BS-EN-1330-8-1998.pdf

上传人:椰子壳 文档编号:3739846 上传时间:2019-09-22 格式:PDF 页数:46 大小:426.91KB
返回 下载 相关 举报
BS-EN-1330-8-1998.pdf_第1页
第1页 / 共46页
BS-EN-1330-8-1998.pdf_第2页
第2页 / 共46页
BS-EN-1330-8-1998.pdf_第3页
第3页 / 共46页
BS-EN-1330-8-1998.pdf_第4页
第4页 / 共46页
BS-EN-1330-8-1998.pdf_第5页
第5页 / 共46页
亲,该文档总共46页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《BS-EN-1330-8-1998.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《BS-EN-1330-8-1998.pdf(46页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、BRITISH STANDARD BS EN 1330-8:1998 Non-destructive testing Terminology Part 8: Terms used in leak tightness testing The European Standard EN 1330-8:1998 has the status of a British Standard ICS 01.040.19; 19.100 BS EN 1330-8:1998 This British Standard, having been prepared under the direction of the

2、 Engineering Sector Board, was published under the authority of the Standards Board and comes into effect on 15 August 1998 BSI 05-1999 ISBN 0 580 29985 6 National foreword This British Standard is the English language version of EN 1330-8:1998. The UK participation in its preparation was entrusted

3、to Technical Committee WEE/46, Non-destructive testing, which has the responsibility to: aid enquirers to understand the text; present to the responsible European committee any enquiries on the interpretation, or proposals for change, and keep the UK interests informed; monitor related international

4、 and European developments and promulgate them in the UK. A list of organizations represented on this committee can be obtained on request to its secretary. Cross-references The British Standards which implement international or European publications referred to in this document may be found in the

5、BSI Standards Catalogue under the section entitled “International Standards Correspondence Index”, or by using the “Find” facility of the BSI Standards Electronic Catalogue. A British Standard does not purport to include all the necessary provisions of a contract. Users of British Standards are resp

6、onsible for their correct application. Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity from legal obligations. Summary of pages This document comprises a front cover, an inside front cover, pages i and ii, the EN title page, pages 2 to 41 and a back cover. This standard has bee

7、n updated (see copyright date) and may have had amendments incorporated. This will be indicated in the amendment table on the inside front cover. Amendments issued since publication Amd. No.DateComments BS EN 1330-8:1998 BSI 05-1999i Contents Page National forewordInside front cover Foreword3 Text o

8、f EN 1330-85 ii blank EUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN 1330-8 May 1998 ICS 01.040.19; 19.100 Descriptors: Non-destructive tests, inspection, leak tightness, vocabulary English version Non-destructive testing Terminology Part 8: Terms used in leak tightness testing Essais non dest

9、ructifs Terminologie Partie 8: Termes en contrle dtanchit Zerstrungsfreie Prfung Terminologie Teil 8: Begriffe fr die Dichtheitsprfung This European Standard was approved by CEN on 3 May 1998. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions fo

10、r giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member. This European Standard exists in three official

11、 versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belg

12、ium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. CEN European Committee for Standardization Comit Europen de Normalisation Europisches Komitee fr Normung Central Secretariat: rue de Stas

13、sart 36, B-1050 Brussels 1998 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 1330-8:1998 E EN 1330-8:1998 2 BSI 05-1999 English versionDeutsche FassungVersion FranaisePage Contents Foreword Inhalt Vorwort Sommaire Avant-propos 2 3

14、 IntroductionEinleitungIntroduction5 1ScopeAnwendunsbereichDomaine dapplication6 2General termsAllgemeine BegriffeTermes gnraux6 2.1Atomic/molecular structureAtom-/MoleklstrukturStructure atomique/molculaire6 2.2Pressure and vacuumDruck und VakuumPression et dpression7 2.3Gas-solid interactionGas-Fe

15、stkrperwechselwirkungenInteraction gaz-solide7 3Terms relating to gasesBegriffe zu GasenTermes relatifs aux gaz8 3.1Properties of gasesGaseigenschaftenProprits des gaz8 3.2Flow of gasGasstrmungFlux gazeux9 3.3Gas leakageGasleckagenFuites de gaz10 4Terms relating to test methodsBegriffe zur Dichtheit

16、sprfungTermes relatifs aux mthodes de contrle12 4.1Test methodsPrfverfahrenMthodes de contrle12 4.2Test equipmentPrfausrstungEquipements de contrle14 4.3Test equipment componentsEinzelteile der PrfausrstungComposants des quipements de contrle16 4.4Pressure/vacuum metrologyDruck-/VakuummessungMtrolog

17、ie relative la pression/depression20 5Terms relating to performance of the test Begriffe zur VerfahrensdurchfhrungTermes relatifs aux performances des contrles 21 5.1Preparation/CalibrationVorbereitung/KalibrierungPrparation/talonnage21 5.2Test techniquesPrfverfahrenTechniques de contrle23 5.3Perfor

18、mance limitsLeistungsgrenzenLimites des performances24 English alphabetical Index27 Deutsches alphabetisches Stichwortverzeichnis33 Index alphabtique Franais39 EN 1330-8:1998 BSI 05-19993 Foreword This European Standard has been prepared by Technical Committee CEN/TC 138 “Non-destructive testing”, t

19、he secretariat of which is held by AFNOR. Vorwort Diese Europische Norm wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 138 “Zerstrungsfreie Prfung” erarbeitet, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird. Avant-propos La prsente norme europenne a t labore par le Comit Technique CEN/TC 138 “Essais non-destructi

20、fs” dont le secrtariat est tenu par lAFNOR. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by November 1998, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by November 1998. Die

21、se Europische Norm mu den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Verffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis November 1998, und etwaige entgegenstehende nationale Normen mssen bis November 1998 zurckgezogen werden. Cette norme europenne devra recevoir le statut

22、 de norme nationale, soit par publication dun texte identique, soit par entrinement, au plus tard en novembre 1998, et toutes les normes nationales en contradiction devront tre retires au plus tard en novembre 1998. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizati

23、ons of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. Entsprechend der CEN/CENEL

24、EC-Geschftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Lnder gehalten, diese Europische Norm zu bernehmen: Belgien, Dnemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, sterreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, di

25、e Tschechische Republik und das Vereinigte Knigreich. Selon le Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette norme europenne en application: Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grce, Irlande, Is

26、lande, Italie, Luxembourg, Norvge, Pays-Bas, Portugal, Rpublique Tchque, Royaume-Uni, Sude et Suisse. 4 blank EN 1330-8:1998 BSI 05-19995 IntroductionEinleitungIntroduction To date, it is anticipated that EN 1330 will comprise at least 9 Parts prepared separately by groups of experts, each group con

27、sisting of experts in a given NDT (non-destructive testing) method (for Parts 3 to 9) Es ist zur Zeit vorgesehen, da EN 1330 mindestens aus 9 Teilen besteht, die getrennt von Expertengruppen erarbeitet werden, wobei jede Expertengruppe fr ein bestimmtes ZfP- Verfahren (der zerstrungsfreien Prfung) z

28、ustndig ist (bei den Teilen 3 bis 9) La norme EN 1330 prvoit ce jour au moins 9 parties labores sparment par des groupes dexperts, chaque groupe tant constitu dexperts dune mthode END (Essai Non Destructif) donne (pour les parties 3 9) A comparative examination of these parts has shown the existence

29、 of common terms that are often defined differently. These terms have been taken from Parts 3 to 9 and then split into two categories: Eine berprfung dieser Teile hat gezeigt, da gemeinsame Begriffe hufig unterschiedlich definiert werden. Diese Begriffe wurden aus den Teilen 3 bis 9 herausgenommen u

30、nd in zwei Kategorien aufgeteilt: Une lecture comparative de ces parties a mis en vidence lexistence de termes communs souvent dfinis diffremment. Ces termes communs ont t extraits des parties 3 9 puis classs en deux catgories: General terms corresponding to other fields such as physics, electricity

31、, metrology. and already defined in international documents. These terms are the subject of Part 1. Common terms specific to NDT. these terms, the definitions of which have been harmonized in an Ad Hoc group, are the subject of Part 2 Allgemeine Begriffe, die im Zusammenhang mit anderen Bereichen wi

32、e Physik, Elektrizitt, Metrologie.stehen und schon in internationalen Dokumenten definiert sind. Diese Begriffe werden in Teil 1 zusammengefat. Gemeinsame Begriffe der ZfP. Diese Begriffe, deren Definitionen in einer Ad Hoc Gruppe harmonisiert wurden, werden in Teil 2 zusammengefat Termes gnraux cor

33、respondant dautres domaines tels que la physique, llectricit, la mtrologie. et dj dfinis dans des documents internationaux. Ces termes font lobjet de la partie 1; Termes communs spcifiques aux END. Ces termes, dont les dfinitions ont t harmonises dans un groupe Ad Hoc, font lobjet de la partie 2. In

34、 view of the nature of the approach taken, the list of terms in Parts 1 and 2 are in no way exhaustive. Unter Bercksichtigung dieser Vorgehensweise ist anzumerken, da die Liste der Begriffe in Teil 1 und Teil 2 keineswegs vollstndig ist Par la nature de la dmarche entreprise, les listes des termes c

35、ontenus dans les parties 1 et 2 nont aucun caractre exhaustif. This Standard consists of the following Parts:Die Norm besteht aus folgenden Teilen:Cette norme, dont le titre gnral est Essais non destructifs Terminologie, comprend les parties suivantes: prEN 1330-1: Part 1 General termsprEN 1330-1: T

36、eil 1 Allgemeine BegriffeprEN 1330-1: partie 1 Termes gnraux prEN 1330-2: Part 2 Terms common to the non destructive testing methods prEN 1330-2: Teil 2 Begriffe, die von allen zerstrungsfreien Prfverfahren benutzt werden prEN 1330-2: partie 2 Termes communs aux mthodes dessais non destructifs EN 13

37、30-8:1998 6 BSI 05-1999 prEN 1330-3: Part 3 Terms used in industrial radiographic testing prEN 1330-3: Teil 3 Begriffe der industriellen Durchstrahlungsprfung prEN 1330-3: partie 3 Termes utiliss pour le contrle radiographique industriel prEN 1330-4: Part 4 Terms used in ultrasonic testing prEN 1330

38、-4: Teil 4 Begriffe fr die Ultraschallprfung prEN 1330-4: partie 4 Termes utiliss en contrle par ultrasons prEN 1330-5: Part 5 Terms used in eddy currents prEN 1330-5: Teil 5 Begriffe fr die Wirbelstromprfung prEN 1330-5: partie 5 Termes utiliss en contrle par courants de Foucault prEN 1330-6: Part

39、6 Terms used in liquid penetrant testing prEN 1330-6: Teil 6 Begriffe fr die Eindringprfung prEN 1330-6: partie 6 Termes utiliss en ressuage prEN 1330-7: Part 7 Terms used in magnetic particle testing prEN 1330-7: Teil 7 Begriffe fr die Magnetpulverprfung prEN 1330-7: partie 7 Termes utiliss en magn

40、toscopie prEN 1330-8: Part 8 Terms used in leak tightness testing prEN 1330-8: Teil 8 Begriffe fr die Dichtheitsprfung prEN 1330-8: partie 8 Termes utiliss en contrle dtanchit prEN 1330-9: Part 9 Terms used in acoustic emission prEN 1330-9: Teil 9 Begriffe fr die Schallemissionsprfung prEN 1330-9: p

41、artie 9 Termes utiliss en mission acoustique 1 Scope1 Anwendungsbereich1 Domaine dapplication This European Standard defines the terms used in leak testing Diese Europaische Norm definiert die Begriffe fr die Dichtheitsprfung Cette norme europenne dfinit les termes utiliss en contrle dtanchit 2 Gene

42、ral terms2 Allgemeine Begriffe2 Termes gnraux 2.1 Atomic/Molecular structure2.1 Atom/Moleklstruktur2.1 Structure atomique/molculaire 2.1.1 concentration; mole fraction (Symbol nB): Ratio of the number of atoms or molecules of a given constituent in a mixture to the total number of atoms or molecules

43、. For gases this is equivalent to the volume fraction (Symbol c). 2.1.1 Konzentration (Molenbruch) (Symbol nB): Das Verhltnis der Atom- oder Moleklanzahl eines bestimmten Bestandteils zu der Gesamtzahl von Atomen oder Moleklen in einer Mischung. Bei Gasen ist dieses Verhltnis quivalent zum Volumenan

44、teil (Symbol c). 2.1.1 concentration (fraction molaire) (symbole nB): Dans un mlange, rapport du nombre datomes ou molcules dun constituant donn au nombre total des atomes ou molcules. Pour les gaz, la fraction molaire est quivalente la fraction volumique (symbole c). EN 1330-8:1998 BSI 05-19997 2.1

45、.2 halogen: Elements of the 7th group of the periodic table. NOTEIn leak test applications, this word provides a convenient term for “halogen-containing compounds”. 2.1.2 Halogen: Elemente der 7. Gruppe des Periodensystems. ANMERKUNGBei der Dichtheitsprfung ist dieses Wort ein blicher Ausdruck fr “h

46、alogenhaltige Verbindungen”. 2.1.2 halogne: Elment appartenant au 7me groupe de la table priodique des lments. NOTEDans les contrles dtanchit, ce terme est utilis pour designer des gaz contenant un ou plusieurs atomes dhalogne. 2.1.3 ionization potential: Minimum energy, expressed in electronvolts,

47、required to remove an electron from an atom or molecule to form a positive ion. 2.1.3 Ionisationspotential: Die Mindestenergie, ausgedrckt in Elektronenvolt, die bentigt wird, um ein Elektron von einem Atom oder Molekl zu entfernen und dadurch ein positives Ion zu bilden. 2.1.3 potentiel dionisation

48、: Energie minimale exprime en lectronvolt requise pour enlever un lectron un atome ou une molcule et en faire un ion positif. 2.2 Pressure and vacuum2.2 Druck und Vakuum2.2 Pression et dpression 2.2.1 absolute pressure (symbol p; unit Pa): Pressure indicated by an absolute pressure gauge. 2.2.1 Absolutdruck (Symbol p; Einheit Pa): Der Druck, der von einem Absolutdruckmegert angezeigt wird. 2.2.1 pression absolue (symbole p, unit Pa): Pression indique par un manomtre absolu. 2.2.2 atmospheric pressure: Pressure of the atmosphere at a

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1