”亲近,2、 换成今语,主要是一些古今同形异义词、通假字,替换成现代汉语与之相应的词语。,如: “祖父祖父和父亲” “妻子妻子儿女” “受业教授学业” “尺寸之地”中的“尺寸”译为“一点点”,3、 保留不译,古今意义相同的词:人名、地名、国名、年号、朝代、官职、典章制度、物品名称、度量衡等。,4、 删掉衬词,句首发语词、陪衬语素、结构助词、个别只起语法作用的连词。,5、 补充省略,句中一些省略的成分,有时需要补出。,如:,“公之视廉将军孰与秦王?”,你们看廉将军比秦王谁厉害?,6、 调整语

4、序,一些文言句式的词序,有时必须改变。主谓倒装,宾语前置,定语后置,介词结构后置等,译时需颠倒过来。,如:,“甚矣,汝之不惠!(主谓倒装) ”,“你的不聪明,太过分了”,7、扩充凝缩,有些特殊的句子,译时需要扩充或凝缩。,如:,1、“怀敌附远,何招而不至?”,使敌人降顺,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?,2、“(秦)有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。”,秦有并吞天下,统一四海的雄心。,课堂练习,一、读下列文章,翻译加横线的句子,时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪,人户见安僵卧。问:“何以不出?”安曰:“大雪,人

5、比饿,不宜干人”令以为贤,举为孝廉。 后汉书袁安传,译文: 袁安答道:“天下大雪,人们都在挨饿,不应该再求别人。“,译文: 洛阳令认为袁安是一个贤明的人,推荐(他)做了孝廉。,(要弄清的几个词:雪,名词用作动词,下雪;干:求;以为:古今异义,此处的意义是“以之为。;举:推荐。),二、把下段文言文中画线的句子译成现代汉语。 孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”曰:“士师(司法官)不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”曰:“四境之内不治则如之何?”王顾左右而言他。,“等到他回到家里,他的妻子儿女却在受冻挨饿,那该怎么办?”齐宣王说

6、:“跟他绝交。”,问:“假使整个国家不安定(或治理得不好),那又该怎么办?”齐宣王便回过头去看左右的人,用其他话岔开。,堂上突破训练,【训练1】 一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。 (选自独醒杂志),参考译文: 有个读书人善于画画儿,画了一幅老鼠,把它献给地方官。地方官起初不知道珍爱,随随便便将画挂在墙上。早晨从挂画的墙跟前走过时,画儿必定掉在地上,多次挂,多次掉。地方官认为这事真怪了,黎明,他在暗地里观察究竟,(发现)画儿掉在地上而猫蹲在旁边。等到

7、一举起画儿,猫就跌跌撞撞地(飞奔过去)追赶画儿上的老鼠。再用那幅画儿试试众多的猫,没有一个不如此的。于是,地方官才知道那画儿上的老鼠画得跟真的一样。,【训练2】 王充市肆博览 充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风(地名)班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。后归里,屏居教授。 (选自后汉书王充传),参考译文: 王充少年时死了父亲,家乡人都说他对母亲很孝敬。后来到了京城,在太学学习从业的本领,拜扶风班彪为师。王充爱好广泛,浏览而不拘泥于某些段落和句子。他家穷没有书,经常去逛洛阳街上的书店,看人家所卖的书,看一遍就能背诵,于是,(不久

8、)就广泛地搞通了众多流派的各家学说。后来回到家乡,退居在家教书。,【训练3】 鸲鹆学舌 鸲鹆(qy俗名“八哥”)之鸟出于南方,南人罗而调其舌,久之,能效人言,但能效数声而止,终日所唱,惟数声也。蝉鸣于庭,鸟闻而笑之。蝉谓之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未尝言也,曷若我自鸣其意哉!”鸟俯首而惭,终身不复效人言。,参考译文: (有一种叫)鸲鹆的鸟出生在南方,南方人捕捉(它)并教它说话。时间长了,(它)能模仿人说话,(然而)只能模仿几句就停下了。一天到晚所模仿的,只是那几句而已。(有一只)蝉在院子(的树上)叫,鸲鹆听了便讥笑它。蝉对鸲鹆说:“你能模仿人说话,很好;然而(你)所说的,不曾有一句是表

9、达自己心意的话,哪里像我自己叫的(都是)表达自己心意的声音!”鸲鹆惭愧地低下了头,到死不再模仿人说话了。,【训练4】 学者之病 古人云:“学者之病,最忌自高自狭。自高者,如峭壁,时雨过之,须臾溜散,不能分润。自狭者,如瓮盎受水,容担容斗,过其量则溢矣。善学者,其如海乎!旱九年而不枯,受八洲而不满。” (选自梦溪笔谈),参考译文: 古人说:“做学问的人最忌讳的一个缺点,是自高自大和目光短浅。自高自大的人,如同峭壁,暴雨落下,一会儿就消失了,一点也不能使峭壁湿润。目光短浅的人,如同瓮里盛水,容纳几担几斗还可以,一超过它的最大容量就要溢出来了。善于做学问的人,他们的知识如同海洋一样啊!旱九年而不会干

10、枯,容纳八洲的洪水也不会达到极限。,【训练5】 创作二论 或问:“文章有体乎?”曰:“无。”又问:“无体乎?”曰:“有。“然则果何如?”曰:“定体则无,大体须有。” (选自滹南遗老传) 不学古人,法无一可。竟似古人,何处著我?字字古有,句句古无。吐故吸新,其庶几乎? (选自续诗品),参考译文: 有人问:“文章有形式吗?”答:“没有。”又问:“(文章难道真的)没有形式吗?”答:“有。”(提问的人)又问:“既如此那么到底是有还是没有?”答:“固定不变的模式是没有的,一般的形式还必须有。” 不学习前人的创作经验,就没有一点可以学习的东西。完全照搬前人的创作经验,又在哪里表现我自己的风格?每个字都是前

11、人用过的,每个句子都是前人所没有用过的。抛弃旧的,吸收新的,那(离掌握创作的根本规律)不是就差不多了吗?,【训练6】 黠 鼠 苏轼夜坐,有鼠方啮,拊床而止。既而复作。使童子烛之,有橐中空,嘐(xio)聱(o)聱,声在橐中。曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死耶?向为何声,岂有鬼耶?”覆而出之,堕地乃走。虽有敏者,莫措其手。,参考译文: 苏轼某夜闲坐,听到有老鼠咬东西,他拍一下床,咬的声音就停息了。过了一会儿,咬的声音又响起来,苏轼让书童点着蜡烛照照看,这才听到空口袋中发出嘐嘐聱聱的叫声。惊奇地说:“呀,这只老鼠被装在口袋里逃不走了。”轻轻打开口袋一看,空空的什么也没有。将蜡烛举起来寻找,(发现)口袋里有一只死老鼠。童子惊奇地说:“这老鼠刚才还发出咬东西的声音,怎么这么快就死了?刚才那是什么声音,难道有鬼了吗?”童子将口袋翻过来倒出“死”老鼠,然而,老鼠刚一着地就(箭一般)逃走了。即使眼疾手快的人,也来不及动手(抓住它)。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1