报检英语重点词汇及短语.ppt

上传人:本田雅阁 文档编号:3450863 上传时间:2019-08-26 格式:PPT 页数:50 大小:123.04KB
返回 下载 相关 举报
报检英语重点词汇及短语.ppt_第1页
第1页 / 共50页
报检英语重点词汇及短语.ppt_第2页
第2页 / 共50页
报检英语重点词汇及短语.ppt_第3页
第3页 / 共50页
报检英语重点词汇及短语.ppt_第4页
第4页 / 共50页
报检英语重点词汇及短语.ppt_第5页
第5页 / 共50页
点击查看更多>>
资源描述

《报检英语重点词汇及短语.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《报检英语重点词汇及短语.ppt(50页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、报检考试常用英语,第一节 报检常用英语词汇,一、检验检疫 abattoir 屠宰场 abrasion resistance 耐磨性 absent in 在未检出 acceptable quality level 合格(质量)标准,正品标准 accreditation body. 认可机构 accredited inspector 认可检验员 actual moisture regain 实际回潮率 additive 添加剂.添加的 agent 介质,代理商 animal and plant quarantine 动植物检疫 assets appraising , 资产评估,一、检验检疫,bac

2、terium 细菌 biochemical 生物化学的 breakage 破损,破裂 breaking strength 断裂强度 brightness 光泽,亮度,一、检验检疫,cargo damage survey 货损鉴定(检验) chief inspector 主任检验员 chief surveyor 主任鉴定人 chief veterinarian 主任兽医 contamination 污染,沾污 content 含量 corrosion ;锈,腐蚀 counting of bacteria 细菌计数 crack : . 裂缝 criterion 标准,依据,一、检验检疫,damag

3、e 损坏,破坏 damp 湿气,潮湿 defect 缺陷,瑕疵 density 密度,浓度 disinfection . 消毒,灭菌 draw sample 抽(取)样 drop test 跌落实验 dry basis 于态 dry matter 固形物,干物质,一、检验检疫,edible 可食的 elimination 消除,除去: entrusted inspection 委托检验 epidemic 流行性的,传染的 error 误差 evaporate 蒸发 evenness 均匀度,条干均匀度 examine 检验,检查 exceed 超过,过量 external 外部的 extrac

4、t 提取,抽出,一、检验检疫,fat 肥的,脂肪 fineness 光洁度,精度 flattening test 压扁试验 flaw 缺陷,疵点 flexible 易弯曲的,柔性的 folding endurance 耐折度 folding strength 耐折强度 foreign matter 异物.杂质 foreign odor 异味 freezing point 冰点,凝固点 friction factor 磨擦系数 fumigation 熏蒸,一、检验检疫,Health certificate mark 卫生标志 Heat treatment 热处理 hygiene 卫生 hygie

5、ne standard 卫生标准 Inferior 次的,劣等的 Inspection 检验 Inspector 检验员 Lawful / legal inspection 法定检验 mixture 混合物 Moisture regain 回潮率,一、检验检疫,normal condition正常状态 odor 气 On-the-spot(on-site)inspection 现场检验 Pre-shipment inspection 装船前检验 purity 纯度,纯净 qualification 合格 quarantine 检疫,一、检验检疫,safety and non-epidemic

6、region 安全非疫区 sampling 抽样,取样 sanitary 卫生的、清洁的 shrinkage 缩水率 stipulation of contract 合同规定 Supervision and administration 监督管理 surface defect 表面疵点 survey of damage 残损鉴定 surveyor 鉴定人,检查员,一、检验检疫,thickness 厚度 un-assorted 统货的,不分类的 un-graded 不分级的 unpack 开箱 veterinarian 兽医 visual inspection 外观检验 warranty per

7、iod保质期 water absortion 吸水率 water proof 防水的 Weight-overage溢重 Weight-shortage 短重 Width 宽,二 单证,1、单证 certificate 2、航空运单 air waybill 3、提单 bill of lading 4、报关单bill of entry 5、一般原产地证书 certificate of origin 6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A 7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制

8、 8、清洁提单 clean bill of lading 9、信用证letter of credit L/C 10、信用证credit,二 单证,11、不可撤消信用证irrevocable L/C 12、光票信用证clean credit 13、发票invoice 14、商业发票 commercial invoice 15、形式发票Proforma invoice 16、合同 contract 17、销售确认书Sales confirmation 18、销售合同Sales contract 19、定单Order 20、定货单Purchase order,二 单证,21、装箱单Packing l

9、ist 22、许可证licence 23、出口许可证export licence 24、进口许可证import licence 25、一式两份in duplicate 26、一式三份in triplicate 27、一式四份in quadruplicate 28、单据,文件document 29、跟单信用证documentary credit 30、汇票 draft,二 单证,31、跟单汇票 documentary draft 32、保函letter of guarantee 33、标记及号码Mark and No. 34、原产国标记Marks of origin 35、尺码单Measurem

10、ent list 36、证据,凭证evidence 37、检验证书inspection certificate 38、植物检疫证书Phytosanitary certificate 39、包装检验证书certificate of packing 40、品质检验证书certificate of quality,二 单证,41、数量检验证书certificate of quantity 42、重量检验证书certificate of weight 43、消毒检验证书 certificate of disinfection 44、熏蒸检验证书certificate of fumigation 45、

11、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate 46、健康证书certificate of health 47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC) 48、动物卫生证书 animal health certificate 49、动物检疫证书 animal quarantine certificate 50、预防接种申请书 application form for vaccination,二 单证,51、验残证书certificate of damage 52、签发日期 issuing date 53、装船通知 S

12、hipping advice 54、装货通知单 Shipping note 55、即期汇票 Sight draft 56、即期信用证Sight L/C 57、签名 Signature 58、补充证书 Supplementary certificate 59、全程联运提单 Through bill of lading 60、有效期限 Valid period 61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate 62、(货)运单 Way bill 63、重量单 Weight list,三、外贸,1、abide by 遵守,守约 2、accord with 符合,

13、与一致 3、according to 按照,根据 4、account 帐户,原因 5、advice 通知,劝告 6、air transport 空运 7、allowance 允差,折扣 8、arbitration 仲裁,公断 9、amount 总数 10、at sight 即期,见票即付,三、外贸,11、bill of exchange 汇票 12、buyer 买方 13、cargo 货物 carrier 承运人,运载工具 14、charge 费用,负责 15、company 公司,商号 16、comply with 符合,与一致 17、consignee 收货人 18、consignor 发

14、货人 19、consumer 用户,消费者 20、description 货名,描述,三、外贸,21、document against acceptance(D/A)承兑 22、document against payment(D/P)付款交单 23、discount 折扣,贴现 24、freight 运货;运输 25、gross weight 毛重 26、imported content 进口成份 27、in accordance with符合,根据 28、in advance 预先 29、.in agreement with 符合,与一致 30、length 长度,段,三、外贸,31、ma

15、nufacture 制造 32、market 市场 33、payment terms 付款条件 34、price 价格,价值 35、quantity 数量,量 36、shipping mark 唛头,装运标记 37、signature 署名,签署 38、specification 规格,说明书 39、standard 标准 40、style 款式,式样,三、外贸,41、supplier 供方 42、tare weight 皮重,包装重量 44telegraphic transfer (T/T)电汇 45、terms of payment 付款条件 46、trade mark 商标 47、uni

16、t price 单价 48、validity有效,合法性 49、warehouse 仓库,货栈,四、包装,1、packing包装 2、bale 包,捆 3、barrel 圆桶,桶 4、basket box 盒,箱 5、box 盒,箱 6、bucket 桶 7、carton 纸箱;纸盒 8、container 集装箱;容器;,四、包装,9、crate 板条箱,柳条箱 10、gunny bag 麻袋 11、in bulk 散装 12、pallet 托盘 13、plastic bag 塑料袋 14、Seal No. 铅封号 15、wooden case 木箱,五、运输,1、transport 运输

17、2、destination 目的地,目的港 3、discharging port 卸货港 4、dispatch 发货,发送 5、freight 货运,运费 6、means of transport 运输方式 7、port of arrival 到货港 8、port of delivery 交货港,五、运输,9、port of discharge/unloading 卸货港 10、port of dispatch 发货港 11、port of loading 装货港 12、shipper 货主,托运人,发货人 13、transport 运输 14、vehicle 车辆,运载工具 15、vesse

18、l 船舶 16、voyage 航程,六、保险,1、Insurance保险 2、all risks一切险,全部险 3、force majeure 不可抗力 4、Insurance policy保险单 5、general average共同海损 6、insurant 受保人 7、policy holder 投保人 8、insurer 保险人,承保人,七、计量单位Units of Measurements,1、bar条 2、a bar of soap 一条肥皂 3、batch批 一批;一组;大量 a batch of orders大量订单 a batch production批量生产 4、bolt匹

19、 5、bunch串,束 一束;一串 a bunch of flowers一束花 a bunch of keys一串钥匙 6、centimeter厘米,7、couple对 a couple of socks一双袜子 8、cubic foot立方英尺 9、cubicmetre 立方米 10、decimeter分米,公寸 11、foot英尺 12、dozen打,12个 I want a dozen of pencils, please!劳驾,我要一打铅笔。(缩写为: doz) dozens of许多 There were dozens of people there.那里有许多人。,13、gallo

20、n加仑 14、gi11及耳 15、gram(me) 克 16、group组,套;组;群 A group of girls was waiting by the school.一群女孩子在学校旁边等着。 17、hank绞 18、heap堆 A heap of old clothes was lying in the corner.一堆旧衣服堆在角落里。 19、horsepower马力 20、hour小时,21、inch英寸 22、kilocalorie 千卡,大卡 23、kilocycle千周,千赫 24、kilogram(me) 千克 25、kilolitre千升 26、kilometre千米

21、 27、kilostere千立方米 28、kiloton千吨 29、kilovolt 千伏(特) 30、kilowatt千瓦,Liter 升 Lot 批 Meter 米 Metric ton 公吨 Micron 微米 Mile 哩 Milligram (me) 毫克 Milliliter 毫升 Millimeter 毫米 Minute 分钟,Ounce 盎司 Pair 双 Piece 个,片,件,块 Pile 堆 Pint 品脱 Portion 份 Pound 磅 Quart 夸脱 Quintal 公担 Roll 卷,Second 秒 Series 组,套 Set 套 Sheet 张 Squa

22、re foot 平方英尺 Square inch 平方英寸 Square metre 平方米 Square yard 平方码 Ton 吨 Volt 伏(特) Watt 瓦特 Yard 码,八、币种Sorts of Currencies,Cent 分(美,加,澳) Currency 货币 Dollar 元(美,加,澳) Euro 欧元 Foreign currency 外币 Foreign exchange 外汇 Franc 法郎 Penny 便士(英,加) Pound 英镑 Renminbiyuan 人民币元 Shiling 先令(英) Yen 日元,第二节 报检常用英语短语,Applicat

23、ion form for the health permit for food producing and dealing unit at frontier ports of P.R.C. 中华人民共和国国境口岸食品生产经营单位卫生许可证申请书 Corresponding with the negotiated sample 符合成交样品 Net weight of contents per tin 每罐内容物净重 Representative sample were drawn at random from the above-mentioned goods and were inspect

24、ed with the results as follows: 从上述货物中任意抽取代表性样品,经检验结果如下:,This is to certify that the plants or plant products described above have been tested and/or inspected according to appropriate procedures and are considered to be free from quarantine pests specified by the importing country/region, and that

25、they are considered to confirm with the current phytosanitary requirements of the importing country/region. 兹证明上述植物或植物产品已经按照规定程序进行检查和/或检验,被认为不带有输入国或地区规定的检疫性有害生物,符合输入国/地区现行的植物检疫要求。 This lot of product derived from animals slaughtered in a slaughter house which is under constant supervision by an offi

26、cial veterinarian and which is officially licensed for export. 产品来自处于官方兽医监督下并有正式出口许可证的屠宰场屠宰的牲畜。,This lot of frozen pork meat was derived from pigs originated from non-epizootic area and were found healthy and free from diseases through ante-mortem and post-mortem veterinary inspections and is fit fo

27、r human consumption. 本批冻猪肉系来自非疫区之猪只,经兽医宰前宰后检验,健康无病,适合人类食用。 The products were processed, packed, stowed and transported under the food hygienic requirements. 产品加工、包装、保管、运输均符合食品卫生要求。 The above mentioned condition was caused in the process of manufacturing. 上述情况系生产过程中所造成。 The goods comply with the spec

28、ifications of the sales confirmation. 货物符合售货确认书规格要求。,The shortage in net weight of delivered cargo was due to insufficiency of originally dispatched weight. 到货净重短少,系原发货重量不足所致。 In view of the above, we are of the opinion that the shortage of the said cargo was due to short packing before shipment. 鉴于

29、上述情况,我们认为上述货物短少系付运前漏装所致。 The above samples were analyzed with the average results as follows: 对上述样品进行化学分析,其平均结果如下: The quality of this lot of goods does not comply with that stipulated in the contract. 本批货物品质与合同规定的不符。,16. The products described above have been subjected to heat treatment of at least

30、 80for 30minutes. 上述产品经过至少80摄氏度30分钟的热处理 17.This certificate is valid for 3 months. 该证书有效期为3个月,18.The chicken meat was produced,packed,stored and transported under sanitary conditions,which were under the supervision of competent authority. 该批鸡肉是在卫生条件下生产、包装、储藏和运输,并置于主管当局监督之下,19.The goods were packed

31、in plywood chests of 35kgs net each,with gunnies covering the outside and cross-strapped with iron belts. 该批货物采用胶合板箱包装,每箱净重35公斤,外包麻袋且用铁箍交叉打包。 20.We must perform the inspection and survey in the light of the Law of Commodity Inspection. 我们应当根据商检法实施检验。,报检英语小结,1.foreign trade (外贸) contract (合同) invoice

32、 (发票) 2.bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方) 3.import (出口) export(进口) corporation(公司) 4.textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理) 5.message (文电) order (条款) trouble (麻烦) 6.minute (分钟) agree (同意) machinery(机械) 7.sales (销售) receive(收到) cable (电报) 8.customer (顾客) accept (接受) choice (选择) 9.industrial (

33、工业的) product(产品) terms(条款) 10.important (重要) sign (签字) each (每一个),11.business (业务) start(开始) wait(等待) 12.sure (肯定) service(服务) rest (休息) 13.fair (交易会) spend(花费) certainly(当然) 14.goods(货物) display(展示) commodity(商品) 15.silk (丝绸) garment(服装) sample(样品) 16.sell(卖出) market(市场) world(世界) 17.example(例子) of

34、 course(当然) popular(流行的) 18.policy(政策) visit (拜访) relation(关系) 19.past(过去的) fact(事实) benefit(利益) mercial(商业的) cooperate(合作) future(未来),21.specification(规格) price(价格) 22.FOB(离岸价) CIF(到岸价) 23.inspection(检验) test(检测) report(报告) 24.certificate(证书) stamp(印章) health(健康) 25.quality (品质) weight(重量) quantity

35、(数量) 26.wrong(错误的) colour(颜色) date (曰期) 27.shipment(装船) answer(回答) delivery(交货) 28.size(尺码) percent (百分之) toy(玩具) 29.packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤) weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人),31.beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行) 32.Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重

36、量证书) 33.Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书) 34.Certificate of Health (健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书) 35.veterinary Certificate (兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书) 36.Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书) 37.Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消

37、毒证书) 38.Animal Health Certificate (动物卫生证书) 39.phytosanitary Certificate (植物检疫证书) 40.phytosanitary Certificate For Re export(植物转口检疫证书),41.Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书 42.Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书 43.veterinary Health Certificate(兽医卫生证书) 44.consignee(收货人) consignor(发

38、货人) 45.description of goods(货物名称) 46.quantity / weight declared (报检数/重量) 47.Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号) 48.place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具) 49.date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号) 50.place of despatch(启运口岸) port of destination,51.Date of completion of discharge (

39、卸货曰期) 52.Mark & No.(标签及号码) destination (目的地) 53.Name and No.of Conveyance (运输工具名称及号码) 54.port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸) 55.date of arrival / departure (到达/离境曰期) 56.name and address of consignor (发货人名称及地址) 57.name and address of consignee (收货人名称及地址) 58.number and type of packages (

40、包装种类及数量) 59.document (单据) rule (规则) bank (银行) 60.importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标),61.container (集装箱) vessel(船) to order (待指定) 62.plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱) 63.packing material(包装材料) outer package (外包装) 64.flexible package (软包装) transparent package(透明包装) 65.wooden

41、 pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱) 66.plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋) 67.vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料) 68.dozen (打) roll (卷) bundle (捆) 69.water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装) 70.moisture proof packaging (防潮包装),71.shock proof packaging (防震包装) 72.adhesive tape

42、 (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料) 73.long 长 high 高 thick 厚 74.top 顶 bottom 底 side 边 75.fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的 76.packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的 77.total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜 78.bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机 79.loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸 80.inspection Certificate 检验证书 certify 证明,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1