BS-EN-1330-2-1998.pdf

上传人:椰子壳 文档编号:3739674 上传时间:2019-09-22 格式:PDF 页数:16 大小:362.08KB
返回 下载 相关 举报
BS-EN-1330-2-1998.pdf_第1页
第1页 / 共16页
BS-EN-1330-2-1998.pdf_第2页
第2页 / 共16页
BS-EN-1330-2-1998.pdf_第3页
第3页 / 共16页
BS-EN-1330-2-1998.pdf_第4页
第4页 / 共16页
BS-EN-1330-2-1998.pdf_第5页
第5页 / 共16页
亲,该文档总共16页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《BS-EN-1330-2-1998.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《BS-EN-1330-2-1998.pdf(16页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、BRITISH STANDARD BS EN 1330-2:1998 Non-destructive testing Terminology Part 2: Terms common to the non-destructive testing methods The European Standard EN 1330-2:1998 has the status of a British Standard ICS 01.040.19; 19.100 BS EN 1330-2:1998 This British Standard, having been prepared under the d

2、irection of the Engineering Sector Committee, was published under the authority of the Standards Committee and comes into effect on 15 December 1998 BSI 07-1999 ISBN 0 580 30621 6 National foreword This British Standard is the English language version of EN 1330-2:1998. The UK participation in its p

3、reparation was entrusted to Technical Committee WEE/46, Non-destructive testing, which has the responsibility to: aid enquirers to understand the text; present to the responsible international/European committee any enquiries on the interpretation, or proposals for change, and keep the UK interests

4、informed; monitor related international and European developments and promulgate them in the UK. A list of organizations represented on this committee can be obtained on request to its secretary. Cross-references The British Standards which implement international or European publications referred t

5、o in this document may be found in the BSI Standards Catalogue under the section entitled “International Standards Correspondence Index”, or by using the “Find” facility of the BSI Standards Electronic Catalogue. A British Standard does not purport to include all the necessary provisions of a contra

6、ct. Users of British Standards are responsible for their correct application. Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity from legal obligations. Summary of pages This document comprises a front cover, an inside front cover, pages i and ii, the EN title page, pages 2 to 11

7、and a back cover. This standard has been updated (see copyright date) and may have had amendments incorporated. This will be indicated in the amendment table on the inside front cover. Amendments issued since publication Amd. No.DateComments BS EN 1330-2:1998 BSI 07-1999i Contents Page National fore

8、word Inside front cover Foreword3 Text of EN 1330-25 ii blank EUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN 1330-2 October 1998 ICS 01.040.19; 19.100 Descriptors: Non-destructive tests, tests, vocabulary, technical vocabulary, multilingual nomenclature English version Non destructive testing

9、Terminology Part 2: Terms common to the non-destructive testing methods Essais non destructifs Terminologie Partie 2: Termes communs aux mthodes dessais non destructifs Zerstrungsfreie Prfung Terminologie Teil 2: Begriffe, die von allen zerstrungsfreien Prfverfahren benutzt werden This European Stan

10、dard was approved by CEN on 20 September 1998. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerni

11、ng such national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own lan

12、guage and notified to the Central Secretariat has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden,

13、 Switzerland and United Kingdom. CEN European Committee for Standardization Comit Europen de Normalisation Europisches Komitee fr Normung Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels 1998 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Memb

14、ers. Ref. No. EN 1330-2:1998 E EN 1330-2:1998 2 BSI 07-1999 English versionDeutsche FassungVersion franaisePage ContentsInhaltSommaire2 ForewordVorwortAvant-propos3 IntroductionEinleitungIntroduction5 1ScopeAnwendungsbereichDomaine dapplication6 2DefinitionsDefinitionenDfinitions6 3Alphabetic Englis

15、h Cross Index (E, D, F) Dreisprachiges alphabetisches Register nach Englisch geordnet (E, D, F) Index alphabtique crois anglais (E, D, F)8 4Alphabetic German Cross Index (D, F, E) Dreisprachiges alphabetisches Register nach Deutsch geordnet (D, F, E) Index alphabtique crois allemand (D, F, E)9 5Alph

16、abetic French Cross Index (F, E, D) Dreisprachiges alphabetisches Register nach Franzsisch geordnet (F, E, D) Index alphabtique crois franais (F, E, D)10 EN 1330-2:1998 BSI 07-19993 ForewordVorwortAvant-propos This European Standard has been prepared by Technical Committee CEN/TC 138 “Non-destructiv

17、e testing”, the secretariat of which is held by AFNOR. Dieser Europische Norm wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 138 “Zerstrungsfreie Prfung” erarbeitet, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird. La prsente norme europenne a t labore par le Comit Technique CEN/TC 138 “Essais non-destructifs” don

18、t le secretariat est tenu par lAFNOR. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by April 1999, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by April 1999. Diese Europisch

19、e Norm mu den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Verffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis April 1999 und etwaige entgegenstehende nationale Normen mssen bis April 1999 zurckgezogen werden. Cette norme europenne devra recevoir le statut de norme nationale

20、, soit par publication dun texte identique, soit par entrinement, au plus tard en avril 1999, et toutes les normes nationales en contradiction devront tre retires au plus tard en avril 1999. This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the Euro

21、pean Free Trade Association. This European Standard is considered to be a supporting standard to those application and product standards which in themselves support an essential safety requirement of a New Approach Directive and which make reference to this European Standard. Diese Europische Norm w

22、urde im Rahmen eines Mandates, das dem CEN von der Europischen Kommission und der Europischen Freihandelszone erteilt wurde, erarbeitet. Diese Europische Norm wird als eine untersttzende Norm zu anderen Anwendungs- und Produktnormen betrachtet, die selbst eine grundlegende Sicherheitsanforderung ein

23、er Richtlinie der Neuen Konzeption untersttzen und auf die vorliegende Europische Norm normativ verweisen. La prsente Norme Europenne a t labore dans le cadre dun mandat donn au CEN par la Commission Europenne et lAssociation Europenne de Libre Echange. Cette Norme Europenne est considre comme une n

24、orme de support pour dautres normes dapplication ou de produit qui viennent elles-mmes lappui dune exigence essentielle de scurit dune directive Nouvelle Approche, et qui citeront cette Norme Europenne en rfrence normative. This Standard consists of the following parts:Die Norm besteht aus folgenden

25、 Teilen:Cette norme comprend les parties suivantes: Part 1: General termsTeil 1: Allgemeine BegriffePartie 1: Termes gnraux EN 1330-2:1998 4 BSI 07-1999 Part 2: Terms common to the non-destructive testing methods; Teil 2: Begriffe, die von allen zerstrungsfreien Prfverfahren benutzt werden; Partie 2

26、: Termes communs aux mthodes dessais non destructifs; Part 3: Terms used in industrial radiographic testing; Part 4: Terms used in ultrasonic testing; Teil 3: Begriffe der industriellen Durchstrahlungsprfung; Teil 4: Begriffe der Ultraschallprfung; Partie 3: Termes utiliss en radiographie industriel

27、le; Partie 4: Termes utiliss en contrle par ultrasons; Part 5: Terms used in eddy current testing; Teil 5: Begriffe zur Verwendung bei der Wirbelstromprfung; Partie 5: Termes utiliss en contrle par courants de Foucault; Part 7: Terms used in magnetic particle testinga; Part 8: Terms used in leak tes

28、ting; Teil 7: Begriffe der Magnetpulverprfunga; Teil 8: Begriffe der Dichtheitsprfung; Partie 7: Termes utiliss en magntoscopiea; Partie 8: Termes utiliss en contrle dtanchit; Part 9: Terms used in acoustic emission; Teil 9: Begriffe der Schallemissionsprfung; Partie 9: Termes utiliss en mission aco

29、ustique; Part 10: Terms used in visual testinga. Teil 10: Begriffe der Sichtprfunga. Partie 10: Termes utiliss en contrle visuela. and EN ISO 12706, Non destructive testing Terminology Terms used in penetrant testing. und EN ISO 12706, Zerstrungsfreie Prfung Terminologie Begriffe der Eindringsprfung

30、. et EN ISO 12706, Essais non destructifs Terminologie Termes utiliss en ressuage. NOTEEN ISO 12706 was published formerly as draft European Standard prEN 1330-6. ANMERKUNGEN ISO 12706 war vorher als Europischer Norm-Entwurf prEN 1330-6 verffentlicht. NOTEEN ISO 12706 a t prcdemment publie comme pro

31、jet de Norme Europenne prEN 1330-6. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy,

32、Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Lnder gehalten, diese Europische Norm zu bernehmen: Belgien, Dnemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Grie

33、chenland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, sterreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, die Tschechische Republik und das Vereinigte Knigreich. Selon le Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cet

34、te norme europenne en application: Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvge, Pays-Bas, Portugal, Rpublique Tchque, Royaume-Uni, Sude et Suisse. a in preparationa in Vorbereitunga en prparation EN 1330-2:1998 BSI 07-19995 I

35、ntroductionEinleitungIntroduction To date, it is anticipated that EN 1330 will comprise at least 10 parts prepared separately by groups of experts, each group consisting of experts in a given NDT (non-destructive testing) method (for parts 3 to 10). Es ist zur Zeit vorgesehen, da EN 1330 mindestens

36、aus 10 Teilen besteht, die getrennt von Expertengruppen erarbeitet werden, wobei jede Expertengruppe fr ein bestimmtes ZfP-(Zerstrungsfreie Prfung-) Verfahren zustndig ist (bei den Teilen 3 bis 10). LEN 1330 prvoit ce jour au moins 10 parties labores sparment par des groupes dexperts, chaque groupe

37、tant constitu dexperts dune mthode END (essai non destructif) donne (pour les parties 3 10). A comparative examination of these parts has shown the existence of common terms that are often defined differently. These terms have been taken from parts 3 to 9 and then split into two categories: Eine ver

38、gleichende berprfung dieser Teile hat gezeigt, da gemeinsame Begriffe hufig unterschiedlich definiert werden. Diese Begriffe wurden aus den Teilen 3 bis 9 herausgenommen und in zwei Kategorien aufgeteilt: Une lecture comparative de ces parties a mis en vidence lexistence de termes communs souvent df

39、inis diffremment. Ces termes communs ont t extraits des parties 3 9 puis classs en deux catgories: General terms corresponding to other fields such as physics, electricity, metrology, and already defined in international documents. These terms are the subject of part 1; Allgemeine Begriffe, die im Z

40、usammenhang mit anderen Bereichen wie Physik, Elektrizitt, Metrologie stehen und schon in internationalen Dokumenten definiert sind. Diese Begriffe werden in Teil 1 zusammengefat; Termes gnraux correspondant dautres domaines tels que la physique, llectricit, la mtrologie, et dj dfinis dans des docum

41、ents internationaux. Ces termes font lobjet de la partie 1; Common terms specific to NDT. These terms, the definitions of which have been harmonized in an Ad Hoc group, are the subject of part 2. Gemeinsame Begriffe der ZfP. Diese Begriffe, deren Definitionen in einer Ad Hoc Gruppe harmonisiert wurd

42、en, werden in Teil 2 zusammengefat. Termes communs spcifiques aux END. Ces termes, dont les dfinitions ont t harmonises dans un groupe Ad Hoc, font lobjet de la partie 2. In view of the nature of the approach taken, the lists of terms in parts 1 and 2 are in no way exhaustive. Unter Bercksichtigung

43、dieser Vorgehensweise ist anzumerken, da die Liste der Begriffe in Teil 1 und Teil 2 keineswegs vollstndig ist. De par la nature de la dmarche entreprise, les listes des termes contenus dans les parties 1 et 2 nont aucun caractre exhaustif. Some of the terms defined in this part can need more precis

44、e definitions related to a specific method. Einige der in diesem Teil definierten Begriffe knnen mehr przise Definitionen bezogen auf spezielle Verfahren erfordern. Certains des termes dfinis dans cette partie peuvent ncessiter des dfinitions plus prcises dans le cadre dune mthode particulire. EN 13

45、30-2:1998 6 BSI 07-1999 1 Scope1 Anwendungsbereich1 Domaine dapplication This part of the European standard defines the common terms for two or more non-destructive testing methods Dieser Teil der Europischen Norm definiert gemeinsame Begriffe fr zwei oder mehr zerstrungsfreie Prfverfahren. La prsen

46、te partie de cette norme europenne dfinit les termes communs deux ou plusieurs mthodes dessais non destructifs. 2 Definitions2 Definitionen2 Dfinitions 2.1 acceptance criteria2.1 Zulssigkeitskriterien2.1 critres dacceptation Criteria against which the specimen is examined in order to determine its a

47、cceptability. Kriterien, gegenber denen der Prfgegenstand zur Feststellung seiner Zulssigkeit geprft wird. Critres en fonction desquels lchantillon est examin de faon dterminer son acceptabilit. 2.2 acceptance level2.2 Zulssigkeitsgrenze2.2 niveau dacceptation Prescribed limits below which a compone

48、nt is accepted Vorgegebene Grenzen, bei deren Unterschreitung ein Bauteil zulssig ist Limites prescrites en-dessous desquelles un composant est accept 2.3 artificial discontinuity2.3 Knstliche Inhomogenitt2.3 discontinuit artificielle Discontinuities such as holes, grooves or notches that are introduced by machining or any process into a piece. Inhomogenitt wie Bohrungen, Kratzer oder Nuten, die durch Bearbeitung in ein Werkstck eingebracht wurden. Discontinuits telles que trous, rayures ou entailles introduites par usinage ou tout autre pro

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1