教育论文英语词汇搭配教学的研究.doc

上传人:爱问知识人 文档编号:3935105 上传时间:2019-10-10 格式:DOC 页数:4 大小:37KB
返回 下载 相关 举报
教育论文英语词汇搭配教学的研究.doc_第1页
第1页 / 共4页
教育论文英语词汇搭配教学的研究.doc_第2页
第2页 / 共4页
教育论文英语词汇搭配教学的研究.doc_第3页
第3页 / 共4页
教育论文英语词汇搭配教学的研究.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《教育论文英语词汇搭配教学的研究.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教育论文英语词汇搭配教学的研究.doc(4页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、英语词汇搭配教学的研究 英语词汇搭配教学的研究是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,英语词汇搭配教学的研究是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,英语词汇搭配教学的研究的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 摘要词汇作为语言的三大要素之一,是人类表达思想、传递感情的载体。若将语言比作高楼大厦,词汇就是盖楼用的最基本的建筑材料的砖头,必不可少。英国语言学家威尔金斯(D, Wilkins)说过,“没有语法,人们

2、可以表达的事物寥寥无几;而没有词汇,人们则无法表达任何事物。”因此词汇教学愈来愈引起教学界的关注。本文从英语词汇教学存在的问题入手,探讨了词汇搭配的种类和重要性以及词汇搭配的课堂教学策略。关键词词汇搭配 语境 中介语在一定的语境中选择合适的用词比选择语法结构更重要。没有足够的词汇知识很难能运用正确的结构。目前许多教学方法和技巧都提倡寓词块和关键词教学于词汇教学中,其中最受人关注的是Michael Lewis的词汇教学法。Lewis认为,语言是由大量结合在一起形成连贯的篇章的语块组成。词块的教学和运用对第二语言习得具有重要的作用,它有助于学习者增强其中介语的母语特性,提高语言产出时接近本族语的流

3、利程度和选词地道性,从而减轻习得二语单词的压力,降低母语的负迁移程度。一些研究通过探讨学习者词汇的搭配能力证实了二语学习者在二语词块知识的掌握和产出上不尽如人意。本文主要探讨了什么是固定搭配、固定搭配的重要性以及英语中固定搭配的教学与实践。一、 词汇搭配的种类及其重要性词汇搭配是指英语中经常使用的,表达完整意义的,结构定型的组合词或短语。词汇搭配描述了经常一起出现的词与词之间的关系。因此,习语“take a break”和组合词“go on a bus”都被认为是词汇搭配。1.词汇搭配包括的成分词汇搭配可分为不同的种类。一个词汇搭配由两个或更多的词组成,包括以下成分。(1)形容词+名词heav

4、y traffic(2)名词+名词a suspicious woman(3)动词+形容词+名词speak a foreign language(4)动词+副词apologize profusely (5)副词+动词half understand(6)副词+形容词badly dressed(7)动词+介词+名词tremble with fear有些词汇搭配比较长;例如,seriously affect the political situation in (Northern Ireland)是由“副词+动词+形容词+名词+介词+名词”组成,Lewis称之为半固定表达方式。2.词汇搭配的种类Lew

5、is把词汇搭配分为以下种类。(1)紧密型 (Strong)。很多词汇搭配中词的组合是严格的或相当严格的。例如,词汇搭配“rancid butter”就属于这一类。 (2)疏松型(Weak)。有些词重现的频率比随机的组合略高。很多东西可长可短,可便宜可昂贵,可好可坏。然而有些东西(如white wine,red wine)是可预测的,被称之为词汇搭配。(3)中间型(medium strength)。这些词用在一起的频率比疏松型的词汇搭配高,如hold a meeting, carry out a study就属于这一类。在一定意义上说,词汇搭配的适切性只是相对于一定的语境而言的。有些因素(如说话

6、者和听话者彼此的关系和社会地位的不同)会直接影响词汇搭配的选择。比如,问候上司不能用“How is it going?”;但是与朋友打招呼则完全可用“How is it going?”。这个例子表明语境在词汇搭配的选择方面起着非常重要的作用。词汇搭配的学习对学习者至关重要。当学习者运用词汇搭配时,学习者就会更好地被理解。对于英语不是本族语的说话者而言,如果他经常使用词汇搭配,以英语为本族语的人就会猜出说话者在说什么,而且有助于弥补其语言其它方面的缺陷,如发音方面的问题等等。如果学习者在写的时候能运用很多适切的词汇搭配,读者就能很容易地理解他们传递的信息。二、 词汇搭配的教学与实践对于不同水平的

7、学习者,教师可要求学生通过填空练习来学习正确使用词汇搭配,教师可选择基于主题的文章。比如,在学习文章“The Lucky Londoner”时,教师可把词汇搭配的动词空出,中等水平以下的班级可以做以下练习。I studiously ironed out the West Indian lilt from my voice and set about purging my memory of coconut-palms and sandy beaches. I wanted to forget completely that I was a West Indian and you dont pr

8、ovide food for nostalgia when youre trying to forget.设计关于词汇搭配的改错练习,教师可要求学生阅读词汇搭配的文章或句子,要求学生查字典改正其中的错误。如:While I am away, can you have keep an eye on my children? I cannot do make up my mind. Should I buy this one or the one you suggest?对于中等或高层次的英语学习者,教师可要求其找出与某些词的同义词连用的词汇搭配。如:教师可要求学生找出与wrong的同义词fals

9、e连用的词汇搭配,a false tooth,或false eyela shes等等。识别练习,给出一些与某些动词连用的词汇搭配,但其中至少包括一个不与该动词连用的词汇搭配,要求学生识别出不能与该动词连用的词。如找出下列不能与take连用的词:a walk, a ride, a bus, a bicycle, a ship, a bath, a shower, a nap, a sleep, a meal, a look, a glance, an examination, a swim, a trip, a hike, a journey。教师还可要求不同层次的学生编写填空练习或配对练习互相

10、训练。对于中等或高水平的英语学习者,教师可要求学生对所学课文内做口头摘要,几天后再做一次以激活所学的单词和短语。国内学者盖淑华专门研究了中国学生的词汇附带习得,研究者设计了不同的阅读目的和阅读任务,发现阅读目的对词汇习得有显著影响,阅读后复述比阅读后回答问题更能持久地促进词汇习得。进行口授听写活动(Dictagloss)效果也很好。口授听写活动是一种合作听力活动,首先,教师大声读一篇文章,要求学生写下关键词和短语。然后,再次阅读文章,提供机会让学生写下关键词和短语,接下来小组(4至5人)重构这篇文章;各小组与原文对照,改正错误。最后,各小组在课堂上展示。三、结语近几年,词汇教学引起了越来越多的

11、英语教师和理论工作者的关注,他们认为掌握大量的词汇是学习英语语法的前提,否则英语语法就会成为无源之水,无本之木。但是英语教师必须清醒地认识到词汇不是孤立存在的,应让学生意识到词与词之间是相互关联的,词汇能力不仅仅是懂得词义,还包括许多其它知识,其中包括懂得同义词之间的区别,一个词的其它含义,它的句法功能和搭配等等。而英语词汇搭配教学不应该是孤立的,应该与语法和篇章教学结合起来。只有这样,才能帮助英语学习者更迅速、更高效地掌握英语词汇搭配、词汇和语言。参考文献:1Hill,J.Revising priorities:From grammatical failure to collocationa

12、l successAIn Teaching CollocationC. Michael Lewis, Hove, England:Language Teaching Publications,2000,4770.2董燕萍,周彩庆.多义熟词的理解性和产出性词汇知识的习得J.解放军外国语学院学报, 2003,(6)3黄强.高年级英语学生词汇搭配习得的实证性研究J.解放军外国语学院学报,2002,(4)4谬海燕,孙蓝.非词汇化高频动词搭配的组块效应一项基于语料库的研究J.解放军外国语学院学报,2005,(3)5孙蓝.从认知制约看心理词汇J.外语教学,2001,(4)(作者单位:山东滨州学院)其他参考

13、文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: Jo

14、hn Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009

15、.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1