20192﹑南非英语词汇的特点.ppt

上传人:上海哈登 文档编号:2774363 上传时间:2019-05-14 格式:PPT 页数:4 大小:182.02KB
返回 下载 相关 举报
20192﹑南非英语词汇的特点.ppt_第1页
第1页 / 共4页
20192﹑南非英语词汇的特点.ppt_第2页
第2页 / 共4页
20192﹑南非英语词汇的特点.ppt_第3页
第3页 / 共4页
20192﹑南非英语词汇的特点.ppt_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《20192﹑南非英语词汇的特点.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《20192﹑南非英语词汇的特点.ppt(4页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、2南非英语词汇的特点,南非的语言十分复杂,仅官方语言,包括英语在内就有11种。南非英语一直以来都是在一个文化多元语言复杂的环境下发展的。 与美国英语加拿大英语澳大利亚英语等相比,南非英语更容易受其他语言和文化的影响,英语的发展也很复杂。,1、借词 A 最明显的来自南非荷(Afrikaans)的借词ex: apartheid(种族隔离)boerewors(香肠)braai(烧烤),in a dwaal(困惑的)jol(玩得开心)lekker(美好的,美妙的,美味的)middelmannetjie(一条脏路的中脊)springbok(一种羚羊;国家队队员) B 来自恩古尼语(Nguni)尤其是科萨

2、语和祖鲁语的借词ex:bonsella(额外的东西,令人吃惊的礼物)indaba(讨论)lobola(男方在婚前送给新娘的彩礼)muti(药)spaza(街市小店)等 C 来自索托语的借词ex:the Difaqane(19世纪部落成员的大范围分散)mampara(笨拙的黑人)marula(一种树,或树上可吃的浆果)等,D 来自一些印度语言的借词ex:breyani(印度菜,有肉和米饭Deepavali(宗教节日,也叫Diwali)samoosa(五香三角菜饺,在英国叫samosa), charo(指印度人,印度人相互称呼时表示褒义,其他民族的人用时带有种族歧视)等 F 葡萄牙语(Portug

3、uese)和科伊桑语(Khoisan)也曾对南非英语的词汇产生影响 2 通过翻译从其他语言吸收了一些表达法ex:从祖鲁语(Zulu)和科萨语(Xhosa)吸收的问候语go well and stay well monkeys wedding(太阳雨) to throw the bones (预言)和从南非荷兰语中翻译过来的 to hold,thumbs(手指交叉)等。 3 南非英语中还有很多原有词汇获得新义 ex: cubbyhole(车内杂物箱)just now(过一会)location(黑人居住区)motivation(项目提议)robot(交通灯)等 4 保留旧式英语的表达方法 ex: geyser(烧水锅炉),bioscope(电影院)等 5 直接创造的新的表达法 ex: bundu-bash(开车或步行经过荒野乡村)interleading(指门和房间的互相接)Securocrat(南非白人政权时期的政府官员,军事官僚),skiboat(平底渔船)stop street(有禁行标记的十)字路口等,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1