American English and British English----- Two variations of same language 英语专业毕业论文.doc

上传人:白大夫 文档编号:4489054 上传时间:2019-11-12 格式:DOC 页数:18 大小:97.60KB
返回 下载 相关 举报
American English and British English----- Two variations of same language 英语专业毕业论文.doc_第1页
第1页 / 共18页
American English and British English----- Two variations of same language 英语专业毕业论文.doc_第2页
第2页 / 共18页
American English and British English----- Two variations of same language 英语专业毕业论文.doc_第3页
第3页 / 共18页
American English and British English----- Two variations of same language 英语专业毕业论文.doc_第4页
第4页 / 共18页
American English and British English----- Two variations of same language 英语专业毕业论文.doc_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《American English and British English----- Two variations of same language 英语专业毕业论文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《American English and British English----- Two variations of same language 英语专业毕业论文.doc(18页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、 题目:American English and British English - Two variations of same language ContentsAbstract in English . 3Abstract in Chinese. 4Introduction.5Chapter A brief introduction of English . .6Chapter The difference between American English and British English.72.1 Pronunciation differences .72.2 Spelling

2、difference .92.3 Grammatical differences.102.4 Greeting difference.102.5 Using words difference.112.6 Vocabulary.12Chapter The three reasons for the differences between American English and British English.133.1 American English and British English do not change with the same steps during their deve

3、lopment. 153.2 The integration of cultures and languages in the USA.153.3 Americans distinctive national condition and the development of language.16Conclusion.18AbstractIt is widely known that the importance and influence of English language have become more and more obviously in globalize society

4、nowadays, as English has already become an international language worldwide. Until today, the English has formed several different types due to the difference between history background, geography environment and social development of English using countries. Among these countries, American English

5、in American region is the most important type. All in all, based on British English, American English was developing ever since 17th century. At the beginning of 17th century, the capitalism of British was advanced and since this growth rate directly stimulated British capitalist and new nobles, the

6、ir ambitions of controlling the world made the American the first station robbed overseas. From then on, Britain established a lot of colonies in American. With the British and other countries immigrants crowding into American, the culture and economy multiply day by day, and English changed a lot i

7、n pronunciation 、grammar and vocabulary as a mother tongue, so it gradually formed characterized American English. Anyway, as to English learners, grassing the essential of American English and British English would made learners to understand western culture better, also can make use of English in

8、practice better. Especially to the beginner, it would help one cultivate the sense of language and avoid misunderstanding in order to comprehend this language more swiftly and more exactly by knowing the difference between American English and British English.Keywords: American English British Engli

9、sh difference importance reason 摘 要当今全球化社会,众所周知英语的重要性和影响力已变得越来越明显,由于英语已经成为一种世界性的国际语言。直到今天,英语已经形成了有几个历史背景、地理环境、及这些国家的社会发展之间相互区别的不同类型。在这些国家中,美式英语是美国地区最重要的类型。 总之,在英式英语基础之上的美式英语是自17世纪以来发展起来的。在17世纪初,英国是先进的资本主义国家,这直接刺激英国经济增长速度及资本主义新贵族的形成,控制世界的野心使得美国成为海外掠夺的第一站。从此,英国在美国建立了许多殖民地。随着英国和其他国家的移民地进入美国,文化和经济逐步得了到融

10、合,作为母语的英语在发音、语法和词汇上发生了很多改变,所以它逐步形成了美式英语的特征。无论如何,对于英语学习者来说,了解美式英语与英式英语能够使他们更好的了解西方文化,也可以在实践中更好地使用英语。特别是对初学者来说,更迅速,更准确的理解美国英语与英国英语这两种语言的差异,用它来帮助培养语感,避免误解。关键词: 美国英语 英国英语 区别 重要性 原因IntroductionAmerican English (AmE) is the form of English used in the United States. It includes all English dialects used w

11、ithin the United States of America.British English (BrE) is the form of English used in the United Kingdom. It includes all English dialects used within the United Kingdom.We often find some differences between American English and British English when we are studying. For example, Americans talk ab

12、out “maths”, but the British talk about “math”. Why are there any differences? How did these differences arise? All of us are fond of it.So according to this above, this assay is going to discuss the difference on pronunciation、spelling、meanings of words、greeting and grammar between American English

13、 and British English. Chapter A brief introduction of EnglishEnglish, ever since the beginning of the 20th century, has become a world-wide-used language. Especially after the 2nd world war, it has been used by billions of people all over the world in various ways on different occasions, and thus be

14、coming a common language as well as an efficient communication tool between people in different countries and regions. On the whole, English is used in three ways. In such English-speaking countries as U.K, U.S.A, Canada, Australia, New Zealand and South Africa, hundreds of millions of people use it

15、 as their mother tongue. Then, in countries and regions like HK, Singapore, Pakistan, Nigeria, Puerto Rico etc, people use English as a second language, where English is not the mother language of the local people, but plays an important part in administration, education, and business as a formal of

16、ficial language. At last, English may act as a foreign language in some non-English-speaking countries like Japan, Thailand, and Brazil in foreign affairs, foreign trade or international study and cultural exchange. In China, with the further development of the open-door policy and foreign exchange,

17、 English is being paid much attention to and thousands of millions of people are learning it or even becoming crazy about it. However, the more frequently a language is used, the more likely it is to have phonetic, lexical, and grammatical variations. A foreigner may regard the English he studies in

18、 his country as the all of English when using it in his own social and cultural background according to his specific needs and ways of using it. However, as soon as he arrives in U.K or the U.S.A, he will find out, to his great surprise, that the English he speaking has a profound difference from th

19、at in English speaking countries. He may not know certain accents, be confused about some lexical meanings, or become doubtful about whether what he hears is English. Of course the English used in different countries and regions is the same language, but it appears in various forms. Although English

20、 in different countries like Canada, New Zealand, Australia, Ireland etc. has their distinctive characteristics, it has not yet formed a systematic feature in these countries. Only the British and American English have become two forms which have a systematic difference in pronunciation, spelling, v

21、ocabulary and grammar.Actually, the discrepancy between American English and British English will not lead to communicative break-off. An Alabama farmer may have some difficulty in communicating with aYorkshire coal miner, but with all their language capacity, they can manage to make themselves unde

22、rstood. The main reason is that American English still has a very close link with the core of the English tradition which originated in the U.K. But at the same time, it contains many factors which are determined by the unique American history and Americans creativeness, and reflect the distinctive

23、cultural tradition of the U.S.A.Up to here, we can firmly conclude that American English is not an independent language, as it originated from British English. It departed from the parent stem. However, it has been developing in the special cultural, historical and social environment of North Americ

24、a and has formed many distinctive styles and meanings, which British English doesnt have. Quoting a terminology of modern linguists, “American English is a variation of British English, which was formed in the past four centuries when British English was used in the geographic background of the U.S.

25、A., and was greatly influenced by the American social culture.” Making a retrospect of the development of American English, we can find three main reasons for the difference between American English and British English, which include the conservatism of American English, the amalgamation of differen

26、t nations and languages, and the distinctive American social structure and its own national spirit.Chapter The difference between American English and British English1. Pronunciation differencesThese table list words pronounced differently but spelled the same. See also the table of words with diffe

27、rent pronunciation reflected in the spelling.Single differencesBrE AmE /annatto, Bangladesh, Caracas, Chianti, Galapagos, grappa, gulag, Hanoi/i/aesthete, anaesthetize, brave, centenary, Daedal us/o/Aeroflot, compost, homosexual, Interpol, Lode/(Excluding trap-bath split words) banana, java khaki, m

28、orale, Nevada, scenario, soprano, tiara/i/Cecil crematorium, cretin, depot, inherent leisure /e/compatriot, patriotB2, patronize, phalanx, plait, repatriate, Sabine, satrap/a/dynasty, housewifery, idyll, livelong, long-lived/z/s/Aussie, blouse, complaisant, crescent, diagnoseAnd so onMultiple differ

29、encesThe slashes normally used to enclose IPA phonemic transcriptions have been omitted from the following table to improve legibility.1. CadreBrE (1) /kd/(r) (2) /kdr/ AmE (1)/kdri /(2) /kdri/ (3) /kdre/(4) /kdre/ 2. Fracas BrE /frk/AmE (1) /freks/(2) /frks/Notes: The BrE plural is French fracas /f

30、rkz/; the AmE plural is anglicized fracases3. CantonBrE /kntun/AmE (1) /kntn/(2) /knton/Notes: Difference is only in military sense to quarter soldiers4. DilettanteBrE /dltnti/AmE (1) /dltnt/(2)/ dltnt/Notes: BrE reflects the words Italian origin; AmE approximates more to French.5. GarageBrE (1) /rd

31、/(2) /r/AmE /r(d)/Notes: The AmE reflects French stress difference. The two BrE pronunciations may represent distinct meanings for some speakers; for example, a subterranean garages for a car (1) vs. a petrol garage (2). (Compare barrage above.)2. Spelling difference In general, both American and Br

32、itish spelling are acceptable, but it is important to be consistent, at least with the use of the same word - theatre or theater, but not both - and in your choice of -ize or -ise endings as in criticize or criticise, plagiarize or plagiarise. The Cambridge International Dictionary of English gives

33、British, American and Australian English spelling. American spelling tends to reflect pronunciation and British spelling tends to reflect grammatical or historical implications as well.However, there may be advantages in using British spelling in certain situations. For instance, two forms: programm

34、e and program exist in British English. The former can be a noun referring to television programmes or programmes of events (plans, conferences, a theatre programme etc.). The latter can be a noun referring to computer programs. Both forms can be verbs, but there is no spelling distinction between t

35、hem except in the infinitive form (as in She learned how to program the computer to calculate the value of the pound against the Euro at twelve hourly intervals) and the present tense. If you wish to make reference to both meanings in your writing, then British English makes a useful reference (mean

36、ing) distinction between the two, while American English has only one form program to refer to both. British English distinguishes between practice (noun) I havent done my cello practice yet and practise (verb) He practises the cello for ten minutes every morning. However, American English tends to

37、use practice as both a noun and a verb. Students taking Cambridge examinations are advised to adopt the British system as this reflects the underlying grammatical (part of speech) distinction. Here are some examples. (Former is the British English spelling, later is the American English spelling.wag

38、gonwagon travellertravelerhonourhonor defencedefense centrecenter practisepracticestoreystory judgementjudgment 3. Grammatical differences there are few grammatical differences between American and British English that are of concern in Academic Writing. The past participles got and gotten are one o

39、f the most obvious differences, but they are rarely used in formal writing. The Euro has got/gotten rid of the currency exchange transactions which used to be necessary before the single currency was instated is more likely to be formally expressed as The Euro has abolished the need for currency exc

40、hange transactions. American English accepts the use of the simple past tense with just, already and yet (Did you see him yet? /He just went out? /did you go there already?) While British English requires the use of the present perfect (Have you seen him yet? / He has just gone out/ have you been th

41、ere already?) In Academic English, the British form is preferable as the American form tends to be perceived as informal (rather than inaccurate). Particle differences - Clinton met with the representatives of the Daughters of the Revolution / Clinton met the representatives - are not significant, t

42、hough British markers may “correct” with the as it seems informal. American English can make what British English considers to be uncountable nouns plural, for example technologies. When this occurs with formal, technical vocabulary in a specific context - the new technologies - British English, ove

43、r time, tends to adopt the same form. 4. Greeting differenceThe Americans and the British use different greetings. In the USA the commonest greeting is “Hi”. In Britain it is “Hello” or “How are you?” “Hi!” is creeping into British English too. When they are introduced to someone, the Americans say,

44、” Glad to know you.” The British say, “How do you do?” or “Pleased to meet you”When Americans say “goodbye”, they nearly always add, “Have a good day.” Or “Have a good trip.” etc. to friends and strangers alike. The British are already beginning to use “Have a good day.”The British usually use “got”

45、 in the sense of “have”. The Americans hardly ever do.AmE: Do you have a car, room, etc? Yes, I do. BrE: Have you got a car, room, etc? Yes, I have.5. Using words differenceA. The angle of the using of wordsThe same word can express the different meaning, however, the same conception may express with different words. For instance “billion” in American means “one thousand million” but “one million million” in Britain;“first floor” infers to “the second floor” in Britain, but still means “the fir

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1