浅谈“中西文化比较”课程学习 毕业论文.doc

上传人:爱问知识人 文档编号:3957078 上传时间:2019-10-11 格式:DOC 页数:6 大小:40.52KB
返回 下载 相关 举报
浅谈“中西文化比较”课程学习 毕业论文.doc_第1页
第1页 / 共6页
浅谈“中西文化比较”课程学习 毕业论文.doc_第2页
第2页 / 共6页
浅谈“中西文化比较”课程学习 毕业论文.doc_第3页
第3页 / 共6页
浅谈“中西文化比较”课程学习 毕业论文.doc_第4页
第4页 / 共6页
浅谈“中西文化比较”课程学习 毕业论文.doc_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《浅谈“中西文化比较”课程学习 毕业论文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅谈“中西文化比较”课程学习 毕业论文.doc(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、浅谈“中西文化比较”课程学习摘 要:通过对中西文化比较课程教材的一些看法,本文借助大量实际案例和理论,旨在阐述掌握中西方文化的差异和习俗在我们生活以及工作中的重要性。学好这门课程不仅能开阔我们的眼界,而且对于提高我们的跨文化交际能力有着极其重要的意义。关键词:中西方文化;习俗;交际;礼仪Abstract:The purpose of this paper is about the importance of mastering the different culture in our life. It is observed by four methods, which are social

2、relationship, social custom, social etiquette and concept of value. The result showed that there are many differences between our Chinese culture and the Westerners. If we can learn and master them well, we can improve our ability of communication with the Westerners.Key words: Chinese and Western c

3、ulture; custom; communication; etiquette 通过对中西文化比较这门课程的学习,使我了解到了中西方文化的差异和习俗并且认识到了文化差异在我们生活以及工作中的重要性。刚拿到这本书的时候,我大致地翻阅了一下。发现本书的内容是全英文的,而且偶尔会配有一两张令人费解的图表,除此之外都是很深的理论。这些都令我对这门课以及教材产生了困惑。但是不久,我的想法彻底改变了。在课堂上,我跟随着老师的步伐进入到了文化的世界,在这个世界里我认识到了自己的肤浅,了解到了文化领域的无限之大。这门课程不仅帮助我学到了很多东西,而且还激发了我的求知欲望和进取心。本书共有16章,前2章主要讲

4、的是过去和现在的世界、全球化、什么是文化以及跨文化交际需要注意的事项。其中什么是文化这一部分令我感触最深,书中对文化的阐述不仅使我对文化一词有了很深的理解而且令我思考了很多。“文化就像是冰山。”是啊,我们看到的只是冰山的一角。“文化就像是水中的鱼儿。”它们永远不能看到整个大海。我们所看到的文化的各方面包括历史、文学、习俗等都是客观的文化。但是大部分的文化都在我们的视线和意识之外,这部分文化是不容易被我们所察觉和了解的。我认为学习这门课程的目的在于让我们掌握更多的文化差异和各地习俗,从而能帮助我们学习如何同来自异国的人沟通、交往、生活以及工作。本书的结构十分清晰,便于学生阅读和课下自学。每一章里

5、的各个知识点中都大致包括以下四部分:第一部分为引言。通过对这部分的阅读,我们可以大概地了解本章的内容,便于我们对本章知识点的了解和掌握。第二部分为与主题相关的知识点和具体案例。通过对知识点的学习,使我们了解到在进行跨文化交流时应该注意的地方和具体细节。我认为本书最好的地方是我们可以通过学习案例来增长实际经验。如果只学习理论的知识,而不接触实际的案例,不异于纸上谈兵。通过对案例的分析和理解,我们可以获得正确的方法,改正在我们脑中积藏已久的错误的认识。除此之外,这些案例都贴切生活并且非常有趣,适当的阅读案例不仅可以让我们摆脱学习理论的枯燥,而且还在娱乐的同时获得了知识。第三部分为扩展思维。作者在这

6、部分为我们设了几个问题,通过对问题的思考和回答可以开动脑筋,使我们思想活跃,而且最重要的是可以巩固先前学到的知识。第四部分是案例分析题。作者会举一个现实的例子并且在后面附上几个问题。在课上,老师会让我们一起讨论并发表自己的意见,课堂气氛活跃,同学都十分踊跃,争着把自己的想法和大家分享。全书最吸引我的地方是第二部分。因为从中我可与了解到许多与主题相关联的知识并且通过实例掌握中西方的文化差异。本书所列举的例子不仅贴切生活,而且都让我非常受用,其涉及的范围非常广泛,包括与人相处,社会关系等等。这些都会对我们的学习、生活和就业有很大帮助。除此之外,本书的内容也非常丰富。从社会关系的差别、社会习俗的差异

7、、社会礼仪的差异以及价值观与道德标准的差异等方面入手,并辅以相关的案例,极大地丰富了我们的知识和见解。一、社会关系的差别。西方人平等意识较强,无论贫富,人人都会尊重自己,不允许别人侵犯自己的权利。同时,人人都能充分地尊重他人。在美国,很少有人以自己显赫的家庭背景为荣,也很少人以自己贫寒出身为耻,因他们都知道,只要自己努力,是一定能取得成功的。正如美国一句流行的谚语所言:“只要努力,牛仔也能当总统。”(If working hard, even a cowboy can be president.)但在新中国,传统的君臣、父子等级观念在人们的头脑中仍根深蒂固,家庭背景和社会人际关系在人的生活中仍

8、起着相当重要的作用。正如书中所举的案例:一个中国的教授因做研究要借用某大学的相关书籍。他害怕他不能使用那所大学的图书馆。但当他发现他的一个老同学在那所学校工作时,他完全放心了。因为他知道他们有关系,他的同学会帮助他,因此他可以毫不费力地去那所大学借书了。但是如果是一位美国的教授想要去该所大学借书,他会给该所大学打电话询问是否有特殊的政策可以让他借书。一旦他得到允许,他才会去那所大学借书。由此我们可以看出西方人愿意借助自己的力量去解决问题,而中国人则愿意依靠人际关系来解决问题。二、社会习俗的差异。美国妇女和中国妇女的地位都不高,但美国妇女却有幸能享受许多传统的骑士习俗,尊重妇女的礼节在美国社会随

9、处可见:男士为女士开门;扶女士下车;在马路上,男士走外侧,女士走内侧,以给女士提供保护; 女士进餐厅时,所有的男士都要起立;餐桌前,男士要为女士拉开椅子,待女士站好了位置再把椅子送回女士的身后,请她就坐。中国社会对女性的照顾和礼节似乎要少一些,且有一些专家注意到:汉字中带“女”字旁的有相当一部分含有贬义,如“妖、妓、奸、奴、嫉、妒”等。除此之外,西方人的婚姻观与中国人的婚姻观有着极大的不同。因为他们认为:婚姻纯属个人私事,任何人不能干涉;同时婚姻不属于道德问题。一个人有权选择和他最喜欢的人生活在一起,一旦发现现有的婚姻是一个错误,他有权作第二次选择。如果夫妇一方爱上了第三者,任何一方都不会受谴

10、责。在他们看来:强迫两个不相爱的人生活在一起是残忍的。中国人的婚姻相对来说比较稳定。这是因为中国人把婚姻当作人生的头等大事,每个人都谨慎对待,认真选择,一旦决定了,就不会轻易改变。而且中国人一向把婚姻当作一个严肃的道德问题,喜新厌旧、第三者插足都被认为是极不道德的事情。 三、社会礼仪的差异。中国人路遇熟人时,往往会无所顾忌地说:“啊呀,老兄,你近来又发福了!”或者以关切的口吻说:“老兄,你又瘦了,要注意身体啊!”而西方人若听你说“You are fat”或“You are so thin”,即使是熟人,也会感到尴尬和难以作答。除此之外,中国人见面喜欢问对方姓名、年龄、单位及收入等。而西方人很讨

11、厌人家问及年龄与收入等个人私事。中国人路遇熟人总爱寒暄道:“吃饭了吗?”“到哪去?”“上班呀?”等。在我们看来这是一种有礼貌的打招呼用语,而若你跟西方人这样打招呼“Have you had your meal?”“Where are you going?”他们则会认为你想请他吃饭或者干涉其私事,会引起误解。西方人见面,通常招呼道:“Hello!”“How do you do!”“Nice day, isnt it?” 对于别人的赞扬,中国人通常表示谦虚,并有一套谦虚之词,象“惭愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文 ”等。而西方人总是高兴地回答“Thank you!”以表接受。 中国人用“谢谢”的场

12、合较西方人少,尤其是非常亲近的朋友和家庭成员之间不常说“谢谢。”而西方人整天把“Thank you! ”挂在嘴边,即使是亲朋好友和家庭成员之间也常如此。中国人收到礼物时往往放在一边,待送礼人走后才打开来看。而西方人收到礼物时要当着客人的面马上打开并连声称好。中国人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,使西方人觉得难以对付。 而西方人的习惯是:Help yourself,Please!中国人在饭桌上的热情好客经常被西方人误解为不文明的行为。因西方人认为:客人吃多吃少完全由自己决定,用不着主人为他加菜添酒;而且饮食过量是极不体面的事情,因此客人吃饭后,主人不必劝他再吃。一位美国客人看到中国主人不断

13、地给他挟菜很不安,事后他抱怨说“主人把我当猪一样看待”。中国人送客人时,主人与客人常说:“慢走!”“小心点!”“再见,走好啊!” “你们回去吧!” “请留步”等。 而西方人只说:“Bye bye!” “See you later!” “See you next time!” “Goodnight!” 书中也有好多这样因文化差异造成的误解和尴尬。例如:一个在南京工作的外国人在拥挤的街头骑车锻炼身体,在他后面的一辆自行车铃声不断响起,但是他注意到旁边还有足够大的空间让那辆自行车通过。他给后面的骑车人让出了更大的空间,但是那个人并没有通过而且继续按着他的车铃。在中国的文化背景下,那个骑车人是在开善意

14、的玩笑给外国人加油,只不过他的方式没有被外国人理解和接受。因为在西方,别人的铃声或喇叭声意味着你妨碍了交通,这一点是不能开玩笑的。从以上例子不难看出:西方文化在许多方面与中国的文化确实存在着很大的差异。文化障碍的确会影响跨文化交际,因此我们有必要研究不同文化间的差异。四、价值观与道德标准的差异。西方人崇拜个人奋斗,尤其为个人取得的成就自豪,从来不掩饰自己的自信心、荣誉感以及在获得成就后的狂喜。相反,中国文化不主张炫耀个人荣誉,而是提倡谦虚。中国人反对王婆卖瓜式的自吹自擂,然而中国式的自我谦虚或自我否定却常常使西方人大为不满。例如:西方人称赞中国人:“Your English is very g

15、ood,” “Youve done a very good job!”但中国人常常会说:“No, no, my English is very poor”;“No, I dont think so. Its the result of joint efforts.”这种谦虚,在西方人看来,不仅否定了自己,还否定了赞扬者的鉴赏力。这种中国式的谦虚会影响跨文化的交际。另外,西方人自我中心意识和独立意识很强,不习惯依靠别人。主要表现在:(1 )自己为自己负责。在弱肉强食的社会,每个人的生存方式及生存质量都取决于自己的能力,因此,每个人都必须自我奋斗,把个人利益放在第一位。(2)不习惯关心他人,帮助他

16、人,不过问他人的事情。(3)正由于以上两点,主动帮助别人或接受别人帮助在西方常常是令人难堪的事。因为接受帮助只能证明自己无能,而主动帮助别人会被认为是干涉别人私事。例如,如果你经常搭乘飞机,你一定能发现一个有意思的现象。通常会有一堆家人或朋友在接中国人,日本人。但是却没有人为西方人接机,因为西方人会借助自己的力量找到想要去的地方或是解决问题的方法。在那段时间里,他们不需要朋友帮助他们。因为他们相信当地有一定的政策和服务来帮助他们。在陌生的地方,他们可以用一本当地指南到达他们想要去的地方。但是中国人却习惯于依赖朋友的帮助。在中国,中国人奉行的行为准则是“我对他人,对社会是否有用”,个人的价值是在

17、奉献中体现出来的。中国文化推崇一种高尚的情操无私奉献。在中国,主动关心别人,给人以无微不至的体贴是一种美德,因此,中国人不论别人的大事小事,家事私事都愿主动关心,而这在西方会被视为“多管闲事”。例如:在中国,对别人的健康状况表示关心是有教养、有礼貌的表现。但对西方人的健康表示关心,就不能按我国的传统方式了。一个中国学生得知其美籍教师生病后,会关切地说“You should go to see a doctor!(你应该到医院看看)”不料,这句体贴的话反而使这位教师很不高兴。因为在这位教师看来,有病看医生这种简单的事情连小孩都知道,用不着任何人来指教。如果就某种小事给人以忠告,那显然是对其能力的

18、怀疑,从而大大伤害其自尊心。在跨文化交际中,由于文化障碍而导致的信息误解,甚至伤害对方的现象屡见不鲜。有时善意的言谈会使对方尴尬无比,礼貌的举止会被误解为荒诞粗俗。因此,研究文化差异,研究正确的跨文化交际行为已成为不可忽视的问题。学习中西文化比较这门课程对于提高我们的跨文化交际能力有着极其重要的意义,它能帮助我们正确理解西方人的习俗、礼仪和价值观。从而能使我们在交际过程中,充分了解对方,尊重对方的习俗,以取得最佳的交际效果。参考文献:1 杜学曾.中英文化习俗比较M.北京:外语教学与研究出版社,1997.2 胡文仲.跨文化交际面面观M.北京:外语教学与研究出版社,1999.3 徐行言.中西文化比较M.北京:北京大学出版社,2004.4 朱岐新,张秀桂.中国文化集锦M.北京:旅游教育出版社,1994.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1