酒代理合同3篇.doc

上传人:李主任 文档编号:5226939 上传时间:2020-02-26 格式:DOC 页数:27 大小:26.04KB
返回 下载 相关 举报
酒代理合同3篇.doc_第1页
第1页 / 共27页
酒代理合同3篇.doc_第2页
第2页 / 共27页
酒代理合同3篇.doc_第3页
第3页 / 共27页
亲,该文档总共27页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《酒代理合同3篇.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《酒代理合同3篇.doc(27页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、合同范本/代理合同 酒代理合同3篇 *目录. 酒代理合同. 葡萄酒代理合同. 进口葡萄酒代理合同甲方(授权方): 武汉盛世铭妍商贸有限公司乙方(被授权方):武汉盛世铭妍商贸有限公司是法国南部多个顶级酒庄的中国地区总代理,公司本着共同拥有品牌、保护品牌、发展品牌的经营理念, 愿与贵方通力合作.甲、乙双方在诚实,信用,平等,互利的原则基础上,就对代理的有关事宜进行友好协商,达成如下条约,以兹共同遵守:代理产品与供应价格(见附表)授权代理地域及年限及保证金约定甲方授权乙方取得甲方所代理的上述酒庄系列葡萄酒在_区域的_代理权,并按合同之约定享有权利和承担义务.甲方授权乙方取得上述酒庄系列葡萄酒授权代理

2、产品的代理期为壹年,即自合同生效之日起至_年_月_日止.期满如需继续履行本合同,由甲、乙双方协商后,另行签定合同.甲方在依据合同约定取消乙方的代理权或乙方自动放弃代理权之前,甲方不得在已授权乙方代理的区域内再对授权乙方代理的产品种类另设代理商,以保证乙方在该区域的利益,若甲方违反本条之约定,应赔偿乙方的经济损失.乙方应自本合同签订之日起七个工作日内向甲方交纳保证金人民币_万元(因乙方违约而被甲方扣除保证金的,乙方应及时补足保证金额),否则视为乙方违约.代理期满后甲方无息退还保证金,在代理期间若乙方违反代理合同规定,甲方有权处置该保证金.交货时间、费用承担甲方在收到乙方有效的订货单及货款后(新货

3、及补充货须先交付订货单数额的30%货款的预订款),在三个工作日内(以货款到达后的日期为计算起始日期)将乙方订购的货物发出,若遇国家法定假期或逾不可抗拒性因素,可顺延发货日期,若甲方违反本条的约定,应视甲方违约,甲方应向乙方支付违约金,标准为逾期发货期间内每日支付相应金额的0.1%.运输产生的相关费用由乙方承担.运输细则货物运输方式为乙方自提,自乙方验收货物之后,货物的风险责任和运输费用由乙方承担.乙方提供给甲方的验货报告存在破损或其他不合格产品的情况,乙方应当保存相应的破损及其他不合格产品交由甲方查验,经甲方确认属实,则甲方无条件给乙方换货,否则,应视乙方收到的货物全部合格,不存在破损或其他不

4、合格产品,因换货而增加的运输费用由甲方承担.结算方式先款后货,款到依本合同约定程序发货.定销合同及管理乙方应于本合同签订之日起_日内(以货款到达甲方帐户的日期为准)完成首次进货,乙方_单进货金额不得低于人民币_万元.乙方完成人民币 _ 万元年销售额时,无违规、低价倾销、窜货等行为,甲方将以补货形式,按照乙方进货额的3% 给予年终返利,有上述行为者,取消年终返利.乙方在经营过程中,出现以下四种情况,甲方有权扣除其保证金作为付甲方的违约金,并且甲方有权单方面取消对乙方授权并且解除本合同:在合同期内,乙方授权区域以外的地方销售盛世铭妍品牌葡萄酒或者接受除甲方以外的第三方同品牌供货.乙方低于甲方终端建

5、议供货价格抛售产品.乙方有售假行为.乙方在经营过程中,因资金不足严重影响市场销售和经营的.4、.甲方将视乙方市场情况派商务人员配合乙方开展市场营销工作,以保证乙方利益.七、 保密约定1、甲乙双方必须对所有资料(包括本合同中约定的价格及其它技术资料等)及在合同履行期间知悉的销售网络;代理方式等相关商业秘密进行保密,不得向任何第三方透露.2、若甲乙双方任何一方违反本合同之保密约定,应赔偿对方因此而产生的经济损失.八. 其它事项甲方可根据国家政策的变动或国内酒产品市场的变化而做出相应的价格调整,如有此等事宜发生,甲方应提前30日通知乙方,经乙方认可后,双方的结算以调整后的供货价格表为准.九、 本合同

6、未尽事宜,由甲乙双方协商解决,协商不成,由甲方所在地人民法院裁决.十、 本合同自双方签之日起生效.十一、本合同壹式两份,甲乙双方各执壹份,具有同等法律效力.甲方:武汉盛世铭妍商贸有限公司 乙方:单位盖章:单位盖章:税号: 鄂国地税武4xx6675832278 税号:开户行:中国银行武汉汉口支行 开户行帐号: 800219746608091001 帐号:电话: 027-84718805 电话:传真: 027-84718805 传真: 武汉市汉阳区龟山北路特一号 (盛世铭妍葡萄酒窖内)签约时间: 年月日签约地点:葡萄酒代理合同酒代理合同(2) 甲方(授权方): 武汉盛世铭妍商贸有限公司乙方(被授权

7、方):武汉盛世铭妍商贸有限公司是法国南部多个顶级酒庄的中国地区总代理,公司本着共同拥有品牌、保护品牌、发展品牌的经营理念, 愿与贵方通力合作.甲、乙双方在诚实,信用,平等,互利的原则基础上,就对代理的有关事宜进行友好协商,达成如下条约,以兹共同遵守:代理产品与供应价格(见附表)授权代理地域及年限及保证金约定甲方授权乙方取得甲方所代理的上述酒庄系列葡萄酒在_区域的_代理权,并按合同之约定享有权利和承担义务.甲方授权乙方取得上述酒庄系列葡萄酒授权代理产品的代理期为壹年,即自合同生效之日起至_年_月_日止.期满如需继续履行本合同,由甲、乙双方协商后,另行签定合同.甲方在依据合同约定取消乙方的代理权或

8、乙方自动放弃代理权之前,甲方不得在已授权乙方代理的区域内再对授权乙方代理的产品种类另设代理商,以保证乙方在该区域的利益,若甲方违反本条之约定,应赔偿乙方的经济损失.乙方应自本合同签订之日起七个工作日内向甲方交纳保证金人民币_万元(因乙方违约而被甲方扣除保证金的,乙方应及时补足保证金额),否则视为乙方违约.代理期满后甲方无息退还保证金,在代理期间若乙方违反代理合同规定,甲方有权处置该保证金.交货时间、费用承担甲方在收到乙方有效的订货单及货款后(新货及补充货须先交付订货单数额的30%货款的预订款),在三个工作日内(以货款到达后的日期为计算起始日期)将乙方订购的货物发出,若遇国家法定假期或逾不可抗拒

9、性因素,可顺延发货日期,若甲方违反本条的约定,应视甲方违约,甲方应向乙方支付违约金,标准为逾期发货期间内每日支付相应金额的0.1%.运输产生的相关费用由乙方承担.运输细则货物运输方式为乙方自提,自乙方验收货物之后,货物的风险责任和运输费用由乙方承担.乙方提供给甲方的验货报告存在破损或其他不合格产品的情况,乙方应当保存相应的破损及其他不合格产品交由甲方查验,经甲方确认属实,则甲方无条件给乙方换货,否则,应视乙方收到的货物全部合格,不存在破损或其他不合格产品,因换货而增加的运输费用由甲方承担.结算方式先款后货,款到依本合同约定程序发货.定销合同及管理乙方应于本合同签订之日起_日内(以货款到达甲方帐

10、户的日期为准)完成首次进货,乙方_单进货金额不得低于人民币_万元.乙方完成人民币 _ 万元年销售额时,无违规、低价倾销、窜货等行为,甲方将以补货形式,按照乙方进货额的3% 给予年终返利,有上述行为者,取消年终返利.乙方在经营过程中,出现以下四种情况,甲方有权扣除其保证金作为付甲方的违约金,并且甲方有权单方面取消对乙方授权并且解除本合同:在合同期内,乙方授权区域以外的地方销售盛世铭妍品牌葡萄酒或者接受除甲方以外的第三方同品牌供货.乙方低于甲方终端建议供货价格抛售产品.乙方有售假行为.乙方在经营过程中,因资金不足严重影响市场销售和经营的.4、.甲方将视乙方市场情况派商务人员配合乙方开展市场营销工作

11、,以保证乙方利益.七、 保密约定1、甲乙双方必须对所有资料(包括本合同中约定的价格及其它技术资料等)及在合同履行期间知悉的销售网络;代理方式等相关商业秘密进行保密,不得向任何第三方透露.2、若甲乙双方任何一方违反本合同之保密约定,应赔偿对方因此而产生的经济损失.八. 其它事项甲方可根据国家政策的变动或国内酒产品市场的变化而做出相应的价格调整,如有此等事宜发生,甲方应提前30日通知乙方,经乙方认可后,双方的结算以调整后的供货价格表为准.九、 本合同未尽事宜,由甲乙双方协商解决,协商不成,由甲方所在地人民法院裁决.十、 本合同自双方签之日起生效.十一、本合同壹式两份,甲乙双方各执壹份,具有同等法律

12、效力.甲方:武汉盛世铭妍商贸有限公司 乙方:单位盖章:单位盖章:税号: 鄂国地税武4XX6675832278 税号:开户行:中国银行武汉汉口支行 开户行帐号: 800219746608091001 帐号:电话: 027-84718805 电话:传真: 027-84718805 传真: 武汉市汉阳区龟山北路特一号 (盛世铭妍葡萄酒窖内)签约时间: 年月日签约地点:进口葡萄酒代理合同酒代理合同(3) 货物进口合同样本purchase contract特别提示:(1)斟酌后才勾画所适用的条款,附加条款应写清。(2)应有专人负责交易的全过程及处理相关的事务。(3)收、发的文件仔细斟酌和妥善保存。(4)

13、不要超越商检、索赔期限,以免丧失主张权利的时机。(5)及时行使撤销权和不安抗辩权,并通知对方。合同编号 (contract no.):签订日期 (date):签订地点 (signed at):买方:the buyer:address: 电话(tel):传真(fax):电子邮箱(e-mail):卖方:the seller:address: 电话(tel):传真(fax):电子邮箱(e-mail):买卖双方同意按照下列条款签订本合同:the seller and the buyer agree to conclude this contract subject to the terms and c

14、onditions stated below:1. 货物名称、规格和质量(name, specifications and quality of commodity):2. 数量(quantity):允许的溢短装(%more or less allowed)3. 单价(unit price):4. 总值(total amount):5. 交货条件(terms of delivery):fob/cfr/cif6. 原产地国与制造商(country of origin and manufacturers):7. 包装及标准(packing):货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于

15、货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。the packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. the seller shall be liable for any damage and loss o

16、f the goods attributable to the inadequate or improper packing. the measurement, gross weight, net weight and the cautions such as do not stack up side down, keep away from moisture, handle with care shall be stenciled on the su*ce of each package with fadeless pigment.8. 唛头(shipping marks):9. 装运期限(

17、time of shipment):10. 装运口岸(port of loading):11. 目的口岸(port of destination):12. 保险(insurance):由按发票金额110%投保险和附加险。insurance shall be covered by the _for 110% of the invoice value against _risks and _additional risks.13. 付款条件(terms of payment):(1) 信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后日内到期。

18、letter of credit: the buyer shall in _days prior to the time of shipment /after this contract comes into effect, open an irrevocable letter of credit in favor of the seller. the letter of credit shall expire _days after the completion of loading of the shipment as stipulated.(2) 付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付

19、款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(d/p)方式,通过卖方银行及银行向买方转交单证,换取货物。documents against payment: after shipment, the seller shall draw a sight bill of exchange on the buyer and deliver the documents through sellers bank and _bank to the buyer against payment, i.e d/p. the buyer shall effect the payment immediately upon th

20、e first presentation of the bill(s) of exchange.(3) 承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为_后日,按即期承兑交单(d/a 日)方式,通过卖方银行及 银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。documents against acceptance: after shipment, the seller shall draw a sight bill of exchange, payable _days after the buyers delivers the documents thr

21、ough sellers bank and _bank to the buyer against acceptance(d/a _days).the buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.(4) 货到付款:买方在收到货物后天内将全部货款支付卖方(不适用于fob、crf、cif术语)。cash on delivery (cod): the buyer shall pay to the seller total amount within _days after the receipt of the goods (

22、this clause is not applied to the terms of fob,cfr,cif).14. 单据(documents required):卖方应将下列单据提交银行议付/托收:the seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:(1) 标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。full set of clean on board ocean/combined

23、transportation/land bills of lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;(2) 标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式份;signed commercial invoice in _copies indicating contract no., l/c no. (terms of l/c) and shipping marks;(3) 由出具的装箱或重量单一式份;packing list/weight memo in _copies issued by;(4)

24、 由出具的质量证明书一式份;certificate of quality in _copies issued by;(5) 由出具的数量证明书一式份;certificate of quantity in _copies issued by;(6) 保险单正本一式份(cif 交货条件);insurance policy/certificate in _copies (terms of cif);(7)签发的产地证一式份;certificate of origin in _copies issued by;(8) 装运通知(shipping advice): 卖方应在交运后_ 小时内以特快专递方式

25、邮寄给买方上述第项单据副本一式一套。the seller shall, within _hours after shipment effected, send by courier each copy of the above-mentioned documents no. .15. 装运条款(terms of shipment):(1) fob交货方式卖方应在合同规定的装运日期前30天,以方式通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一

26、切费用和风险由卖方负担。the seller shall, 30 days before the shipment date specified in the contract, advise the buyer by _of the contract no., commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the buyer can charter a vessel/book shipping space. in the even

27、t of the sellers failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port, all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus incurred shall be for the sellers account.(2) cif或cfr交货方式卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在cfr术语下,卖方应在装船前2天以方式通知买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。the selle

28、r shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of loading to the port of destination. under cfr terms, the seller shall advise the buyer by _of the contract no., commodity, invoice value and the date of dispatch two days before the shipment for the buyer to arrange insurance

29、in time.16. 装运通知(shipping advice):一俟装载完毕,卖方应在小时内以方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。the seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise the buyer of the contract no., names of commodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and ship

30、ment date by _ within _hours.17. 质量保证(quality guarantee):货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。the seller shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality, specifications and quantity specified in this contract and letter of quality gua

31、rantee. the guarantee period shall be _months after the arrival of the goods at the port of destination, and during the period the seller shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.18. 检验(inspection)(以下两项任选一项):(1)卖方须在装运前日委托检验机构对本合同之货物进行检

32、验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托检验机构进行检验。the seller shall have the goods inspected by _days before the shipment and have the inspection certificate issued by_. the buyer may have the goods reinspected by _ after the goods arrival at the destination.(2) 发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作精密全面的检验,出具检验证明书,并说明检验的技术数据和结论。货

33、到目的港后,买方将申请中国商品检验局(以下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后日内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托中国商检局进行检验。the manufacturers shall, before delivery, make a precise and comprehensive inspection of the goods with regard to its quality, sp

34、ecifications, performance and quantity/weight, and issue inspection certificates certifying the technical data and conclusion of the inspection. after arrival of the goods at the port of destination, the buyer shall apply to china commodity inspection bureau (hereinafter referred to as ccib) for a f

35、urther inspection as to the specifications and quantity/weight of the goods. if damages of the goods are found, or the specifications and/or quantity are not in conformity with the stipulations in this contract, except when the responsibilities lies with insurance company or shipping company, the bu

36、yer shall, within _days after arrival of the goods at the port of destination, claim against the seller, or reject the goods according to the inspection certificate issued by ccib. in case of damage of the goods incurred due to the design or manufacture defects and/or in case the quality and perform

37、ance are not in conformity with the contract, the buyer shall, during the guarantee period, request ccib to make a survey.19. 索赔(claim):买方凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖方提出索赔(包括换货),由此引起的全部费用应由卖方负担。若卖方收到上述索赔后_天未予答复,则认为卖方已接受买方索赔。the buyer shall make a claim against the seller (including replacement of the goods)

38、by the further inspection certificate and all the expenses incurred thereafter shall be borne by the seller. the claims mentioned above shall be regarded as being accepted if the seller fail to reply within _days after the seller received the buyers claim.20. 迟交货与罚款(late delivery and penalty):除合同第21

39、条不可抗力原因外,如卖方不能按合同规定的时间交货,买方应同意在卖方支付罚款的条件下延期交货。罚款可由议付银行在议付货款时扣除,罚款率按每天收%,不足天时以天计算。但罚款不得超过迟交货物总价的_ %。如卖方延期交货超过合同规定天时,买方有权撤销合同,此时,卖方仍应不迟延地按上述规定向买方支付罚款。买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。should the seller fail to make delivery on time as stipulated in the contract, with the exception of force majeure causes specifie

40、d in clause 21 of this contract, the buyer shall agree to postpone the delivery on the condition that the seller agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation. the rate of penalty is charged at_% for every _days, odd days less than _days should

41、be counted as _days. but the penalty, however, shall not exceed_% of the total value of the goods involved in the delayed delivery. in case the seller fail to make delivery _days later than the time of shipment stipulated in the contract, the buyer shall have the right to cancel the contract and the

42、 seller, in spite of the cancellation, shall nevertheless pay the aforesaid penalty to the buyer without delay.the buyer shall have the right to lodge a claim against the seller for the losses sustained if any.21. 不可抗力(force majeure):凡在制造或装船运输过程中,因不可抗力致使卖方不能或推迟交货时,卖方不负责任。在发生上述情况时,卖方应立即通知买方,并在天内,给买方特

43、快专递一份由政府主管当局签发的事故证明书。在此情况下,卖方仍有责任采取一切必要措施加快交货。如事故延续天以上,买方有权撤销合同。the seller shall not be responsible for the delay of shipment or non-delivery of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the seller shall advise the b

44、uyer immediately of the occurrence mentioned above and within_ days thereafter the seller shall send a notice by courier to the buyer for their acceptance of a certificate of the accident issued by the competent government authorities under whose jurisdiction the accident occurs as evidence thereof. under such circumstances the seller, however,are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. in case the accident lasts for more than _days the buyer shall have the right to cancel the contract.22. 争议的解决 (arbitration)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1