语言当中的性别歧视.ppt

上传人:本田雅阁 文档编号:2972452 上传时间:2019-06-16 格式:PPT 页数:14 大小:1.86MB
返回 下载 相关 举报
语言当中的性别歧视.ppt_第1页
第1页 / 共14页
语言当中的性别歧视.ppt_第2页
第2页 / 共14页
语言当中的性别歧视.ppt_第3页
第3页 / 共14页
语言当中的性别歧视.ppt_第4页
第4页 / 共14页
语言当中的性别歧视.ppt_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《语言当中的性别歧视.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语言当中的性别歧视.ppt(14页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、Sexism in the English language,世界三大宗教的主都是男性,Buddhism :The Buddhamale Christianity :Jesusmale (In the Bible:夏娃是亚当的肋骨) Islamism :Allah male,Prejudice or discrimination based on sex ; esp: discrimination against women -Webster Ninth New Collegiate Dictionary,Sexism :,在语言习惯上,“性别歧视”通常是指语言对女性的歧视.,“以性别为基础的

2、歧视,尤其是男性对女性的偏见。” - 朗曼英语词典 “性别偏见或歧视(尤其对女性).” - 牛津字典,1.以男性语言为规范,而女性语言只是一种附属或变体.,“当中最明显的例子就是”man”一词,既有“男子“的意思,又表示”人类”.泛指所有的人,而woman仅是“女子”的意思。,不知道所指之人的具体性别时,he ,his 和 him 经常用来泛指全人类,(这是英语中的一条规则),Mr. 是对一位男 士的尊称, Mrs.则是一位男子的太太的尊称,女性的称谓也就依附于男性了,许多职业名称如doctor,professor,engineer,等对男女都适应,可是人们习惯于把他们跟男性联系在一起。而对于

3、女性则成了一个标志项,往往要加上woman,lady,或female等词加以限定。,称谓上的表现,词汇上的表现,(一)人际称谓(appellation) 1. 姓名称谓 1)在西方 ,女子婚前一般用父姓 ,婚后改用丈夫的姓 , 例 :在婚礼上 ,新郎新娘步入教堂时 ,牧师宣布:“I now pronounce you man and wife.” 2)人们称男士为 “Mr. ”时其婚姻状况人们无从知晓。可轮到称呼女性时,此女性若未婚, 则称 “Miss( 父亲之姓)” , 否则称作 “Mrs.(丈夫之姓)” , 使其婚姻状况暴露无遗, 毫无隐私可言。在英、美等国家,晚会上的妇女常常会被人问起自

4、己的丈夫是干什么的(What does your husband do ? )。但是,决不会有人冒昧地询问一位男子他妻子是干什么的。若有人提这样的问题,那个被问的男人一定会很惊奇地回答道:“Shes my wife , thats what she does。” 2. 指代称谓 一些形式上没有男性标志的词,人们习惯上把它们当作是男性词。 英语及其它讲英语国家的人习惯认为 professor, doctor, lawyer等社会地位较高的职业为男性。若要说明这些词是女性的,一般在前面加上woman, lady, female 等修饰语。如:woman professor, lady doctor

5、, female worker等,2.女性语言语意贬低的表现,在英语中,任何词只要与女性有关,其意思就要变质,这个词就会成为贬义词。同一个词用与男性和女性身上可以引起极为不同的联想,甚至是有完全不同的意思。用与男性常常带有褒扬或赞美之意,而用于女性常常带有贬低或轻蔑的意思。,professional一词,用在男性身上和女性身上可能会引起的联想却大相径庭。He is a professional.让人联想起体面的职业,如律师,医生等,而She is a professional很多英语国家的人会理解为She is a prostitute。 很多女性词原来和与其相对应的男性词具有同等的地位,可以

6、在相同的状况下和条件下使用,但是后来只有女性词带上了否定的色彩。用于男性的词往往是褒扬的。而用于女性时则带有贬意。如governor和governess这一组词,Governor其含义是“总督”“州长”等,governess则指“家庭教师”甚至“情妇”。Master 指的是“主人”“大师”等,而mistress指的是“情妇”之意。再如:call boy 指的是旅馆的男服务员,而call girl指的是通过电话联系召唤的妓女,词义截然不同。”,(二)词语发展 几乎所有的女性名词都带有贬义,如queen, lady, mistress, madam等,其贬义为“雌猫”、“情妇”、以及“鸨母”等,而

7、与之对应的king, lord, master, father 等词,如将他们的起首字母大写即可升格为“上帝”、“基督”、“主”、“神”等意义。 其次,英语中常用一些动物的名称来指称某些女性。 比如:bat(贱妇,丑妇,妓女);dog(丑妇,贱妇,没有成就的女人,妓女);chicken(见面熟的年轻女人);cat(恶妇,包藏祸心的女人,可卑的女人);cow(子女多的女人,肥胖而不整洁的女人,经常怀孕的女人,妓女);mutton(放荡的女人,做少女打扮的老妇女,妓女)。 并且,英语中还有一些带有轻蔑色彩,专指中老年妇女的词汇。 比如:trot(老太婆);hen(爱管闲事或嘴碎的中年妇女);war

8、horse(粗声大气,肥胖固执的女人);crone(干瘪皱皮的老太婆);hag(爱做坏事的老丑妇);witch(老丑妇);biddy(长舌妇);harridan(面容枯槁,脾气暴躁的老妇)。,3.语言性别定势,修饰同样性格特征的形容词也有男女有别,并且带有明显的褒贬色彩。语言搭配可以明显地说明语言的性别定势。,英语中有manly courage, masculine charm,强有力的男人是charismatic(具有超凡魅力的)。而强有力的女人是domineering(盛气凌人的);对诙谐、幽默的男人用witty(聪明机智的),对女人则用sarcastic(尖刻、好挖苦的);男人勃然大怒称

9、为outraged(义愤填膺的);女人却称作hysterical(歇斯底里的);称好奇的男子curious(有求知欲望的);对女人则称nosy(多管闲事的)。”,4男女先后的语序,“表示男女两性的词汇排列的顺序上,除了英语中客套语“Ladies and Gentlemen“以外,其他阴阳称呼语的并列无一例外地遵循阳性在前,阴性在后的规则。语言的性别歧视现象也就一目了然,如:Mr. And Mrs. Smith (史密斯夫妇) ;husband and wife (夫妻) ;Kind and Queen (国王和王后) ;father and mother (父母) ;brothers and

10、sisters (兄弟姐妹),“he and she” ,“boys and girls” ,“men and women” ,“prince and princess”, “John and Mary” 等等。”,51 地位.“如A man of straw is worth of a woman of gold.(稻草男儿抵得上金玉女子)。If husband be not at home, there is nobody.(丈夫不在家,等于说没人).Man, woman, and devil are three degrees of comparison.(男人、女人和魔鬼三个等级分贵贱

11、).这些大男子主义色彩的谚语集中反映了妇女受欺凌、歧视的社会地位。” 52 婚嫁.“A fair face is half portion(姿色颜,嫁妆半)。Marry your son when you will, your daughter when you can(娶妻不忙,嫁女宜速)。It is harder to marry a daughter well than to bring her up well。(养女易,嫁女难)。反映重男轻女的思想和把女性商品化的倾向。” 53 言行。“如Words are women, deeds are men.(女子巧舌,男儿实干)。Husban

12、ds are in heaven whose wives scold not. (老婆不唠叨,丈夫就像在天堂里)。Many women, many words; Many geese, many turds (鹅的屎多,女人的话多)。女人常常被拿来与动物相提并论,多话的行为男女都有,根据生理科研表明,女子大脑中语言中心的溶积比男子大的多,女性喜欢与人交流,这算不上是女人的缺点。”,5在英语谚语中的表现,54 才智。“Long hair, short wit. Woman have long hair and short brains(女人头发长,见识短)。When an ass climbs

13、a ladder, we may find wisdom in women. (毛驴登梯时,女人才有才智)。男人一方面鼓吹“女子无才便是德”,而当女子循规蹈矩之后 ,又骂女人头发长见识短。” 55 品德。“ fair woman without virtue is like palled wine.(美女无德,淡酒一杯)。Virtue is faire far than beauty.(美德远胜美貌)。” 56 特征。“woman is made to weep.(女子生性好哭)。 Frailty, thy name is women(弱者,你的名字是女人)。”,(三)谚语运用 When an

14、 ass climbs a ladder, we may find wisdom in women.(若要女子有才智,除非毛驴攀上树) There are many good women, its true; but they are in their graves.(世上好女实在多,可惜都在坟里卧) 莎士比亚:”弱者,你的名字是女人”(Frailty, your name is woman) Woman is made to weep.(女子生来好哭) Woman is made of glass.(女子脆复弱,象是玻璃货) A horse, a wife and a sword may b

15、e showed but not lent. (老婆如同马和剑一样只能展示不能让出) No devil is so bad as she devil (恶魔没有凶狠的女人厉害) Marry your son when you will your daughter when you can. (娶媳不忙,嫁女宜速) Women have long hair and short brains. (女人头发长,见识浅),(四)男性词的泛滥现象 man组成的合成词来泛指男女或整个人类,如chairman, mankind, businessman, Englishman等等。 He ,以及his 和 him 指男性,但在不知道所指之人的具体性别时,he ,his 和 him 经常用来泛指全人类,(这是英语中的一条规则 ) 如 Every student has to make up his own mind.虽然世界上女性占的比例超过了50% ,可据统计,文献中出现he 和 she 的比例仅是4 :1。Spender(Spender,1980:158) 精辟地描述了此类现象:“Now she represents a woman but he is mankind .If she enters mankind she loses herself in he 。”,Thank you!,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1