最新语文版语文选修第11课《后赤壁赋》ppt课件3.pptx

上传人:白大夫 文档编号:3573763 上传时间:2019-09-13 格式:PPTX 页数:18 大小:159.88KB
返回 下载 相关 举报
最新语文版语文选修第11课《后赤壁赋》ppt课件3.pptx_第1页
第1页 / 共18页
最新语文版语文选修第11课《后赤壁赋》ppt课件3.pptx_第2页
第2页 / 共18页
最新语文版语文选修第11课《后赤壁赋》ppt课件3.pptx_第3页
第3页 / 共18页
最新语文版语文选修第11课《后赤壁赋》ppt课件3.pptx_第4页
第4页 / 共18页
最新语文版语文选修第11课《后赤壁赋》ppt课件3.pptx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《最新语文版语文选修第11课《后赤壁赋》ppt课件3.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新语文版语文选修第11课《后赤壁赋》ppt课件3.pptx(18页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、后赤壁赋,苏轼,临皋 黄泥坂 行歌 巉岩 栖鹘 冯夷 悄然 缟素 戛然 作揖 蹁跹 玄裳 畴昔,go,bn,xng,chn,qh,png,qio,go,ji,zuy,pinxi,chng,chu,是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予,过黄泥之坂(bn)。 霜露既降,木叶尽脱。人影在地,仰见明月。 顾而乐之,行歌相答。 已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?”,这一年十月十五日,(我)从雪堂出发,准备回到临皋亭。有两位客人跟随着我,经过黄泥坂。,这时霜露已经降下,树叶全都脱落。人影倒映在地上,抬头望见一轮明月。,俯仰环顾,觉得很快乐,主客唱歌,相互应答。,过了一会儿,我叹

2、气说道:“有客人却没有酒,有酒却没有菜肴,月光皎洁,晚风清爽,这样美好的夜晚我们将如何度过呢?”,客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈,顾安所得酒乎?” 归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须。”,客人说:“今天傍晚的时候,我撒网打了一条鱼,有巨大的口,细密的鱼鳞,形状像松江的鲈鱼,可是那里能得到酒呢?”,回家后(我)与妻子商量。妻子说:“我有一斗酒,已经存放很久了,用来应付你临时的需要。”,第一段:夜游黄泥坂。,从客、主、妇三方对话可知,良宵、美酒、贵宾、佳肴四美已具,夜游赤壁的兴致更高了。,逼真地写出初冬月夜静谧的气氛,烘托出主客浓厚的游兴。,于是携酒与鱼,复

3、游于赤壁之下。 江流有声,断岸千尺。山高月小,水落石出。 曾日月之几何,而江山不可复识矣。 予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙。,于是(我和客人)带上酒和鱼,又到赤壁下游游玩。,江中水流发出巨响,江岸的绝壁高耸千尺,山岭高峻,月亮显小,江水退落,礁石露出。,才相隔多少日子,江山的景象已变得不可认识了。,我于是提起衣襟上山,爬过险峻的山岩,拨开茂盛的草木,坐在像虎豹般的石头,登上形如虬龙的古树。,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。 盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。 予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。 反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。,攀上栖鹘处在高处的窝巢,

4、副使水神幽深的宫殿。,两位客人都不能跟上我。我放声长啸,草木为之震动,山谷发出回响,大风骤起,波涛涌现。,我也不知不觉悲伤起来,感到震惊恐惧,感觉不能在那里久留。,我们折返回去登上船,放任它在江中漂流,任凭它停在哪里就在哪里停泊。,曾日月之几何,而江山不可复识矣。,作者初游赤壁是七月份,而此时复游赤壁是在十月份。,结合历史,当时宋与西夏交战惨败,全军覆没,死者约六十万,宋神宗也抑郁而死,大宋王朝从此一蹶不振。,划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。,国家衰落、个人流落,夜间登山历险的阴森恐怖气氛 隐含对当时政治环境险恶的影射,时夜将半,四顾寂寥。 适有

5、孤鹤,横江东来,翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。 须臾客去,予亦就睡,梦一道士;羽衣翩跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”,时间已经快到半夜了,环顾四周,寂静冷清。,刚好有一只鹤,横飞过江面,从东面飞来,翅膀像车轮那么大,就像穿着黑衣白裙,发出响亮悠长的鸣叫,擦过我们的小舟又向西飞去。,过了一会客人告辞离去,我也昏昏入睡了,梦见了一个道士,身着羽衣,飘然起舞,经过临皋亭的下面,向我作揖说道:“游览赤壁快乐吗?”,问其姓名,俛(f)而不答。 “鸣呼噫嘻!我知之矣,畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?” 道士顾笑,予亦惊寤(w)。开户视之,不见其处。,(我)询问他的名字,他低头

6、不回答。,哎呀!我知道了,在之前的夜里,鸣叫着从我们船上飞过的,不就是您吗。,到时回头微笑,我也惊醒了,打开窗户看,不知道他去向何处了。,第三段:游罢就寝后梦中所见道士化鹤。,“鹤”意象:,与长寿、品格孤高、隐逸避世、离别思念等象征意义相关。,道士的职业追求:,西江月: 休言万事转头空,未转头时皆梦。,念奴娇 赤壁怀古: 人生如梦,一尊还酹江月。,赤壁之游,乐则乐矣,转眼之间,其乐安在? 以是观之,我与二客、鹤与道士,皆一梦也。,第一段翻译 这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。这时霜露已经降下,树叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。

7、四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?”一位客人说:“今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就象吴淞江的鲈鱼。不过,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子说:“我有一斗酒,保藏了很久,用来应付您突然的需要。”,第一段:写重游赤壁之前的情景。夜游黄泥坂,是岁:这一年 望:农历的每月的十五。此外农历每月 初一叫朔,十六叫既望最后一天叫晦。 将:准备。 归:回。 从:跟随。 既:已经。 尽:全,都。 仰:抬头。顾:环顾。 行歌相答:边走边唱,互相对答。 已而:过了

8、一会儿。 月白风清:月色皎洁,清风吹拂。 如此良夜何:怎样度过这个良夜呢? 薄:迫近。 顾:可是。 安所:从哪里。 谋:商量。 诸:“之于”的合音,兼起代词“之”和介词“于”的作用。 不时之须:突然、随时的需要。,复:再次。 游于赤壁之下:状语后置。“于赤壁之下游”。 断岸:绝壁,陡峭的崖岸。 曾日月之几何:才相隔多少日子。 摄衣:提起衣襟。 上:上岸。 履:踏。 披:拨开。 踞:蹲。 虎豹、虬龙:名词作状语,象虎豹,象虬龙。 栖:宿息。危巢:高高的鸟巢。幽宫:深宫。盖:这里是连词。 从:跟随。 悄然:忧伤。 肃然:正肃恐惧。 凛乎:恐惧之感。 反:同“返”,返回。 放:放任。 中流:江中心。

9、 听:听凭,任凭。 止、休:停泊,停留。,第二段翻译 就这样,我们携带着酒和鱼,再次到赤壁的下面游览。长江的流水发出声响,陡峭的崖岸高峻直耸;山峦很高,月亮显得小了,水位降低,礁(jio)石露了出来。才相隔多少日子,(上次游览所见的)江景山色再也认不出来了!我就提起衣襟上岸,踏着险峻的山岩,拨开纷乱的野草;蹲在虎豹形状的怪石上,又登上形如虬龙的树枝,攀上栖鹘做窝的高崖,俯视水神冯夷的深宫。两位客人都不能跟着我到这个极高处。(我)划地一声长啸,草木被震动,高山与我共鸣,深谷响起了回声,大风刮起,波浪汹涌。我也不觉忧伤悲哀,感到恐惧,觉得这里使人害怕,不可久留。回到船上,把船划到江心,任凭它漂流到

10、哪里就在那里停泊。,第二段:描写游览赤壁所见的初冬景物,与初游的景色大不相同。,第三段翻译 这时快到半夜,望望四周,觉得冷清寂寞得很。正好有一只鹤,横穿江面从东边飞来,翅膀像车轮一样大小,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同洁白的衣衫,它“戛戛”地拉长声音叫着,擦过我们的船向西飞去。过了会儿,客人离开了,我也(回家)睡觉。梦见一位道士,穿着羽毛编织成的衣裳,轻快地走来,走过临皋亭的下面,向我拱手作揖说:“赤壁的游览快乐吗?”我问他的姓名,他低头不回答。“噢!哎呀!我知道你的底细了。昨天夜晚,边飞边叫经过我船上的,不就是你吗?”道士回头笑了起来,我也忽然惊醒。开门一看,却看不到他在什么地方。,第三段:述游罢就寝后梦中所见道士化鹤。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1