晋鞌之战.ppt

上传人:本田雅阁 文档编号:3164528 上传时间:2019-07-18 格式:PPT 页数:15 大小:1.07MB
返回 下载 相关 举报
晋鞌之战.ppt_第1页
第1页 / 共15页
晋鞌之战.ppt_第2页
第2页 / 共15页
晋鞌之战.ppt_第3页
第3页 / 共15页
晋鞌之战.ppt_第4页
第4页 / 共15页
晋鞌之战.ppt_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《晋鞌之战.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《晋鞌之战.ppt(15页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、癸酉,師陳於鞌。邴夏御齊侯,逢丑父為右。晉解張御郤克,鄭丘緩為右。齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食。”不介馬而馳之。 成公二年:前589年。癸酉:据推算为六月十七日。 陈(zhn):后来写作“阵”。鞌:同“鞍”。 御:驾车。动词的为动用法“为驾车”。 右:车右,又叫“骖乘”。 介:甲。名词为动用法,“为披甲”。 驰之:驱马冲向晋军。驰:动词于动用用法,驰于,齐 晋 鞌 之 战 左传成公二年,周 代 的 车 马,郤克傷於矢,流血及屨,未絕鼓音,曰:“余病矣!”張侯曰:“自始合,而矢貫余手及肘,余折以御,左輪朱殷,豈敢言病。吾子忍之!”緩曰:“自始合,苟有險,余必下推車,子豈識之?然子病矣!” 伤于矢:

2、被箭射伤。“于字句”表被动。 病:重伤或重病。 合:交战。 殷(yn) :黑红色。 以:连词,用法同“而”,连接两个动作,表顺承。 吾子:对对方的尊称,比称“子”更亲热些。 险:地势不平。王安石游褒禅山记:“夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。” 识:知晓。,張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。此車一人殿之,可以集事,若之何其以病敗君之大事也?擐甲執兵,固即死也。病未及死,吾子勉之!” 耳目:所听所看,指听指挥的注意力。 殿:镇守。 集事:成事。 若之何:奈何,怎么能。 其:语气词,表疑问。 以:表原因,“因为”。 擐(hun):披。 擐甲执兵:披上铠甲,拿起兵器。 固:情态副词,“本来

3、”。 即:动词,“走向”。 勉:努力。,左並轡,右援枹而鼓。馬逸不能止,師從之。齊師敗績。逐之,三周華不注。 辔(pi):马缰。 援:拉,本文指取过来。 枹(f):鼓槌。 鼓:动词,击鼓。(不是活用) 逸:狂奔。从兔从辵,会意字,本义为“逃跑”。 止:动词使动用法,“使停止”。被动句省宾语 败绩:军队战败。 周:动词,围绕,环绕。 华不注:山名,在今山东济南市东北。,韓厥夢子輿謂己曰:“旦辟左右。”故中御而從齊侯。邴夏曰:“射其御者,君子也。”公曰:“謂之君子而射之,非禮也。”射其左,越于車下;射其右,斃于車中。 韩厥:晋大夫,任此战司马,掌祭祀、赏罚等。 子舆:韩厥父亲。 此句插叙头天夜里的

4、事。 旦:早晨。指明天早上。 辟:后来写作“避”。 中御:坐中间的位子驾车。 中:名词作状语,表处所。 君子:贵族,这里指地位高的人。 越:坠下。 毙 :仆倒,倒下。(注意:不一定死。),綦毋張喪車,從韓厥曰:請寓乘。從左右,皆肘之,使立於後。韓厥俛定其右。,綦毋(qw)张:姓綦毋,名张。 寓乘:搭车。寓:寄。指附搭。 肘之:用肘推他。肘:名词用作动词,“用肘推”。 俛: 同“俯”,异体字。 定:形容词使动用法,“使稳定”。,逢丑父與公易位。將及華泉,驂絓於木而止。丑父寢于轏中,蛇出於其下,以肱擊之,傷而匿之,故不能推車而及。,易位:交换位置。 絓(gu):绊住。 轏(zhn):用竹木编成车厢

5、的轻便车。也叫“栈车”。 肱(gng):后臂,肘至肩的部分。 及:赶上。这里表示被动,被赶上。 匿:隐瞒。,韓厥執縶馬前,再拜稽首,奉觴加璧以進,曰:“寡君使群臣為魯、衛請,曰:無令輿師陷入君地。 絷:绊马索。执絷是古代仆对主或臣对君的礼节。古代贵族出外,奴仆“负羁絷以从”。 再拜:拜两拜。 稽(q)首:古代最恭敬的礼节,跪在地上,双手合抱按地,头伏在手前边的地上。动作过程较缓慢。 奉:捧。说文:“奉,承也。从手,从廾(gng),丰声。” 觞(shng):盛酒器。璧:一种有孔的圆形玉器。 奉觞加璧:是一种叫“殒命”的礼节,俘虏敌国国君时经常行“殒命”之礼。,寡君使群臣为鲁卫请 我们国君派我们这

6、群人替鲁国和卫国请求(你们不要攻打他们了)。 曰:无令舆师陷入君地。 (开战前我国国君对我们)说,不要让我们的军队深入到你们的国土里去。,下臣不幸,屬當戎行,無所逃隱。且懼奔辟而忝兩君。臣辱戎士,敢告不敏,攝官承乏。” 属:恰巧。 当:对着,遇上。 戎行:军队。指对方。 无所逃隐:没有逃走躲藏的地方。凝固结构“无所”表示“没有的(地方、原因、方法、人、事物等)”。 惧:怕,担心。 奔辟:义同“逃隐”。辟今字“避”。 忝(tin):辱没。敢:表敬副词,冒昧地。不敏:不聪明。 摄官:代理官职。 承乏:补充缺乏。,下臣不幸,属当戎行,无所逃隐,且惧奔辟 而忝两君。 在下很不幸,碰巧遇到您的军队,没法

7、逃走躲避,而且我担心如果我逃走躲避你们,会使鲁国、卫国两国君王受到屈辱。 臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。 我(作为军人)实在是有辱军人的称号,冒昧地告诉您我这人很笨,只是代理官职替补人才的缺乏而已。(言外之意:我既然是执行官,现在就要履行职责把你抓起来了。),丑父使公下,如華泉取飲。鄭周父御佐車,宛茷為右,載齊侯以免。韓厥獻丑父,郤獻子將戮之。 如:动词,“到去”。 饮:水。动词用作名词。 郑周父、宛茷(fi):齐军人名。 免:免于被俘。 以:连词,用法同“而”,表因果。 戮(l):杀。,呼曰:“自今無有代其君任患者,有一於此,將為戮乎?”郤子曰:“人不難以死免其君,我戮之不祥。赦之,以勸事君者。”乃免之。 自今:“自今以往”的省略,即从现在追溯到以前。 任患:承担患难。 为戮:被杀。“为字句”表被动。 不难:不以为难事。难,形容词意动用法。 以死免其君:用死来使自己的君王免受灾难 劝:鼓励。 事君者:为君王服务的人。 免:不杀。 人 不难 以死免其君。 人家不把用自己的死来使他的君王免受灾难当作难事。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1