理工论文混凝土结构裂缝的修补技术研究.doc

上传人:小小飞 文档编号:3958943 上传时间:2019-10-11 格式:DOC 页数:5 大小:35.50KB
返回 下载 相关 举报
理工论文混凝土结构裂缝的修补技术研究.doc_第1页
第1页 / 共5页
理工论文混凝土结构裂缝的修补技术研究.doc_第2页
第2页 / 共5页
理工论文混凝土结构裂缝的修补技术研究.doc_第3页
第3页 / 共5页
理工论文混凝土结构裂缝的修补技术研究.doc_第4页
第4页 / 共5页
理工论文混凝土结构裂缝的修补技术研究.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《理工论文混凝土结构裂缝的修补技术研究.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《理工论文混凝土结构裂缝的修补技术研究.doc(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、混凝土结构裂缝的修补技术研究 混凝土结构裂缝的修补技术研究是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,混凝土结构裂缝的修补技术研究是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,混凝土结构裂缝的修补技术研究的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。摘 要: 民用建筑中经常出现混凝土结构裂缝,给广大居民带来了极大的不便。文章对裂缝修补的设计以及修补工法进行了研究。 关键词:民用建筑;裂缝;修补 裂缝修补主要以恢复结构材料的防水

2、性及耐久性为目的,也有从维护人身安全及注重美观的角度而进行修补的。在满足修补的前提下,必须考虑经济性来决定修补的范围及修补的规模等。 1 修补设计 修补设计原则应根据是否需要修补及补强加固的判定结果,进行恢复已开裂结构件的机能及耐久性的设计,更重要的是要选择适当的修补材料、修补工法以及在选择修补时间的基础上进行修补设计。 进行修补设计时,应考虑如下事项: 1.1 根据是否需要修补的判断结果,设定修补范围及规模,还应按需要再度调查现场。 1.2 掌握开裂原因、开裂状况(裂缝宽度、深度及型式等),建筑物的重要性及环境条件(一般环境、工厂地区、盐类环境、温泉地带、寒冷地带及特殊用途)。 1.3 为了

3、明确规定修补目的及恢复目标,考虑(2)中的环境条件,选定最适于修补的修补材料、修补工法及修补时间。另外,当构筑物处于盐类等苛刻环境时,应选择比普通环境条件高一个等级的材料及工法。如有可能,裂缝最好在稳定后再作修补;对随环境条件变化的温度裂缝,则宜在裂缝最宽时处理。 混凝土建筑物及构件的修补恢复目标将视竣工时的初期性能、建筑物的耐用年限、开裂原因、劣化程度及劣化范围等而异,另外,保修年限也不尽相同。通常,可将修补恢复目标分成如下三个阶段: 恢复到与健全构件同等性能。因水泥的水化热、碳化、干缩而产生的裂缝等,是作为搞清开裂原因而进行修补的对象。希望保修年限定为10-15年;恢复到不妨碍使用的程度。

4、当由钢筋腐蚀、碱性骨料而导致的裂缝及由此产生的劣化度比较明显时,或者开裂原因是多方面的,又不能将所有原因都搞清楚时,年限定为5-10年;恢复到能够确保人身安全的程度。一般针对以确保人身安全而进行的应急修补工程;必须充分研究修补作业所必要的机械材料、脚手架及工程现场对周围人群的安全保障。 2 修补工法及特点 2.1 表面修补法 常用的方法为涂覆法,增加整体面层,压抹环氧胶泥,环氧浆液粘玻璃丝布,表面缝合等。 2.1.1 涂覆法:混凝土表面出现数量较多的表面裂缝时,采用手工或机械喷涂方法,将修补材料涂覆于混凝土表面,起到表面封闭作用。涂膜厚度在0.32.5mm之间,厚度大者适应裂缝变化能力强。选用

5、修补材料时应考虑使用条件(室内、室外、环境温湿度变化,介质腐蚀情况)以及裂缝活动情况等,例如,要求耐磨的地坪可选用环氧沥青涂料,聚氨酷涂料,聚氨酷沥青涂料等刚性涂料,不稳定的裂缝修补可选用聚氨酷弹性体,橡胶型丙烯酸酷涂料等弹性涂料。 2.1.2 增加整体面层:混凝土表面裂缝数量较多,分布面较广时,常采用增加一层水泥砂浆或细石混凝土整体面层的方法处理。多数情况下,整体面层内应配置双向钢丝网。有条件时,宜采用喷射法施工水泥砂浆或混凝土整体面层。 2.1.3 压抹环氧胶泥:对于数量不多,又不集中,缝宽>0. lmm的裂缝可采用此法处理。 2.1.4 环氧浆液粘贴玻璃丝布:一般采用环氧树脂胶料或

6、环氧焦油胶料,粘贴12层玻璃丝布。 2.1.5 表面缝合:在裂缝两边钻孔或凿槽,将u形钢筋或金属板放入孔或槽中,用环氧树脂砂浆等无收缩型砂浆灌入孔或槽中锚固,以达到缝合裂缝的目的。 2.2 局部修复法 常用的方法有充填法,部分凿除重新浇筑混凝土、预应力法等。 2.2.1 充填法 用钢钎、风镐或高速转动的切割圆盘将裂缝扩大,最终凿成V形或梯形槽,分层压抹环氧砂浆、或水泥砂浆、或聚氯乙烯胶泥、或沥青油膏等材料封闭裂缝。其中V形槽适用于一般裂缝修补;梯形槽用于渗水裂缝修补;环氧砂浆适用于有结构强度要求的修补;聚氯乙烯胶泥和沥青油膏仅适用于防渗漏的修补。 2.2.2预应力法 用钻机在构件上钻孔,注意避

7、开钢筋,然后穿入螺栓(预应力钢筋),施加预应力拧紧螺帽,使裂缝减小或闭合。如条件许可时,成孔的方向应与裂缝方向垂直,若钻孔方向不与裂缝垂直时,宜采用双向施加预应力。 2.2.3 部分凿除重新浇筑混凝土 对于钢筋混凝土预制梁等构件,由于运输、堆放、吊装不当而造成裂缝的事故时有发生。这类裂缝有时可采用凿除裂缝附近的混凝土,清洗、充分湿润后,浇筑强度高一等级的混凝土,养护到规定强度的修补方法。修补后的构件仍可使用在工程上。用这种方法修补己断裂的构件应特别慎重。此外,修补前应检查钢筋的实际应力和变形状况。修补混凝土宜用微膨胀型。修复工作必须十分仔细认真,否则新老混凝土结合不良将导致失败。 2.3 灌浆

8、法 将水泥或化学浆液灌入混凝土缝内,使其扩散,固化。固化后的浆液具有较高的粘结强度,与混凝土能较好地粘结,从而增强了构件的整体性,使构件恢复使用功能,提高耐久性,达到堵漏防锈补强的目的。 用于结构修补的化学浆液主要有两类:一类是环氧树脂浆;另一类是甲基丙烯酸甲酷液(简称甲凝液)。用于防渗堵漏的化学浆液主要有:水玻璃、丙烯酞胺、聚氨酷、丙烯酸盐等。这些不溶物可充填缝隙,使之不透水并增加强度。 虽然民用建筑混凝土结构裂缝修补工法多种多样,但我们不能只知其一、只用其一,而应牢牢掌握每一种方法,以一变应万变,做到根据不同情况采取不同方法,尽量实现修补最优。 结语 通过对民用建筑混凝土结构裂缝的设计与修

9、补方法的研究,让我们对建筑结构的裂缝有了更加快捷方便的措施与方法对其进行控制与防治,使广大居民能安心地生活,创造和谐社会。 参考文献 1王铁梦.工程结构裂缝控制M.北京:中国建筑工业出版社,2000. 2建筑工程施工质量验收统一标准(GB50300-2001)S. 北京:人民交通出版社,2001. 3曹可之.大体积混凝土结构裂缝控制的综合措施.建筑结构,2002,(8). 4陈士良等.现浇楼板的裂缝控制M.北京:中国建筑工业出版社,2003. 5王济川.建筑工程质量事故实例鉴定与处理M.长沙:湖南科学技术出版社,1999. 其他参考文献Baker, Sheridan. The Practica

10、l Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuangli

11、n. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M.

12、北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1