简析英语作为外语教学和汉语作为外语教学之异同 毕业论文.doc

上传人:爱问知识人 文档编号:3958969 上传时间:2019-10-11 格式:DOC 页数:26 大小:149.52KB
返回 下载 相关 举报
简析英语作为外语教学和汉语作为外语教学之异同 毕业论文.doc_第1页
第1页 / 共26页
简析英语作为外语教学和汉语作为外语教学之异同 毕业论文.doc_第2页
第2页 / 共26页
简析英语作为外语教学和汉语作为外语教学之异同 毕业论文.doc_第3页
第3页 / 共26页
简析英语作为外语教学和汉语作为外语教学之异同 毕业论文.doc_第4页
第4页 / 共26页
简析英语作为外语教学和汉语作为外语教学之异同 毕业论文.doc_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
资源描述

《简析英语作为外语教学和汉语作为外语教学之异同 毕业论文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《简析英语作为外语教学和汉语作为外语教学之异同 毕业论文.doc(26页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、学 位 论 文论文题目:简析英语作为外语教学和汉语作为外语教学之异同 姓 名: 学 号: 学习中心: 专 业: 对外汉语 指导教师: 2012 年 5 月 目 录 引 言 1一、英语作为外语教学和汉语作为外语教学具有可比性的依据1二、英语和汉语在思维方式和表达习惯上的异同体现2(一)英语和汉语的共同点及其对语言教学的指导意义2(二)英语和汉语在思维方式和表达习惯上的区别3三、 英语作为外语教学和汉语作为外语教学理论,原则,方法和内容比较8(一)共同点主要反映在宏观层面的理论基础、基本原则和总体教法.8(二)外语教学流派简介10(三)区别体现在微观的教学内容上12四、 英语和汉语作为外语教学在具

2、体实践中的异同比较15五、 几种值得推广的外语教学路子和方法17(一)“任务驱动”教学法17(二)英语“词本位”和汉语“字本位”教学模式18(三)小组合作学习19(四)学习策略训练19(五) I+E英语教学法20结 论21主要参考文献.23摘 要英语是公认的国际通用语,汉语的魅力随中国的复兴而与日俱增。英语作为外语教学缘何如此成功?汉语作为外语教学将如何走向科学化?本文采用对比分析、文本查阅及经验总结等研究方法,以英语作为外语教学和汉语作为外语教学的理论及实践之异同作为研究内容,以有助于在国内普及英语和在海外推广汉语为研究目标,要解决的关键性问题是如何把握英语和汉语作为外语教学的异同以使二者互

3、为推手、共同发展。简析英语作为外语教学和汉语作为外语教学之异同简析英语作为外语教学和汉语作为外语教学之异同关键词:汉语 英语 外语教学 异同分析引 言当前,世界范围内,包括中国,绝大多数非英语国家对“英语是最重要的国际通用语”已经达成共识,因此首选英语作为其国内第二语言教学或外语教学的目的语。相应地,关于英语作为第二语言或外语教学的理论及实践方面的论著不甚枚举。另一方面,以汉语为母语的人口数目是世界上最大的,而且随着中国作为世界大国的地位逐渐确立并相对稳定,北京奥运会和上海世博会的成功举办,与中国有关的商贸往来、文化交流、国际旅游以及“崇中情结”等因素直接或间接地掀起持续不断的“汉语热”,因此

4、汉语作为外语教学的需求也日益增长。然而相对于较为成熟的英语作为外语教学体系,起步于20世纪50年代的汉语作为外语教学事业在理论和实践方面都还有待于逐步完善。把两者结合起来进行对比分析的研究成果更是少之又少,而这又是一件很有意义的工作。本文作者将在文中论及英语和汉语均作为外语教学的理论和实践之异同,以期能说明一些问题,从而有助于在国内进一步推动普及英语和在海外大力推广汉语的工作。一、 英语作为外语教学和汉语作为外语教学具有可比性的依据要把不同的事物加以比较,首先要把握它们的基本概念。英语作为外语教学TEFL(Teaching English as a Foreign Language)是指对母语

5、为非英语的外国人所进行的英语教学;汉语作为外语教学TCFL(Teaching Chinese as a Foreign Language)是指对母语为非汉语的外国人所进行的汉语教学。从前述概念描述中,我们可以看出两者皆为语言教育学科下第二语言教育或外语教育(本文作者认为第二语言教育或教学与外语教育或教学没有本质区别,故在文中所引用的相关理论对于要讨论的对象英语作为外语教学和汉语作为外语教学均具有指导作用)的分支学科,这是它们之间具有诸多相似之处的根本原因;而由于英语和汉语属于两个不同语系以及它们的国际认可度不同,加上历史上和现实中各种复杂的因素,两个学科之间又存在不少差异性。TEFL和TCFL

6、之间的相似性和差异性为把两者结合起来加以对比分析提供了依据。二、 英语和汉语在思维方式和表达习惯上的异同体现 (一)英语和汉语的共同点及其对语言教学的指导意义作为人类文化的两大重要载体,英语和汉语跟世界上其它任何一种语言一样,具有七个基本特征:1语言是一种符号系统,其读音、形式和意义由社会约定,这是语言结构的本质属性。它启示我们在进行语言教学时,要注意音、形、义结合和遵守具有强制性的社会约定。2语言存在言语之中,通过言语来体现。这要求我们要重视听、说、读、写技能训练和培养交际能力,通过言语活动帮助学习者自觉掌握一定的语言规则,从而更好地习得二语或学得外语。3语言具有生成性,可以用有限的语言规则

7、生成无限的语言形式。生成性特征意味着外语教学的目的是培养学生创造性运用目的语的能力,光凭死记硬背和机械模仿的学习方法是不够的。4语言是人类最重要的交际工具,这是语言最本质的社会功能。工具论决定语言教学的根本目标是为了让学习者掌握运用目的语进行交际的能力,这也是检查学习效果的主要标准;它要求语言课要充分体现工具课和技能课的特点。5语言是人类的思维工具。学习外语必然要学习目的语民族独特的思维方式,课堂上师生要避免借助于母语或媒介语而尽可能使用目的语,以促使学习者养成用目的语思维的习惯。6语言产生于特定的社团并体现该社团的文化。语言是文化的一部分,受文化影响并反映文化,成为文化的载体。该特征告诉我们

8、,目的语文化方面的教学是外语教学内容中不可或缺的一部分,跨文化交际能力培养也是外语教学的目标。7语言是人类独有的,这是人类区别于动物的重要标志。只要是一个具有健全大脑和发音器官的正常人便能掌握自己的母语,也应该能学会第二语言。学习者的生理和心理因素对语言学习具有影响;二语习得或外语学习具有普遍性质和共同规律。 (二)英语和汉语在思维方式和表达习惯上的区别英语与汉语的差异很大。英语属于印欧语系、拼音文字,没有声调变化,具有很多屈折变化,是一种综合型语言;汉语属于汉藏语系、象形文字,有声调变化,没有严格意义的形态变化,是一种分析型语言。两者在语音、词汇、语法等的区别如下:1语音方面 语音是语言存在

9、的物质基础,语音教学是整个外语教学发展的起点,关乎全局,成功与否将直接影响学习者听说读甚至写等技能的发展。英语语音基本知识:英文有26个字母,分成5个元音字母 a,e,i,o,u 和其余的21个辅音字母; 音素是英语读音的最小单位。英语有20个元音音素和28个辅音音素;音节是读音的基本单位,元音是音节的主体,元音和它前面的辅音构成不间断音,在朗读时不能间断;任何单词的读音,都是分解为一个个音节朗读;音节分成重读音节、次重读音节和轻读音节;语流方面的内容包括重音、节奏、连读和失爆以及语调等等。现代汉语的语音特点:每一音节都有声调,声调是音节的标志;辅音以清辅音为主,浊辅音只有m、l、n、r,没有

10、复辅音;元音是汉语音节结构的核心,任一音节必有韵母,任一韵母必有一个或一个以上的元音,元音属于乐音,辅音属于噪音,现代汉语以清辅音为主,清辅音声带不振动,所以,音节中噪音少而乐音多;有“阴、阳、上、去”四个声调,没有入声;汉语共有400多个基本音节,加上四声的区别共只有1300多个音节,没有不发音的哑音节,声调变化有规律可循,而且声调区别意义;另外汉语还有几组送气与不送气的辅音。2词汇方面 在印欧语中,“词”是语音、语汇、语法、语义、语用等研究的交汇点,在汉语中, “字”也是语音、语汇、语法、语义、语用等研究的交汇点(潘文国,2006),“词”、“字”研究是语言研究的“纲”,是其它各项研究的基

11、础。英语词汇总量上百万,但其基本构词成分是有限的,每个英语词汇无论其读音拼写还是意义都与其它词有着千丝万缕的联系,因此,英语词汇具有很强的系统性和联系性。英语中词的构成方式主要为派生法、转类法、合成法、缩略法、拼缀法和缩短法等等。现代汉语中字总量约四五十万,其中常用字,按照国家语委和国家教委联合公布的,共有3500个。每个方块字基本记录一个单音语素,也有其构成理据。但由于字体的发展、简化和社会的发展,现代汉字的构造不全反映其理据性。现代汉字的构字方式包括独体字、合体字、会意字、形声字等。汉字的书写对于习惯于拼音文字的学习者而言是很大的障碍。3语法方面 语法也叫文法,是客观存在的语言结构的规律。

12、任何一门语言都有自己独特的语法,使用某种语言的人必须遵守它的语法。母语习得无需专门研究语法,二语习得或外语学习都需要把语法学习作为部分内容,只是比重有所区别而已。我国著名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。(王力,1984)”英语是一种屈折语言,所有实词即名词、代词、形容词、副词、数词、动词都有其变格;句中谓语动词受时态、语态、主语的人称和数的影响,英语造句注重显性接应(overt cohesion)、结构完整和以形显义(王琼,2007),换言之,英语重形合,常综合运用关系词、连接词、介词以及其他连接手段把各种成连接起来表达一定的语法关系和逻辑联系

13、,句子比较严谨。汉语的最大特点是没有严格意义的形态变化,名词不用计较可数不可数或者说单数复数之分,只需考虑所适用的量词;动词不受时态、语态、人称、数的影响,只需按照一定顺序把词排列起来即可成句;汉语造句注重隐性连贯(covert coherence)、逻辑事理顺序、功能意义和以神统形(王琼,2007),关联词使用少,句子简洁明了。3.1. 英语多长句,汉语多短句由于英语是“法治”的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,由于是“人治”,语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。其区别可以从所附例子中看出端倪(3.2.- 3.9.相同)

14、。例如:Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themselves.人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。3.2. 英语多从句,汉语多分句英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变

15、长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体。汉语喜欢用短句,句与句之间可以不用任何连词而直接排列,结构相对松散,只要意思表达到位即可。因此,英语句子中的从句在翻成汉语时往往成了一些分句。例如:On the whole, such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test

16、as the other with whom he is compared, and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed.总的来说,得出这样一个结论是有一定程度把握的,但是必须具备两个条件:能够假定这个孩子对测试的态度和与他相比的另一个孩子的态度相同;他也没有因缺乏别的孩子已掌握的有关知识而被扣分。3.3. 英语多代介,汉语多名动在句子中,英语多用代词,汉语多用名词。英语不仅有we、you、he、they等人称代词,而且还有that、which、who之类的连接代词和关

17、系代词,在长而复杂的句子,为了使句子结构正确、语义清楚,同时避免表达上的重复,英语往往使用很多代词;汉语虽然也用代词指代人或物,但由于结构相对松散、句子相对较短,汉语里不能使用太多的代词,使用名词往往使语义更加清楚。另外,汉语句子经常出现连动表达,所以人称汉语为“动词式语言” ;英语不能出现连动表达,往往汉语中的连动表达翻成英语时要处理为“动介”结构,所以人称汉语为“介词式语言”。 例如:There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable

18、 them when they offend.届时,将出现由机器人主持的电视访谈节目及装有污染监测器的汽车,一旦这些汽车污染超标,监测器就会使其停驶。The teacher went into the classroom with a book in his hand and began his class.老师手里拿着一本书走进了教室开始讲课。3.4. 英语多被动,汉语多主动英语比较喜欢用被动语态,科技英语尤其如此。汉语虽然也有“被”、“由”之类的词表示动作是被动的,但这种表达远没有英语的被动语态那么常见。例如:It must be pointed out that.必须指出 It must

19、 be admitted that.必须承认 It is imagined that.人们认为 It can not be denied that.不可否认It will be seen from this that.由此可知 It should be realized that.必须认识到 It is (always) stressed that.人们(总是)强调3.5. 英语多变化,汉语多重复熟悉英语的人都知道,英语表达相同的意思时往往变换表达方式。第一次说“我认为”可以用“I think”,第二次再用“I think”显然就很乏味,应该换成“I believe”或“I imagine”之

20、类的表达。相比之下,汉语对变换表达方式的要求没有英语那么高,很多英语中的变化表达译成重复表达就行了。例如:The monkeys most extraordinary accomplishment was learning to operate a tractor. By the age of nine, the monkey had learned to solo on the vehicle.这只猴子最了不起的成就是学会驾驶拖拉机。到九岁的时候,这只猴子已经学会了单独表演驾驶拖拉机了。3.6. 英语多抽象,汉语多具体个别英文句子难主要因为结构复杂和表达抽象。通过分析句子的结构,把长句变短句

21、、从句变分句,结构上的难题往往迎刃而解。表达抽象则要求读者吃透原文的意思,如果要翻译,则需用具体的中文进行表达。例如:total exhaustion 筋疲力尽 far-sightedness 远见卓识 careful consideration 深思熟虑perfect harmony 水乳交融 feed on fancies 画饼充饥with great eagerness 如饥似渴 lack of perseverance 三天打鱼,两天晒网on the verge of destruction 危在旦夕3.7. 英语多引申,汉语多推理英语有两句俗话:一是You know a word b

22、y the company it keeps.(要知义如何,关键看词伙),二是Words do not have meaning, but people have meaning for them.(词本无义,义随人生)。这说明词典对词的定义和解释是死的,而实际运用中的语言是活的。从原文角度来说,这种活用是词义和用法的引申,读者理解的时候要注意这种引申并作出恰当的推理。例如:While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely con

23、forms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.尽管关于历史的定义几乎和历史学家一样多,现代实践最符合这样一种定义,即把历史看作是对过去重大历史事件的再现和解释。3.8. 英语多省略,汉语多重复英语一方面十分注重句子结构,另一方面又喜欢使用省略。英语省略的类型很多,有名词的省略,动词的省略,有句法方面的省略,也有情景方面的省略。在并列结构中,英语往往省略前面已出现过的词语,而汉语则往往重复这些省略了的词。例如:Ambition is

24、the mother of destruction as well as of evil.野心不仅是罪恶的根源,同时也是毁灭的根源。 Reading exercises ones eyes; Speaking, ones tongue; while writing, ones mind.阅读训练人的眼睛,说话训练人的口齿,写作训练人的思维。3.9. 英语多前重心,汉语多后重心在表达多逻辑思维时,英语往往是判断或结论等在前,事实或描写等在后,即重心在前;汉语则是由因到果、由假设到推论、由事实到结论,即重心在后。例如:The assertion that it was difficult, if

25、not impossible, for a people to enjoy its basic rights unless it was able to determine freely its political status and to ensure freely its economic, social and cultural development was now scarcely contested.如果一个民族不能自由地决定其政治地位,不能自由地保证其经济、社会和文化的发展,要享受其基本权利,即使不是不可能,也是不容易的。这一论断几乎是无可置辩的了。三、英语作为外语教学和汉语作

26、为外语教学理论,原则,方法和内容比较(一)共同点主要反映在宏观层面的理论基础、基本原则和总体教法 英语作为外语教学TEFL和汉语作为外语教学TCFL都属于综合交叉学科,首先它们都要受哲学的指导;其次,它们跟一些传统学科如语言学、教育学、心理学、教育心理学、二语习得理论等具有不可分割的关系;再次,数学、系统论、控制论、信息论等横断学科对其形成和发展起到了积极的推动作用;最后,新兴学科如计算机、通讯工程 、跨文化交际等跟外语教学也有着密切的联系。TEFL和TCFL在宏观层面的理论基础、基本原则和总体教法方面并无本质区别。 教学理论是教育学的一个重要分支,它既是一门理论科学,也是一门应用科学;它既要

27、研究教学的现象、问题,揭示教学的一般规律,也要研究利用和遵循规律解决教学实际问题的方法策略和技术,旨在指导教学活动;它既是描述性的理论,也是一种处方性和规范性的理论。迄今为止教学理论尚无定论,以流派形式存在。主要的教学理论流派有源于苏格拉底和柏拉图并以苏联达尼洛夫、斯卡特金等为代表的哲学取向教学理论, 以美国心理学家华生(J.B.Watson)、斯金纳(Burrhus Frederic Skinner)为代表的行为主义教学理论, 以美国教育心理学家布鲁纳和奥苏伯尔为代表的认知教学理论, 以美国心理学家罗杰斯(Carl.R.Rogers)的情感教学或人本主义理论, 和以美国教育家布鲁姆(Benj

28、amin.Bloom)为代表的掌握教学理论。 教学原则是根据教育教学目的、反映教学规律而制定的指导教学工作的基本要求;它既指教师的教,也指学生的学,应贯彻于教学过程的各个方面和始终;它反映了人们对教学活动本质性特点和内在规律性的认识,是指导教学工作有效进行的指导性原理和行为准则;教学原则在教学活动中的正确和灵活运用,对提高教学质量和教学效率发挥着一种重要的保障性作用。外语教学原则是根据外语教学的性质、目的、任务反映外语教学过程的客观规律,是通过长期以来对教学经验的总结、概括而制定的指导外语教学实践的基本原理;正确理解和全面贯彻外语教学原则是完成教学任务、提高外语教学质量的根本保证。反映了第二语

29、言或外语学习的客观规律,从宏观上指导整个教学过程和全部教学活动的总原则包括:以教师为主导、学生为主体的原则,教学目标、教学内容、学生实际、教师素质和教学条件决定教学方法的原则,语言教学与文化教学相结合的原则,语言知识、语言技能、语用能力三结合的教学原则,智力因素与非智力因素相结合的教学原则,既要准确、又要流利的原则,教师精讲学生多练的原则,坚持用目的语上课与适当利用母语或媒介语的原则,寓素质教育和培养跨文化交际能力于外语教学之中的原则,充分利用现代化外语教学手段的原则以及“学得+习得”的外语教学原则。教学方法是教师和学生为了实现共同的教学目标,完成共同的教学任务,在教学过程中运用的方式与手段的

30、总称,教学方法要服务于教学目的和教学任务的要求, 是师生双方共同完成教学活动内容的手段,是教学活动中师生双方行为体系。语言教学技巧是指语言教师在课堂上进行教学的技巧,由任课教师个人掌握,受教学原则和教学方法的制约,但具有更大的灵活性,能够充分体现教师个人的教学艺术和教学风格。语言教学技巧贯穿在整个课堂教学组织中,包括营造良好的语言环境、天天外语歌、一周新闻概览、生字卡等直观教具、多媒体、精心设计的板书、花样百出的奖励机制、约定俗成的口号或行为、合适的课堂节奏等等。 (二)外语教学流派简介 俗话说:“教有方法,法无定法。”外语教学法是以流派形式存在的,而且各种教学法皆有其利弊两面,教学法发展的趋

31、势是综合化或折中化。外语教师不能在教法选取上拘泥于某一门某一派,只要适合于教学内容、教学对象和教学条件,均可拿来使用。在外语教学界曾产生过较大影响而且至今仍具有较强生命力的教学流派有:1语法翻译法 又称“传统法”或“古典法”,以系统的语法知识教学为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养第二语言读写能力的教学法。该法历史最为悠久。2直接法 又称“改革法”或“自然法”,19世纪末20世纪初产生于法国、德国等西欧国家。它与语法翻译法相对立,主张以口语教学为基础,按幼儿习得母语的自然过程,用目的语直接与客观事物相联系而不依赖母语、不用翻译的一种第二语言教学法。3情景法 20世纪二三十年代产生于英国的一种

32、以口语能力培养为基础、强调通过有意义的情景进行目的语基本结构操练的教学法。情景法早期称为口语法(Oral Approach),代表人物为英国语言教育家帕默(H.E.Palmer)和霍恩比(A.S.Hornby)。4阅读法 产生于20世纪初,为英国语言教育家韦斯特(M.West)在印度从事英语教学工作时所创立。这是一种强调通过直接阅读来培养阅读能力的教学法。5自觉对比法 主张通过母语与目的语的翻译和结构对比,自觉掌握目的语的一种教学方法。在上个世纪30年代至50年代成为前苏联正统的外语教学法, 50年代我国外语教学基本上是以自觉对比法为依据。6听说法 二十世纪40年代产生于美国的第二语言教学法。

33、强调通过反复的句型结构培养口语听说能力,又称“句型法”或“结构法”。7视听法 二十世纪50年代产生于法国的一种第二语言教学法。它强调在一定的情景中听觉(录音)感知与视觉(图片影视)感知相结合的教学方法。代表人物是古布里纳(P.Guberina)和古根汉(G.Gougenhein)。8自觉实践法 前苏联20世纪60年代以来广泛采用的外语教学方法。主张学习者在自觉掌握一定语言理论知识基础上,主要通过大量言语实践活动达到直觉运用目的语。代表人物是前苏联的心理学家别利亚耶夫。9认知法 又称认知一符号法(Cognitive-Gode Approach),20世纪60年代产生于美国,代表人物是美国心理学家

34、卡鲁尔(J.B.Carroll)。认知法主张在第二语言教学中发挥学习者智力的作用,通过有意识地学习语音、词汇、语法知识,理解、发现、掌握语言规则,并能从听、说、读、写方面全面地、创造性地运用语言。10团体语言学习法 20世纪60年代初创立于美国,代表人物为美国心理学家柯伦(C.A.Curran)。这是一种采用小组集体讨论的形式、教师和学生处于医生和病人的关系并把学习过程看成是咨询过程的第二语言学习方法,故又称为咨询法(Counseling Learning)。11默教法 美国教育家加特诺(C.Gattegno)于20世纪60年代初首创的一种第二语言教学法。它要求教师在课堂上尽量少说话,尽量鼓励

35、学生多参与言语活动,从而使学生在更有效地掌握运用第二语言的能力。12全身反应法 简称T P R,于20世纪60年代初期产生于美国,盛行于70年代,创始人是美国实验心理学家阿舍尔(James T.Asher)。这种教学法强调语言学习行为的协调,通过身体动作教授第二语言,主要用于美国移民儿童的英语教育。13暗示法 由保加利亚精神病医学家和心理学家、教育家罗扎诺夫(G.Lozanov)于20世纪60年代中期创立。这是一种强调通过暗示,开发人的身心两方面的潜力,激发高度的学习动机并创造最佳学习条件,有意识的和无意识的活动相结合,让学习者在放松而又注意力高度集中的心理状态下进行有效学习的教学方法。14自

36、然法 产生于上世纪70年代后期的美国,其倡导者是美国加州大学西班牙语副教授特雷尔(Tracy Terrell)和美国语言教育家克拉申。自然法是根据对自然环境中的母语习得和第二语言习得的观察与研究,提出在非自然条件(即课堂教学)中最大限度地扩大对学习者的语言输入、首先集中培养能力并强调通过习得掌握 第二语言的教学方法。15交际法 又称“交际语言教学”(“Communicative Language Teaching”)较早称为“功能法”(“Functional Approach”)、“意念一功能法”(“Notional-Functional Approach”),是以语言功能和意念项目为纲、培养

37、在特定的社会语境中运用语言进行交际能力的一种教学法。交际法产生于20世纪70年代初期欧共体,中心在英国,创始人为英国语言学家威尔金斯(D.A.Wilkins),代表人物还有英国的语言教育家亚历山大(L.G.Alexander)、威多森(H.G.Widdowson),荷兰的范埃克(J.A.VanEk)等。 (三)区别体现在微观的教学内容上语言教学内容包括“语言要素、语用规则、言语技能、言语交际技能和相关文化知识”(吕必松,1996)。本文尝试从其中一个方面即语言要素(语音、词汇、语法,对汉语而言还包括汉字)教学来讨论TEFL和TCFL的一些区别。1.语音教学1.1.语音教学的意义和任务:语音是语

38、言的物质外壳。语音的重要性决定了语音教学是第二语言教学的基础,语音关是语言教学的第一关,是掌握听说读写技能和交际能力的前提。外语语音教学的任务是让学习者掌握目的语语音的基本知识,为用口语进行交际打下基础。按印欧语言的要求,第二语言学习者对目的语的语音掌握应接近100%。个人语音是否正确、标准,不是绝对的,而是相对的(胡春洞,1990)。英语语音标准可以参照BBC(英国广播电台)或VOA(美国之音),汉语语音以汉语普通话为标准。1.2.语音教学原则:短期集中教学与长期严格要求相结合;严格要求和适当宽容想结合;音素教学与语流教学相结合;通过语音对比突出重点和难点;听说结合,先听后说;以模仿和练习为

39、主、语音知识讲解为辅;集体活动和个别活动相结合;机械性练习与有意义练习相结合。其中英语要求学习者按照国际音标把握好各个音素,注意重音、节奏、语调和失爆等;汉语要求学习者掌握好汉语拼音方案,注意声韵调结合和几组送气与不送气的辅音。1.3.语音教学的方法:教具演示;夸张发音;手势摹拟;对比听辨;以旧带新等。2.词汇教学2.1.词汇教学的意义和任务:词汇是语言的建筑材料,是句子的基本结构单位。威尔金斯(D.A.Wilkins)曾指出,没有词汇就无法传递信息,也就无从交际。外语词汇教学的任务是根据教学大纲的要求,在有关目的语词汇知识的指导下,掌握一定数量的词汇及其基本用法,培养在语言交际中对词汇的正确

40、理解和表达能力。英语词汇总量上百万,现代汉语中字总量约四五十万,若按印欧语言的要求-第二语言学习者对目的语的词汇只掌握 5%,算下来对外语学习者而言这个词汇量也是庞大的数字,所以要对词汇量加以控制和选择。有人说,掌握3000词汇便能走遍英美;国家语委和国家教委联合公布的现代汉语常用字,共有3500个。两个数字告诉我们,词汇教学尤为重要的是要求学习者掌握目的语基本词汇,积极词汇和构词方法。2.2.词汇教学原则:质量并举,逐层拓展;要认真掌握每一个词语的具体意义和用法;词的教学应与句子教学的相结合即词不离句;利用词的聚合和组合关系在系统中学习词;掌握构词法,重视基本词汇和积极词汇;不同的言语技能对

41、词的掌握有不同的要求;加强词汇的重现与复习,减少遗忘。2.3.词汇教学的方法:直接法;翻译法;情景法;语素义法;搭配法;话语联结法;比较法;类聚法;联想法等。3.语法教学3.1.语法教学的意义和任务:语法教学是对目的语的词组、句子以及话语的组织规律的教学,用以指导言语技能训练并培养正确运用目的语进行交际的能力。不掌握目的语遣词造句的规则,就难以正确理解和表达。语法教学一直处于第二语言教学的中心地位。按印欧语言的要求,第二语言学习者对目的语语法要求掌握80%-90%(即掌握基本的语法规则)。外语教学语法不同于理论语法,要体现一定的规范性、稳定性和实践性,因此建立外语教学语法体系就显得很重要。语法

42、教学要以实践为纲,以技能为核心(胡春洞,1990)。要求学习者把语法当手段来学,当桥梁来用,克服死抠语法的偏差。3.2.语法教学的原则:多种手段并举;由表及里、逐步深入、先易后难、循序渐进地安排语法项目;加强语言对比突出语法的重点和难点;从句型入手,句型操练与语法知识的归纳相结合;由句子扩大到话语;语法结构的教学与语义、语用和功能的教学相结合;精讲多练,以练习为主;适时纠错,并把病错句的分析作为课堂教学内容的一个部分。其中英语要把动词和谓语作为整个语法知识和技巧发展的基点;汉语中量词用法、离合词、隐性谓语、无标记被动句、把字句、了着过用法、比较句等当重点和难点对待。3.3.语法教学的方法:归纳

43、法;演绎法;演绎与归纳相结合的发现法。4.汉字教学4.1.汉字教学的意义和任务:汉字是用来记录汉语的书写符号系统。汉字教学的任务是,以汉字形、音、义的构成特点和规律为教学内容,帮助学习者获得认读和书写汉字的技能。汉字教学是汉语教学的重要组成部分,不掌握汉字就学不好汉语。汉字教学是汉语作为第二语言教学最显著的特点。4.2.汉字教学的原则:语文结合,先语后文;强化汉字教学,字与词教学相结合;把握汉字的构成规律和基本理论,利用汉字的表意和表音功能识记汉字;按笔画、部件、整字三个层次,从笔画、笔顺、部件、间架结构四个方面进行汉字教学;重视对比,加强复习,通过书写识记汉字。四、英语和汉语作为外语教学在具

44、体实践中的异同比较英语作为外语教学在世界上已经有几百年的历史,它形成了比较完善的理论体系和积累了相当丰富的实践经验,并且取得了举世瞩目的成就。据有人统计,1850年代,世界上说英语的人口仅6000万,而到1990年代,全球有近四分之一的人口即12至15亿人能讲流利的英语或能熟练使用英语。在今天,世界上以英语为母语的国家包括英国、美国、加拿大、澳大利亚等有十余个,以英语为官方语言的国家包括尼日利亚、加纳、印度、新加坡等超过七十个,而且这个数字还在继续增加。这说明英语大有席卷全球之势。在各国的外语教学中,英语享有的优先地位超过其它任何语种。在100多个国家,英语被列为外语教学中的第一外语,还有更多

45、的国家准备将英语列为外语教学中的第一外语。在国际交往中,英语的地位更是其他国家的语言望尘末及的。剖析一下英语得以席卷全球的原因,我们不难得出三点:一是英美等国尤其是美国在近现代历史中一直拥有强大的经济、科技、政治、军事和文化实力,其他国家自愿也罢被迫也罢地向他们学习,这是最根本的原因。二是最近几十年来,随着全球经济一体化步伐的加快,政治、文化、教育等领域也是现出趋同、合一的特点,全球化要求世界各国在相互交流时需要一种共通的语言作为媒介,英语由于有着广泛的传播基础自然而然成了语言一体化进程中唯一的选择。三是英语重形合和理性,属显性结构型语言,具有易于传播和接受的优点,而且英语作为外语教学形成了比

46、较完善的理论体系和积累了相当丰富的实践经验,这使得英语国家在对外输出自己的语言和文化时十分便捷。语言一体化和英语全球化是大势所趋,也可以说是不可逆转的历史潮流,但这不是世界语言存在和发展的唯一形式。而且语言一体化也产生了这样那样的弊端,尤为明显的一点是对世界文化多样性产生了毁灭性的破坏作用。2001年11月,联合国教科文组织通过了世界文化多样性宣言,第6条指出 :“语言多样化是文化多样性的可靠保证”。语言多样性是革除一体化弊病和解决语言发展困惑的真正出路。在分析了英语作为外语教学的成功之道和语言一体化和多样性并存之后,再来反观国内的英语教学和对外汉语教学,也许会得到更深该的认识。首先,英语全球化不可改变,稍微具有国际视野和前瞻意识的人都应把学习英语当成适应社会的自觉行为。抵制英语和认为英语无用的行为都是短视的、盲目的

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1