交际法语言教学的必要性和重要性 英语专业毕业论文.doc

上传人:白大夫 文档编号:4557012 上传时间:2019-11-16 格式:DOC 页数:10 大小:67.10KB
返回 下载 相关 举报
交际法语言教学的必要性和重要性 英语专业毕业论文.doc_第1页
第1页 / 共10页
交际法语言教学的必要性和重要性 英语专业毕业论文.doc_第2页
第2页 / 共10页
交际法语言教学的必要性和重要性 英语专业毕业论文.doc_第3页
第3页 / 共10页
交际法语言教学的必要性和重要性 英语专业毕业论文.doc_第4页
第4页 / 共10页
交际法语言教学的必要性和重要性 英语专业毕业论文.doc_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《交际法语言教学的必要性和重要性 英语专业毕业论文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《交际法语言教学的必要性和重要性 英语专业毕业论文.doc(10页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、 交际法语言教学的必要性和重要性 摘要: 随着改革开放的深化和经济建设的日益繁荣,对外语人才(尤其是英语人才)的需求量越来越大,外语教学也就显得越来越重要。作为培养外语人才和进行外语教学的主要基地的高等院校,应该如何适应社会的需要,培养出具有良好的全面的听说读写译能力的合格人才.文章从语言学习理论的“习得”和“学习”着手,分析了交际法的语言学理论基础,将其与传统教学法相比较,论述了交际法语言教学的必要性和重要性,强调外语教学的主要目的在于帮助学生掌握语言进行交际,并且对怎样进行交际法语言教学提出了一些建议。关键词: 语言学习; 语言习得; 交际法语言教学; 传统教学法Abstract: The

2、 requirement for qualified personnels experts in English has been growing with the deepening of reform and opening to the outside world as well as the booming economic construction. Accordingly, Foreign language teaching has proved increasingly important. So, how do colleges, as the main base for fo

3、reign language teaching and cultivating English -expert students, adapt themselves to the social needs, to train qualified students with overall abilities in English? The essay, based on the theories of“language learning”and“language acquisition”, narrates the theoretical foundation of the communica

4、tive approach. Through comparing itwith the traditional language teaching methods, the author stresses the necessity and importance of communicative language teaching. The intent of the essay is to point out the chief task of language teaching and to help the students to communicate in that language

5、. Some proposal are given as to howto carry out communicative language teaching.Key words:language learning; language acquisition; communicative approach to language teaching; traditional method in language teaching1 语言学习理论语言知识有两个来源:“学习”(learning)和“习得”(acquisition)。“习得”用于外语学习过程的描述,主要是母语学习过程研究成果对外语教学

6、研究影响的结果。外语学习者在自然的语言环境中,可以像小孩学母语一样自然掌握外语,他们掌握外语的过程实际也是一种按既定路线习得该语言的语言知识的过程。而“学习”一词则用来专指外语学习在正式环境下(如课堂)有意识地学习外语语法知识和使用规则的过程。80年代初期,美国的Krashen提出监控理论章兼中.国外外语教学法主要流派M.上海:华东师范大学出版社,1983. (monitor theory),把“习得”和“学习”当作一对对立的概念。他认为“习得”是外语学习者掌握外语的唯一渠道,只有在自然语言环境下才能产生;“学习”作为有意识地对语法规则的学习和训练,不可能导致习得,其作用顶多只有两个:一是监控

7、学习者语言使用,避免或改正错误;二是满足学习者对语法知识天生的好奇心。另外一部分人认为语法教学是帮助学习者获得语言交际能力的捷径,成年人在课堂里学习了语法规则,可以在课堂内外练习这些规则,直到能在交际中下意识地使用它们。他们认为语法教学是一种培养学生语法意识的过程,因此,语法教学也可以产生习得,关键不在该不该教语法,而在于如何教能更有效王铭玉,贾梁豫.外语教学论M.安徽:安徽人民出版社,1999.。还有一部分人强调教学法应与学习过程相适应。课堂教学应考虑学习者特定的目标并提供相应的语言知识。如果学习者的目标是用随意风格参与自由交谈,他需要掌握的是自动的和未分析过的外语知识(acquisitio

8、n),可以通过强调交际功能的课堂教学达到这一目的,只要有足够的机会练习将正式的语言知识转化为随意风格。如果学习者的目标是为了参与需要正式风格和有意识的计划等语言交际活动(如写作等),他便需要掌握自动并且经过分析的外语知识,而达到这一目标的最好办法就是通过强调语言知识的课堂教学。然而Stern和Ellis都认为区分“习得”和“学习”没有任何理论意义,二者之间不存在本质区别。笔者认为,把外语学习过程完全等同于母语习得过程是不科学的。母语交际能力的获得是与其他社会能力及认识能力等同时获得的,母语习得实际是一种社会化过程,而外语学习是在学习者完成母语习得后进行的,母语习得意义上的acquisition

9、在外语习得过程中并不存在。外语学习过程是否是有意识的,主要取决于学习任务,学习目标和学习方式。学习过程中包括“习得”和“学习”是完全自然的,而且是必然的。2 交际法的语言学理论基础我们知道,外语教学的内容是语言,外语教学法的研究对象是外语教学过程,语言学则是研究语言的科学,外语教学法与语言学自然有密切关系。语言观是外语教学法思想的重要组成部分,不同的语言观导致不同的外语教学法流派的产生。西方国家的语言学发展主要分三个时期束定芳.现代外语教学理论、实践与方法N.上海:上海外语教育出版社,1996.:十八世纪盛行以对比拉丁语为基础的,主要研究书面语的比较语言学;十九世纪以实证主义研究方法为基础的语

10、言学;二十世纪以结构主义和转换生成理论为基础的语言学。外语教学法历史上的语法翻译法、直接法、听说法以及现在流行的交际法等等的产生都与不同的语言学流派的盛行有关,首先探究交际法的语言学理论基础。2. 1 语言的社会交际功能是语言最本质的功能瑞士结构主义语言学家Saussure指出,语言(langue)是一个语言社团共有的一种抽象体系,是一种普遍原则,它决定着每个人的言语形式,而言语(parole)是表现出来的语言,反映了讲话人的特点,总与具体环境密切联系。Chomsky李荫华.复旦大学大学英语教学研究论文集C.上海:上海外语教育出版社,1991.则以语言能力(linguistic compete

11、nce)和语言运用(linguistic performance)来区分语言的两个不同方面。以往的语言学理论都把语言作为独立的符号系统来研究,研究语言的形式、规则和结构,完全不考虑或很少考虑人们在社会中使用语言的规律和语言受人类社会影响所产生的各种可变因素。受这种语言学影响的各种外语教学法流派也只重语言形式符号系统的训练,忽视交际能力的培养,结果外语教学质量很不理想。随着语言学理论的不断发展,语言学突破了重形式的研究,趋向于重语言使用的研究。社会语言学 Hymes D.“On Communicative Competence”A.In J B Pride and J Holmes (eds),

12、 SociolinguisticsN. Harmondsworth:Penguin,1972.就是研究人类社会中使用语言进行交际的规律的一门科学,它一改过去语言学各流派着重研究语言形式结构,转而侧重研究语言的社会功能。社会语言学家认为,语言的社会交际功能是语言最本质的功能,交际教学法就是以社会语言学为其理论基础,是以交际功能为纲的一种教学方法体系。2.2 交际能力及其特征语言教学中的交际法是从语言理论作为交际理论开始的,语言教学的目标是发展社会语言学家DHHymes所指的语言的“交际胜任能力”。他对Chomsky的“语言能力”概念提出不同看法,认为一个学语言的人,他的语言能力不仅是他能否造出合

13、乎语法的句子,而且还包括他是否能恰当地使用语言的能力。由此,他首先提出“交际能力”(communicative competence)这一著名概念,既包括语言能力又包括语言运用。他坚持语言理论应该被看成是交际和文化相结合的总理论的一部分,认为交际能力的理论是阐明说话人需要知道什么,以便在交际场合中有能力交换思想。他还指出这种能力的四种特征(1972):*能辨别和组织合乎语法的句子 Halliday MAK.“Language Structure and Language Function”A.In J Lyons (eds), New Horizons in LinguisticsN.Engl

14、and:Penguin,1970.。*在适当的语境中使用适当的语言 Halliday MAK. Learning How to Mean: Explorations in the Development of LanguageM。*能判断语言形式的可接受性Stern HH. Fundamental Concepts of Language TeachingM. Oxford: University Press,1983.。*能知道语言形式出现的或然率 Jack C.Richards andTheodore SRodgers. Approaches andMethods in LanguageT

15、eachingM.:是常用习语还是罕见的个人用语?2.3 Halliday的语言功能理论和语篇分析Halliday(1970)论述语言的使用功能时说,“语言学与说话人的行为或者讨论的题目有关。因为,只有通过使用语言来学习语言,才是语言的全部功能。这样意义的所有成分就能集中起来。”根据他的理论(1975:11-17),语言的主要功能包括以下几个:*工具功能(instrumental function):用语言获取他物*调节功能(regulatory function):用语言控制他人的行为*互动功能(interactional function):用语言与他人交往*人际功能(personal f

16、unction):用语言表达个人感情和意义*启发功能(heuristic function):用语言学习和发现*想象功能(imaginative function):创造一个想象的世界*表达功能(representational function):用语言交流信息他还提出系统语言学可用于分析句子以上的语言单位语篇分析(discourse analysis),开辟了语言研究的新天地。他认为语言是表达意义的体系,不是产生结构的体系。而且他从语言运用的角度提出语言的三种元功能(metafunction):概念功能(ideational function),人际功能(interpersonal fun

17、ction)和语篇功能(textual function)。过去的语言学局限于研究概念功能而忽视研究后面两种功能,在这种思想指导下的教学法理论也只重语言形式训练,结果学生却不会使用语言,掌握不了交际能力。而交际法则提出既要掌握语言形式,更要恰当地使用语言。2.4 Widdowson的语言交际观Widdowson在他的交际的语言教学中提出了一种在语言系统和在篇章和话语中的交际价值关系的观点,集中谈了在语言使用达到不同交际目的的能力背后的交际行为,这是一种更现代的而且联系交际能力的分析,也认为外语教学要在语篇中使用语言才能培养出交际能力来。2.5 语言变体和言语交际活动语言学对特定语境的语言材料的

18、研究,进一步又促进了对语言变体和言语交际活动的研究。社会语言学认为,由于人们在社会中所处的地位和所从事的职业不同,使用语言交际的目的和场合的差异,使用的语言也起变化。不同的目的、场合要求使用不同的语言变体。外语教学根据学生所从事工作的需要和学习外语的不同目的,决定学生学习的语言,这样特定目标的外语教学也就更受重视。语言学对交际活动的研究也直接影响到制定外语教学法的体系,外语教学根据学生将来要从事的工作而进行的言语活动来确定教学目的,确定全面培养听说读写译五种能力。外语教学法的侧重点是解决怎样使学生学会在社会中使用语言进行交际活动,即怎样使学生掌握运用语言进行交际活动的能力,而使用语言进行交际的

19、能力也只有通过交际活动才能更好的为学生所掌握。综上所述,交际语言教学的理论相当丰富而且不失弹性,其语言理论的特征 Widdowson HG.Teaching Language as CommunicationM.就在于:(1)语言是表达意思的一个系统。(2)语言的主要功能是为了交往和交际。(3)语言结构反映语言的功能和交际用途。(4)语言的基本单位不仅是语言的语法和结构特征,还包括反映在话语中的功能和交际意义的范畴。3 传统教学法的局限所谓传统法,即语法翻译法、直接法和听说法等的总称。传统的外语教学一直侧重于让学习者有意识的学习孤立的语言项目,而不把这个过程与真正的交际场景联系起来,其目的不是

20、为了交际。它们在教学原则上非常注重语言形式(form)的掌握,而不是语言的意义(function),所以强调听说和翻译,注重语言形式的正确性,对学生的错误每错必纠,而忽视了流畅性。传统法认为学语言就是学语音、语法、词汇,同时掌握四种基本技能(听,说,读,写),但不注重如何把语言作为交际工具运用到实际中去。在教学内容上,语法句型是传统教材的重点内容,根据“由简到繁”,“由易到难”的原则排列,练习常是机械的,课文有很多是为了配合语法句型而改写或编写的,显得不自然或过于“标准”,“人为”(contrived)痕迹明显,缺乏语言的真实性。其内容往往局限于学校、家庭生活,极少涉及社会生活。课文常常短小精

21、悍,词汇量少,文章类型少,体裁少,几乎不考虑学生日后生活和工作的需要。在教学过程上,英国语言学家和教学法专家Brumfit(1979:183)把传统法教学顺序描述为:介绍项目(present)机械操练(drill)在上下文中练习(practise in context)。很明显,传统法具有以下局限性 Brumfit C J.and Johnson K. The Communicative Approach to Language TeachingM. Oxford:Oxford University Press,1979.:(1)重视掌握语言形式,而不是实际运用。(2)强调词汇和语法规则的死记

22、硬背,而忽略其社会功能。(3)给学生的输入少,极少有进行交际的机会。(4)以教师为主导,常进行“满堂灌”教学。4 语言学习者在交际中存在的问题对于接受过六年甚至更久英语教育的学习者来说,在正式交际使用英语中经常遇到许多困难,问题就在于不管是以口语还是书面语方式他们实际使用语言的能力和理解正式交际中语言使用的能力都不够,特别是近几年来这个问题越来越明显。有效的阅读涉及正确理解语言如何在交际中运作,有些在这方面不足的英语学习者经常产生语用失败。有例为证。一个中国人在机场接一个英国访客,介绍结束后,主人接着说,“您一路上辛苦了”,当然这在中文中是非常正确的,但是当把这句话译成英语时就成了,“I am

23、 afraid you must have had a tiringtrip”。尽管这在语法是正确但已经不合适了,属于失败的交际。在这样的上下文中,恰当的英语应该是:“Did you have a good trip?”“Did you enjoy your trip?”or“How was the trip?”从上例中我们可以看出,这些语用失败导致了交际上的障碍,而且这些困难并不是由英语知识系统的不足引起,而是不熟悉英语运用的结果。因此,一堂仅仅提供句子结构的练习的课程不能满足交际需要,只有将句子知识运用于各种各样的交际场合和活动中才能让学习者不仅学会理解和说、读、写该语言中语法正确的句子,

24、而且能掌握这些句子的各种恰当用法。所以在我们的教学过程中应该采用交际法。5 交际法的特点当前所迫切需要的外语人才,是指既能读、写、听、译,又能说流利得体的外语的人才。用教学法的术语来说,就是既有扎实的语言能力(linguistic competence),又有良好的交际能力(communicative competence)的人才。交际法是把语言看成是一种交际手段来进行外语教学的一种方法。交际教学法认为教学内容包括语言知识和交际技巧。语言知识即我们所说的语音、词汇和语法等;交际技巧包括我们所讲的功能、意念、概念、语言技能以及越来越受重视的跨文化知识或文化因素。正如刘润清束定芳.现代外语教学理论

25、、实践与方法N.上海:上海外语教育出版社,1996.所指出:“语言至少有两套规则:一是结构规则,即语音、词汇、语法等;二是使用规则,即决定使用语言是否得体的因素。”交际法旨在发展学习者的交际能力,而不是纯语言知识,但也不忽视语言能力。它认为学习语言的最终目的就是为了用来交际,交际能力即一种“什么时候该说话,什么时候不该说话,对谁何时何地以何种方式谈什么内容”的能力(Stern,229),也就是如何恰当使用语言的能力。英国应用语言学家Allwright也认为只有把学习者放在用目的语交际的场合中才会最为成功,他和Krashen都赞同这些方式要比传统教学法中有意识的学语法教语言更为有效。下面我们从教

26、学原则,内容和过程方面把它与传统法作一比较 在教学原则上,交际法明确提出语言是一种交际工具,所以教学的目的就是通过语言学习获得交际的能力,强调语言的意义和运用,而不是形式。在教学中流利(fluency)被认为比准确(accuracy)更重要,因而学生被鼓励运用所学语言进行流畅的交际,错误被认为是在所难免,学生是课堂的中心。在教学内容上,以语言的功能意念(notion, function)为纲,交际教学法强调教学材料的“真实性”(authenticity),反对传统法教材中“扭曲”(distorted)的语言材料。内容丰富,各种文体、题材、体裁和语言类型都有,这有利于学生运用所学进行交际。而且经

27、过“交际需要的分析”(need analysis),学生需要学什么就教什么。在教学过程上,学生先通过交际发现问题,然后再进行操练来解决问题,教学过程就是交际过程。Brumfit(1979,183)对此作了描述:利用所学语言尽可能多的进行交际(Communicate as far as possible with all available resources)介绍为了要达到有效交际必须学会的语言项目(Present language items shown to be necessary for effective communication)如有必要再进行操练(Drill if necess

28、ary),这个顺序刚好与传统法的顺序相反。因此,交际法的主要特点在于:(1)更重视语言意义和运用,而不是形式。(2)重视流畅甚于重视精确。(3)教学过程就是交际过程,而不是枯燥乏味的语言操练。(4)以学生为中心,根据实际需要组织教学内容。6 交际法的缺陷交际法是新的教学法,适应时代的要求,它重视交际能力,比传统法更能激发学生的学习兴趣,刺激学生进行交际的积极性,它比试图教授整个语言形式系统的传统法更见效快,更省时省力,但是它也有不利的一面。1.交际法对教师的职业训练和能力提出了更高的要求,它甚至没有给教师提供稳定的教材。以前教师只要按书本上的要求去授课就行了,但交际法要求教师对学生的需求进行分

29、析,自己选择选编新的内容,这增加了教师的难度。2.交际法很难评估,比如测定某个学生是否记住了某一项语法规则是容易的,但要评估他运用这项语法规则来恰当地交际的能力就不太容易。3.交际法有可能使那些习惯于传统教学法的学生感到反感,至少开始时会这样。而且交际法对学生提出了更高的要求,要求他们有更高的主动性、自觉性,同时要求他们积极配合,这也要有一个适应过程。7 对进行交际法的一些建议综上所述,交际法语言教学主要与交际过程中的语言学习有关,这种教学的目的在于帮助学习者获取“交际能力”。要做到这一点,语言形式和功能都被必须强调,语言的正确使用是“交际能力”的一部分;语言流利和准确也同样重要;教材和实际交

30、际活动应该尽可能真实。这使学生和老师都平添了不少压力,因此,要接受交际法观点,采用交际法进行外语教学就必须对现有教学做一些改变:1.教师作用的改变。教师不能只是语言知识和事实的来源,还应该多调动学生积极性。2.学习者作用的改变。学习者不能只是被动学习,还必须积极配合教师。3.教材的改变。教材必须具有语言使用真实情况的特征。4.方法的改变。教学必须强调技能和任务。5.态度的改变。如果上述几点都能做到的话,我们就应该从总体上转变教和学的态度。只有做到以上这些改变,才能尽快提高实际使用语言的能力,消除交际法实施上的阻力和障碍,在外语教学中有效使用交际教学法。 参考文献1章兼中.国外外语教学法主要流派

31、M.上海:华东师范大学出版社,1983.2王铭玉,贾梁豫.外语教学论M.安徽:安徽人民出版社,1999.3束定芳.现代外语教学理论、实践与方法N.上海:上海外语教育出版社,1996.4李荫华.复旦大学大学英语教学研究论文集C.上海:上海外语教育出版社,1991.5Hymes D.“On Communicative Competence”A.In J B Pride and J Holmes (eds), SociolinguisticsN. Harmondsworth:Penguin,1972.6Halliday MAK.“Language Structure and Language Fun

32、ction”A.In J Lyons (eds), New Horizons in LinguisticsN.England:Penguin,1970.7Halliday MAK. Learning How to Mean: Explorations in the Development of LanguageM. http:/www.51lunwen.org/ London:Edward Arnold,1975.8Stern HH. Fundamental Concepts of Language TeachingM. Oxford: University Press,1983.9Jack

33、C.Richards andTheodore SRodgers. Approaches andMethods in LanguageTeachingM. Beijing:Foreign LanguageTeaching and Research Press and Cambridge:Cambridge University Press,1986.10Widdowson HG.Teaching Language as CommunicationM. Oxford:Oxford University Press,1978.11Brumfit C J.and Johnson K. The Communicative Approach to Language TeachingM. Oxford:Oxford University Press,1979.第 10 页 共10页

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1