文学论文雨果小说创作中的狂欢化审美观念.doc

上传人:西安人 文档编号:3936007 上传时间:2019-10-10 格式:DOC 页数:7 大小:44KB
返回 下载 相关 举报
文学论文雨果小说创作中的狂欢化审美观念.doc_第1页
第1页 / 共7页
文学论文雨果小说创作中的狂欢化审美观念.doc_第2页
第2页 / 共7页
文学论文雨果小说创作中的狂欢化审美观念.doc_第3页
第3页 / 共7页
文学论文雨果小说创作中的狂欢化审美观念.doc_第4页
第4页 / 共7页
文学论文雨果小说创作中的狂欢化审美观念.doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《文学论文雨果小说创作中的狂欢化审美观念.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文学论文雨果小说创作中的狂欢化审美观念.doc(7页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、雨果小说创作中的狂欢化审美观念 雨果小说创作中的狂欢化审美观念是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,雨果小说创作中的狂欢化审美观念是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,雨果小说创作中的狂欢化审美观念的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 摘要:本文追溯了雨果狂欢化审美观念形成的渊源,分析了狂欢化的主要特征以及狂欢的世界感受在雨果小说创作中运用。雨果的狂欢化审美观念旨在破坏了官方的、等级制的事物与事物间的空

2、间联系,建立起意想不到的毗邻关系,创造一个以人为中心的新的世界图景。关键词:雨果;狂欢化;审美观念;世界感受在中世纪人们的生活中,狂欢节类型的节庆活动以及与之相关的各种诙谐的表演或仪式占了巨大的位置。在一年一度长达三个月的节日里,人们尽情狂欢,“人回归到了自身,并在人们之中感觉到自身是人。人类关系这种真正的人性,不只是想象或抽象思考的对象,而是为现实所实现,并在活生生的感性物质的接触中所体验到的。乌托邦理想的东西与现实的东西,在这种绝无仅有的狂欢节世界感受中暂时融为一体”。1(P12)而一向以关注人与社会生活为主的作家,便不可避免的在作品中描写源于中世纪狂欢节上的礼仪和习俗,极力渲染狂欢节的节

3、日氛围,揭示这一具有独特意义与精神的节日,浸透了狂欢节的思维,形成了独特的文学狂欢化审美观念。雨果就是其中重要的作家之一,他在小说创作中采用中世纪的广场诙谐文化,以狂欢化的审美态度赞扬人文主义的精神和自由的人性,以亵渎、嘲弄的方式颠覆宗教的神圣性和王权、司法制度的腐朽性,揭示出宗教人士与封建统治者的腐败、虚伪、荒淫与堕落。一、 雨果狂欢化审美观念形成的渊源中世纪狂欢节的仪式庆典与拉伯雷创作中的狂欢思维是雨果狂欢化审美观念形成的主要渊源。在古希腊罗马以及中世纪和文艺复兴时的欧洲,狂欢节以其经久不衰的魅力在各个阶级的文化中起着巨大的作用,“它所体现的独特意义及其精神,以及它在其发展的所有阶段上,对

4、欧洲人的观念和行为,对整个欧洲文化的发展,其中包括文学的发展,所给予的巨大影响”。2(P71)在当时与狂欢节性质和风格相近的其它民间节日都早已衰亡或蜕化到难以辨认时,它却以其旺盛的生命力一直延续下来,“多少世纪以来它不只一次被描写过,甚至在其发展晚期,十八世纪和十九世纪,狂欢节还以十分清晰的、尽管是已经贫弱的形式保留着民间节日因素的某些基本特点”。1(P249)在雨果生活的19世纪,人们每年还在欢度传统而盛大的狂欢节。雨果在给他的情人朱丽叶的信中记载了1833年狂欢节的最后一天的情景:“我永不会忘记从你家里出来的那个早晨,令人销魂。晨曦中,大雨滂沱,狂欢者带着脏兮兮的假面具,大声喊叫着从古尔蒂

5、耶街下来,涌上庙宇林荫大道,我们都醉了,他们是醉酒,而我则沉醉在爱里”。3雨果一方面沉醉在一年一度狂欢节的自由、平等与欢乐的感受中,另一方面他用心研究“民间诙谐文化在文学领域里最伟大的表达者”拉伯雷,并提出了颇有创见性的评论,受到了研究拉伯雷的专家巴赫金的高度赞扬。雨果吸收拉伯雷民间狂欢化创作思想的真髓,逐渐形成自己的狂欢化审美观念。同时,作为浪漫主义文学旗手的雨果,一直在文学领域与伪古典主义作坚决的斗争。他针对伪古典主义文学的清规戒律,提出了“浪漫主义其真正的定义不过是文学上的自由主义而已 ”这一口号,目的是要求文学能自由的表现理想、情感和自我。浪漫主义文学一个重要的特点就是“回归自然,回到

6、中世纪”,因为只有自然的文学以及中世纪的民间文学才是清新的、自由自在的、富有生命力的文学,与伪古典主义陈旧的、古板僵化的、日益腐朽的文学不可同日而语。中世纪的民间文学中的狂欢节思维正好契合浪漫主义文学的自由思想,因此它被雨果借鉴过来既作为投枪与匕首打击伪古典主义,又作为保护浪漫主义理论的一面盾牌,用来丰富了他的小说创作,并在实践中逐渐完善了他的狂欢化审美观念。二、 狂欢化的主要特征以及狂欢的世界感受巴赫金把“包括一切狂欢节的庆贺、仪式、形式”统称为 “狂欢”,它所指的狂欢是不分演员与观众的演出,所有人既是观众又是演员,人人都积极参与到狂欢中。严格地说,狂欢不是表演,而是生活在狂欢中,狂欢式的生

7、活,是脱离了常规的生活,某种程度上是翻了个的生活。狂欢节特有的主要特征包含了“狂欢节的笑,加冕和脱冕,易位和换装的象征意义,狂欢式的两重性质,还有狂欢式自由不拘的语言”。4(P269)狂欢节上形成的一整套表示象征意义的具体感性形式的语言,表现了统一的狂欢节世界观,这种语言无法充分地准确地译成文字语言,但在一定程度上能转化为同它相近的艺术形象语言,也就是说转化为文学的语言。“狂欢式转为文学的语言,这就是我们所谓的狂欢化。”5(P175)也就是说用文学的语言描述狂欢式的内容,即文学狂欢化。狂欢节中人们能体验到作为狂欢意义的“狂欢的世界感受”,巴赫金将此作为规定要素,举出了四种“狂欢的范畴”。(一)

8、脱离体制。在日常生活中,人们被不可逾越的等级制度隔开,种种法令、禁令和限制规定了体制和秩序,这些东西努力设置距离、屏障,强制人们在畏惧、恭敬、仰慕、礼貌中生存,故意制造出不平等的状态。然而在狂欢节中,法令、禁令和限制暂时失效,与畏惧、恭敬、仰慕、礼貌等相联系的等级制度被驱逐,不平等的状态也被取消,人们间的距离基本消失,自由随便而又毫无顾忌的亲昵接触把人们带到了官方体制之外的“第二种生活”。(二)脱离常规,插科打诨。这个范畴与第一个有相似之处,但第一个脱离的主要是共性的、宏大的体制,而第二个主要是使人性的潜在方面得以通过具体感性的形式,揭示并表现出来。在狂欢节中,人们希望从非狂欢生活的伦理道德以

9、及左右他们的“阶层、地位、年龄、财产甚至性别”中脱离出来,建立一种人际关系的新型的存在方式。脱离常规,意味着人们可以有不分场合的动作举止,有嬉笑怒骂的言语自由,还可以从困扰着他们日常生活的一些因素中解脱出来,抛弃一切烦恼,暂时忘却一切不快。(三)对立的婚姻与俯就。这一范畴的原意是指“与身份低微者的婚姻”后也指“随便而亲昵的态度应用于价值、思想、现象和事物的一切方面”。实际上狂欢是在神圣与粗俗、崇高与卑下、伟大与渺小、明智与愚蠢等传统社会的价值体系中,把处于正负两极位置的分类及价值的对立项“接近起来,团结起来,定下婚约,结成一体”。也就是说,对立的两项互相碰面,互相注视,互相映入眼中,互相认识理

10、解。(四)粗鄙化。它是指狂欢式的冒渎不敬,是一种贬低化和世俗化,主要特点是降格,“即把一切高级的、精神性的、理想的和抽象的东西转移到整个不可分割的物质肉体层面、大地和身体的层面”。1(P24)就是说,把高的、天上的东西,强拉到低处,与大地的生产力、人体的生殖能力相关的物质上来;或者把高尚的精神性情趣,降低到物质的肉欲层面,把关注人的思维内容转移到人体的“性”趣方面,由此出现了人们常说的荤话、荤故事、荤内容等等。不论是在狂欢节上能直接观察到的具体现象,还是作为狂欢意义体验到的“狂欢的世界感受”,这些都深深渗透到几乎所有的文学体裁中,影响了拉伯雷、莎士比亚、塞万提斯、陀思妥耶夫斯基和果戈里等伟大作

11、家的创作。所有的狂欢节的世界感受以及狂欢节表现出来的主要特征,在雨果的小说创作中都同样有所体现,尤以巴黎圣母院表现得最为突出。三、 狂欢化审美观念在雨果小说创作中运用在巴黎圣母院中,雨果一开篇就把读者的视线聚焦在使得巴黎全体民众激动不已的双重隆重节日上:既是主显节又是丑人节。一大早市民们成群结队在喊声、笑声夹杂着纷沓的脚步声中涌向巴黎高大的司法宫,在这里将有圣 雨果小说创作中的狂欢化审美观念是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,雨果小说创作中的狂欢化审美观念是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,雨果小说创作中的狂欢化审美观念的论文版

12、权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。迹剧的演出也有丑人王的选举。人们互相取笑、嘲弄别人,丑化别人的动作,因为“今天一整天都可以恣意玩世不恭,随便发疯耍赖”。6(P9)随后,选举丑人王的怪相表演开始了,一张张丑脸探出窗洞,什么御史,市民,学生,男人,女人统统消失了,没有地位、出身、高低、性别之分,他们花样翻新的丑脸引出一浪浪尖锐的哄笑,“狂欢越来越弗兰德尔式的了,一切都消融在举世放纵浪荡之中”。6(P44)这是典型的狂欢节的笑,它是大众的笑,具有全民性;它包罗万象地针对一切

13、事和人,每个人在笑别人,自己也成了别人笑的对象,整个世界都是可笑的,它具有相对性;这种笑还具有双重性:它既是欢乐的、兴奋的,同时也是讥笑的、冷嘲热讽的,它既否定又肯定,既埋葬又再生。这种节庆的诙谐的笑,使人们处于一种自由、平等、快乐的另类生活中,“这个场面中有一种说不出来的特殊的心荡神移的享受,一种难以言状的陶醉迷人的力量”。6(P43)如果说这种笑是狂欢广场节日最常见的笑的话,还有一种笑却是由于民间闹剧所引发出来的笑,雨果充分调动了喜剧创作的致笑机制,运用了多种喜剧形态,如滑稽、讽刺、嘲笑、幽默、戏谑、插科打诨等,充分地展示了狂欢化喜剧的特征。书中设计了一场“聋子审聋子”的法庭闹剧,公判庭庭

14、长弗洛里昂老爷是个聋子,多年来他处心积虑掩饰他的耳聋极为成功。在审卡西莫多时,他微闭双眼的照惯例问了“姓名、年龄、职业”等问题,而卡西莫多由于耳聋而进行了一系列错位的回答,全场爆发出不可抑制的大笑,就连法官本应痴呆的仆役和随从也克制不住。这么一场由误会、错位、逗笑,缺乏实体内容的冲突,主人公因动机与结果的完全背反而闹出来的笑话,俨然是民间狂欢化的闹剧在神圣的法庭上演,这里的笑既轻松愉快,又滑稽而带着嘲讽,正是狂欢式的笑。雨果没有用说教性的语言来批判当时的司法制度,却用狂欢化的喜剧手法嘲弄了法官们的愚蠢和虚伪,断案不分青红皂白、草菅人命,揭露了司法制度的可笑与腐败。 在中世纪社会底层的文学中,推

15、出了对后来欧洲小说的发展有重要意义的三个人物。这就是骗子、小丑、傻瓜。“小丑与傻瓜是皇帝和天神死后在地狱里的蜕变。”7(P357)因此小丑与傻子是狂欢节上不可缺少的人物,给他们随意的脱冕与加冕是节日的重要仪式之一。加冕很好理解,脱冕就是从国王的头上把王冠夺走,即让国王把已经戴上的王冠脱掉。雨果就是利用小说创作,“采用小丑与傻瓜两个形象,在反对所有现存生活形式的虚礼,在反对违拗真正的人性方面,使这些面具获得了特殊的意义”,7(P358)他的小说在更为深刻的原则基础上,继续着反对陈规陋习的这场斗争。巴黎圣母院中的卡西莫多本是被人收养的残疾弃儿,长期处于社会底层被欺侮被辱骂的地位,在人们眼中他就是小

16、丑与傻子,但他在丑人节上一举选为丑人王,此时的他仿佛成了狂欢中的国王,戴上王冠,统治国家,而国王成了他的奴隶,欢喜浸透着他,自豪主宰着他。可狂欢节临到尾声时,他被夺走了王冠,还原为悲惨的小丑,被人愚弄与殴打,而狂欢中成为奴隶的国王又重新戴上了王冠,“在体验了短暂的死亡和地狱生活(奴隶)后,国王统治的世界也焕然一新”。4(P2)书中还描写了一个狂欢化的“奇迹宫廷”,这是由社会盲流组成的独立于当时政体之外的王国,他们自己加冕为国王、公爵或大臣,有各种制度与规矩,完全是对官方政体的一种戏拟,一种嘲弄与不屑,是对存在的国王的脱冕,是自己营造的另一种生活。在攻打巴黎圣母院的战斗中,“奇迹宫廷”的流浪汉们

17、被国王的军队打得几乎全军覆灭,剩下的人四散逃窜,“奇迹宫廷”消失了。无疑他们被脱冕了,重新打入死亡的地狱过着奴隶的生活,而被他们脱冕的国王又再一次加冕。在笑面人与悲惨世界中,虽然没有狂欢的场面,但故事本身也被雨果“狂欢化”了。巴赫金指出,构成狂欢的核心部分的是狂欢剧,这是以“加冕与脱冕”为核心展开的活动。笑面人就是以对关伯伦的“加冕与脱冕”来叙述故事的,关伯伦出身贵族,国王却让人把他整容成一个只会笑的怪物,达到降低他的地位和供人取乐的目的,把他变成了小丑,实际上是为他脱冕。后来国王又恢复了他的贵族身份,也就是为他加冕了。悲惨世界中的冉阿让的身份由小偷、苦役犯加冕成富翁、市长后又脱冕为逃犯终身被

18、警察追捕。以上这些狂欢式的形象同样具有双重性,“他们结合着庄与谐、正与邪、嬗变与危机两个极端:加冕意味着脱冕(开心国王形象),赞美意味着辱骂(广场语言形象),死亡意味着诞生(妊娠死亡形象),大智若愚(傻瓜形象),等等。”8雨果描述人物地位不断改变引起命运起伏跌宕,就是来源于狂欢节上的颠倒社会阶级关系这一观点。每当雨果要揭露社会陋习时,他笔下的小丑或傻瓜“几乎总是一个起组织作用的因素,描绘这种被揭露的成规,指日常生活中、道德中、政治中、艺术中等等的成规”,7(P359)且这些重要的人物几乎总是能表达作者的观点。狂欢式的广场语言是一种独特的、具有非常丰富的象征意义的语言。在狂欢式的节庆生活中,人们

19、暂时取消了一切等级差别和隔阂,交往的距离缩小,言语交往形式也亲呢化、自由化,言语礼节和言语禁忌淡化,甚至带脏字,说些不体面的话。“对不拘形迹的广场语言来说,典型的是惯用骂人话。” 1(P20)巴黎圣母院中,人们甚至是神学院的学生在狂欢节上骂教皇,骂国王,骂司法宫,骂前朝国王的塑像,骂坏天气,凡事骂了个遍,这些骂人话就是红衣主教听到了也不会介意,因为今天胡闹一下本是习俗。无疑,骂人话对创造狂欢节的自由气氛和看待世界的第二种角度,即诙谐角度,做出了自己的贡献。“这些骂人话具有双重性:既有贬低和扼杀之意,又有再生与更新之意。” 1(P20)可以说,骂人话是不拘形迹的广场语言的一种特殊的言语体裁。另外

20、约翰弗罗洛骂书商缪斯尼埃,骂皮货商吉勒勒科钮,叫皮货商“长角的!长角的吉勒先生!”原来“勒科钮”意为“长角的”,在法语里是“戴绿帽子”之意。他们还说他爸爸马伊埃勒科钮,他哥哥约翰勒科钮,“个个都是巴黎的好市民,个个都是结了婚的,父子相传呀!”意思是骂父亲和两个儿子都戴绿帽子,且代代相传。这种戏谑的利用双关语骂人真是畅快之至,刻薄之至。按民间和医生的说法,“关于绿帽子的占卜,就是对国王跟僭主乐此不疲的高雅层面的占卜之怪诞降格,是对皇冠和王位的命运(它们在笑谑层面上是与绿帽子一致)之怪诞降格。” 1(P281)在这里,雨果利用狂欢化的双关语,戏谑地把神圣的、不可更改的姓氏降格到物质肉体层面,使神圣

21、的东西脱冕和受嘲笑。总之,雨果作品中形式多样的广场语言“都是官方言语的反面,当它们达到足够的数量,就会对整个语境和言语产生颠覆性影响,即言语被转移到了言语规范的对立面,言语摆脱了规则和等级的束缚而变成了一种针对官方语言的特殊语言。它们展现的是一个非官方的世界统一性的观点,因此它们意味着生长和未来,揭示着关于世界的欢快的真理”。9 综上所述, 雨果通过狂欢式的笑、脱冕与加冕、广场语言的双重性以及狂欢式的世界感受,展现了他建立在中世纪民间狂欢式文化基础之上的审美观念,一方面这些审美观念赋予了雨果观察世界的双重视角,尤其是一种底层的民间视角;另一方面它赋予了雨果广泛参加社会的权力,包括对官方世界的批

22、判权利。同时,这种审美观念还给予了雨果观察世界、感受世界的大无畏精神,他用新的视角来重新打量它,消解它,旨在破坏官方的、等级制的事物与 雨果小说创作中的狂欢化审美观念是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,雨果小说创作中的狂欢化审美观念是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,雨果小说创作中的狂欢化审美观念的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。事物间的空间联系,建立起意想不到的毗邻关系,创造一个新的世界图景,即

23、以体魄和精神浑然一体的以人为中心的自由、平等、欢乐的新图景。参考文献:1 俄巴赫金:拉伯雷研究M.李兆林、夏忠宪等译,石家庄:河北教育出版社,1998.2 夏忠宪:巴赫金狂欢化诗学研究M.北京:北京师范大学出版社,2000-71.3 法保罗万桑:雨果情史M.沈大力译,北京:中国文联出版社,2003-26.4 日北冈诚司:巴赫金对话与狂欢M.魏炫译,石家庄:河北教育出版社,2002.5 俄巴赫金:陀思妥耶夫斯基诗学问题M向春仁、顾亚玲译,北京:三联书店,1988.6 法雨果:巴黎圣母院,管震湖译,上海:上海译文出版社,2003.7 俄巴赫金:巴赫金全集M第三卷.白春仁,晓河译,石家庄:河北教育出

24、版社,1998.8 王建纲:狂欢诗学-巴赫金文学思想研究M.上海:学林出版社,2001-136.9 梅兰:巴赫金哲学美学和文学思想研究M.武汉:华中科技大学出版社,2005-215.此文为湖北省教育厅科研项目雨果小说创作中的美学思想研究的阶段性论文,项目编号:2005Y256其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers

25、, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan

26、 Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translatio

27、n. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1