古代菜谱选山家清供.pdf

上传人:tbuqq 文档编号:5362458 上传时间:2020-04-23 格式:PDF 页数:28 大小:150.78KB
返回 下载 相关 举报
古代菜谱选山家清供.pdf_第1页
第1页 / 共28页
古代菜谱选山家清供.pdf_第2页
第2页 / 共28页
古代菜谱选山家清供.pdf_第3页
第3页 / 共28页
古代菜谱选山家清供.pdf_第4页
第4页 / 共28页
古代菜谱选山家清供.pdf_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
资源描述

《古代菜谱选山家清供.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古代菜谱选山家清供.pdf(28页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、山家清供是南宋时期的一部重要烹饪著作,内容 夹叙夹议,丰富多采。作者林洪,南宋晚期泉州晋江 人,擅诗文,对园林、饮食也颇有研究,著有山家 清事一卷、 山家清供 二卷,其著述常被后人引述。 山家清供一书中著录了大量宋代泉州著名的菜谱, 描述了山居人家清淡饮食的清雅韵致,记述全面,多 来自民间,如饭、羹、汤、饼、粥、糕、脯、肉、鸡、 鱼、蟹等。用料尽管平常,但由于烹饪方法讲究、细 致,可以称作当时民间生活的一幅风情画卷。许多菜 肴别出心裁,独具一格,不仅可窥见当时烹饪水平, 而且也成为珍贵的历史文献记载。 林洪文笔优美,记叙中多有生动的描述。另外, 书中还有不少第一次出现的饮食记载,比如“ 酱油”

2、 一词,就因为见于山家清供而被认定起于宋代, 当时作为调味品,已广泛地应用于烹调。在食谱中, 他还特意记录了当时具有药用价值的食谱,比如萝菔 面称: “ 王医师承宣常捣萝菔汁搜面使饼,谓能去面 毒。” 而麦门冬煎,则是纯药物,其标目下称:“ 春秋 采根去心,捣汁和蜜,以银器重汤煮熬,如饴为度, 贮之磁器内, 温酒化温服, 滋益多益。 ” 由此可见当时 民间已经很注重食疗和养生。从林洪遗留下来的著作 看,他在弘扬我国饮食文化和民俗风情方面,还是功 不可没的。 青精饭 【原文】 青精饭,首以此,重谷也。按本草 :“ 南烛木, 今名黑饭草,又名旱莲草。” 即青精也。采枝叶捣汁, 浸上白好粳米,不拘多

3、少,候一二时,蒸饭曝干,坚 而碧色,收贮。如用时,先用滚水,量以米数,煮一 滚即成饭矣。 用水不可多, 亦不可少。 久服延年益颜。 仙方又有青精石饭,世未知石为何也。按本草用 青石脂三斤、青粱米一斗,水浸三日,捣为丸,如李 大,白汤送服,一二丸可不饥。是知石脂也。二法皆 有据,第以山居供客, 则当用前法, 如欲效子房辟谷, 当用后法。 【译文】 青精饭,以此饭为第一饭,因为这饭以谷为重。 根据本草所说的: “ 南方的烛木,如今的名字叫黑 饭草,又叫旱莲草。 ” 也就是青精。 采集它的枝叶捣出 汁,浸泡上等又白又好的粳米,不管多少,等一两个 小时,蒸成饭晒干,坚硬又呈绿色,再收藏起来。如 果要食

4、用,先把水烧开,放进适量的米,煮一个滚饭 就熟了。水不可放多,也不可放少。常吃延年美容。 仙方还有青精石饭,世人从不知石是指什么东西。根 据本草记载,用青石脂三斤、青粱米一斗,水浸 三日,捣细做成像李子大小的饭团,白开水送服,吃 一两丸就可以不饿。由此知道石就是石脂了。这两种 说法都有根据,但是,以山居供客,就当用前面的说 法,如果想效仿子房(张良)辟谷,就应当用后法。 碧涧羹 【原文】 芹楚,菜也,又名水英。有二种:荻芹取根,赤 芹取叶与茎,俱可食。二月三月作羹时采之,洗净入 汤灼过取出, 以苦酒研芝麻, 入盐少许, 与茴香渍之, 可作蔊。惟沦而羹之者,既清而馨,犹碧涧然。故杜 甫有“ 青芹

5、碧涧羹 ” 之句。或者芹微草也,杜甫何取焉 而诵咏之?不暇不思,野人持此犹欲以献于君者乎? 【译文】 芹楚,是菜,又叫水英。有两种:一种叫荻芹, 取根食用,一种叫赤芹,取叶与茎,都可以吃。二月 三月要做羹时就采来,洗净放进开水中烫过取出,以 苦酒研芝麻, 少加点盐,与茴香一起浸着, 可作小菜。 而用它来煮羹,又清新又馨香,就像山涧的清水。因 而,杜甫才有 “ 青芹碧涧羹 ” 的佳句。或者有人要问, 芹不过是小草样的东西,杜甫怎么偏选它作为诵咏的 对象呢?不用想了吧,乡野之人会把这种东西献给君 王吗? 冰壶珍 【原文】 太宗问苏易简曰: “ 食品称珍,何者为最? ” 对曰:“ 食 无定味,适口者

6、珍。臣心知齑汁美。” 太宗笑问其故。 曰:“ 臣一夕酷寒,拥炉烧酒痛饮,大醉,拥以重衾。 忽醒渴甚, 乘月中庭,见残雪中覆有齑盎。 不暇呼童, 掬雪盥手,满饮数缶。臣此时自谓上界仙厨,鸾(音 孪)脯凤脂,殆恐不及。屡欲作冰壶先生传记其事, 未暇也。” 太宗笑而然之。后有问其方者,仆答曰:用 清面菜汤浸以菜,止醉渴一味耳。或不然,请问之冰 壶先生。 【译文】 太宗问苏易简说: “ 食品称上珍品的,哪种为最 好?” 苏回答说: “ 食无定味,合口的就是珍品。我觉 着菜汁就很好。 ” 太宗笑着问他原因何在,苏说:“ 我 有一晚冻得厉害,围着火炉烧酒痛饮,大醉,钻进厚 被窝里睡了。忽然间醒来口渴,就乘

7、着月光到了院子 里,看到残雪里盖着一盆菜汤,来不及叫童仆,就捧 起雪洗手,满饮几碗。这时臣认为就是上界的仙厨做 的鸾脯凤脂,恐怕也赶不上它。几次想写冰壶先生传 记此事,没有空儿。 ” 太宗笑着说你说得对。 后来有人 问这菜方,仆人回答说:用清面菜汤浸上菜,也就是 醉了以后喝点罢了。要不然,就请去问冰壶先生。 蟠桃饭 【原文】 采山桃用米泔煮熟, 漉置水中去核, 候饭涌向煮顷之, 如罨(音掩)饭法。东坡用石曼卿海州事诗云:“ 戏将 核桃裹红泥,石间散掷如风雨。坐令空山作锦绣,绮 天照海光无数。 ” 此种桃法也。桃三李四,能依此法, 越三年皆可饭矣。 【译文】 摘山桃用米泔水煮熟,滤放水中去核,等

8、饭开了再一 起煮一会儿,像焖饭法。苏东坡用石曼卿海州事的诗 句:“ 戏将核桃裹红泥, 石间散掷如风雨。 坐令空山作 锦绣,绮天照海光无数。 ” 这是种桃的方法。 桃三李四, 能照这个方法做,过了三年就可采桃做饭了。 黄金鸡 【原文】 李白诗云: “ 堂上十分绿醑(音许)酒,杯中一味黄金 鸡。” 其法烔鸡净洗,用麻油盐水煮,入葱椒,候熟擘 (bo)钉,以元汁别供,或荐以酒,则白酒初熟、黄 鸡正肥之乐得矣。 有如新法川炒等制, 非山家不屑为, 恐非真味也。或取人字为有益,今益作人字,鸡恶伤 类也。每思茅容以鸡奉母,而以蔬奉客,贤矣哉! 本 草云:鸡小毒,补治满。 【译文】 李白诗中说: “ 堂上十

9、分绿醑酒,杯中一味黄金鸡。” 黄金鸡做的方法是把鸡毛脱去净洗,用麻油盐水煮, 加入葱椒,等熟了剖开,把原汁做别的用,同时准备 酒,那么白酒刚熟,黄鸡正肥之乐就享受到了。就像 新学到的做川菜等技术,不是山家不屑去做,怕的是 不是真味。或者取人字为有益,如今益做人字,鸡恶 伤类也。每当想到茅容用鸡奉养老母,而用菜招待客 人,就觉得他太好了。本草上说:鸡小毒,补治满。 槐叶淘 【原文】 杜甫诗云: “ 青青高槐叶,采掇付中厨。新面来近市, 汁滓宛相俱。入鼎资过熟,加餐愁欲无。” 即此见其法: 于夏采槐叶之高秀者, 汤少沦,研细滤清, 和面作淘, 乃以醯(音希)酱为熟齑,簇细茵,以盘行之,取其 碧鲜可

10、爱也。末句云:“ 君王纳凉晚,此味亦时须。” 不惟见诗人一食未尝忘君,且知贵为君王亦珍此山林 之味。旨哉,诗乎! 【译文】 杜甫诗句说:“ 青青高槐叶,采掇付中厨。新面来近市, 汁滓宛相俱。 入鼎资过熟, 加餐愁欲无。 ” 由此可知制 作的方法:在夏天采摘高处长得好的,用开水煮一会 儿,研细滤清,和面作淘,就以醋酱做成调味汁,槐 叶一簇簇细细的, 用盘端着,青碧新鲜可爱。 末句说: “ 君王纳凉晚,此味亦时须。” 不仅可见诗人吃点饭还 没有忘了君主,可知就是高贵的君王也珍视这山林之 味。这就是主要意思所在,才有了诗句。 地黄餺饦 【原文】 崔元亮海上方治心痛,去虫积,取地黄大者, 净捣汁,和细

11、面作餺饦(音博托) ,食之,出虫尺许即 愈。正元间通事舍人崔杭女作淘食之,出虫如蟆状, 自是心患除矣。本草浮为天黄,半沉为人黄,惟沉 者佳。宜用清汁,入盐则不可食。或净细截,和米煮 粥,良有益也。 【译文】 崔元亮海上方说治心痛,去虫积,取大的地 黄,洗净捣汁,和细面做成汤饼,吃了,从腹中出来 一尺来长的虫子,病就好了。正元年间,通事舍人崔 杭女做淘吃了,出来的虫像蛤蟆的形状,自此病就好 了。 本草上说,浮在上面的是天黄, 半沉的是人黄, 只有沉在下面的好。要用清汁,加上盐则不可吃。或 者洗净切细,和米一起煮粥吃,非常有益。 梅花汤饼 【原文】 泉之紫帽山有高人, 尝作此供。初浸白梅檀香末 水

12、,和面作馄饨皮, 每一叠用五分, 铁凿如梅花样者, 凿取之。候煮熟,乃过于鸡清汁内, 每客止二百余花, 可想一食亦不忘梅。 后留玉堂元刚有和诗: “ 恍如孤山 下,飞玉浮西湖。 ” 【译文】 泉州的紫帽山有高人, 曾经做过这种食品。 开头 浸白梅檀香末水,和面做馄饨皮,每一叠用五分,用 梅花样的铁模子凿出来。 等煮熟了,才放进鸡清汤内, 每位客人只二百多个花,可想吃一次就忘不了。后留 有玉堂元刚的和诗: “ 恍如孤山下,飞玉浮西湖。” 椿根馄饨 【原文】 刘禹锡煮樗(音初)根馄饨皮法,立秋前后谓世多痢 及腰痛,取香椿根一大两握捣筛,和面捻馄饨,如皂 荚子大,清水煮,日空腹服十枚,并无禁忌。山家

13、良 有客至,先供之十数,不惟有益,亦可少延早食。椿 实而香,樗疏而苦,惟桩根可也。 【译文】 刘禹锡煮香椿根做馄饨皮的方法,是在立秋前 后,那时世人多痢疾及腰痛,取香椿根一大把捣筛, 和面做成馄饨,捏的像皂荚子那么大,清水煮,每天 空腹服十只,吃的时候没有禁忌。山家有良客到,先 让他吃十几个,不光有益,也可以推迟一下开饭的时 间。香椿实而香,臭椿疏而苦,惟有椿根好。 玉糁羹 【原文】 东坡一夕与子由饮,酣甚,捶芦菔烂煮,不用他料, 只研白米为糁(音伞)食之。忽停箸抚几曰:“ 或非天 竺酥酡(音驼),人间决无此味。 ” 【译文】 苏东坡有一天傍晚与弟弟子由饮酒,喝到非常 痛快的时刻,把芦藤捶烂煮

14、上,不用其他料物,只研 碎白米和着菜汤吃。 忽然放下筷子拍着桌子说: “ 或非 天竺酥酡,人间决没有这样的美味。” 山家清供古今对译(二) 文/(宋)林洪 百合面 【原文】 春秋仲月,采百合根曝干捣筛,和面作汤饼,最益血 气。又蒸熟可以佐酒。 岁时广记二月种法:“ 宜鸡 粪。” 化书:“ 山蚯化为百合,乃宜鸡粪。” 岂物类 之相感耶! 【译文】 春秋两季的第二个月,采百合根晒干捣筛,和面作汤 饼,对血气最有益。 蒸熟了还可以作下酒菜。岁时广 记二月种法说: “ 用鸡粪好。 ” 化书上说: “ 山蚯 蚓变成百合, 才适合用鸡粪。 ” 难道不是物类互相感应 吗! 括蒌粉 【原文】 孙思邈法:深掘大

15、根,厚削至白,寸切,水浸, 一日一易,五日取出,捣之以臼,贮以绢囊,滤为玉 液,候其干矣,可为粉食,杂粳为糜,翻匙雪色,加 以乳酪,食之补益。又方:取实酒炒微赤,肠风血下 可以愈疾。 【译文】 孙思邈的方法:深挖它的大根,削到露出玉白的穰, 切成一寸大小,水浸,一天一换水,五天取出,在碓 臼里捣,用绢囊包着,滤为玉液,等滤干了,可做粉 食,掺杂粳米做成糜,用勺子一舀雪白色,把乳酪加 入,吃了有补。又方:取实酒炒到稍微发红,可以治 好肠风血下的病。 黄精果饼茹 【原文】 仲春深采根,九蒸九曝,捣如饴,可作果食。又细切 一石,水二石五斗,煮去苦味,漉入绢袋,压汁澄之, 再煮如膏,以炒黑豆黄为末,作

16、饼,约二寸大,客至, 可拿二块。又采苗可为菜茹。随羊公服法,芝草之精 也,一名仙人馀粮。其补益可知矣。 【译文】 仲春时节深挖采根,之后九蒸九晒,捣成稀糖样,可 做果食。又一做法是:细切一石,水两石五斗,煮去 苦味,装入绢袋过滤,压汁澄干,再煮成膏状,以炒 黑豆黄为末,做成约二寸大的饼,客人到了,可让他 吃二个。还可以采苗做成菜吃。随羊公的吃法,把它 当作芝草之精华, 又叫仙人余粮, 它的补益可想而知。 傍林鲜 【原文】 夏初林笋盛时,扫叶就竹边煨熟,其味甚鲜,名曰傍 林鲜。文与可守临川,正与家人煨笋午饭,忽得东坡 书,诗云: “ 想见清贫馋太守,渭川千亩在胸中。” 不 觉喷饭满案,想作此供也

17、。大凡笋贵甘鲜,不当与肉 为友。今俗庖多杂以肉,不才有小人,便坏君子? 【译文】 夏初竹林中笋长得正盛的时候,就在竹林边扫树叶生 火煨熟,它的味道特别鲜,因此,名叫“ 傍林鲜 ” 。文 与可做临川太守,正和家人煮笋午饭,忽然收到苏东 坡的书信, 有诗云:“ 想见清贫馋太守, 渭川千亩在胸 中。” 不由得把饭喷得满桌都是,想来就是做这种饭。 一般情况下,笋贵在甘鲜上,不应与肉同吃。当今没 水平的厨子大多笋中杂肉,难道不是有这样无能的小 人,才坏了君子? 雕胡饭 【原文】 雕菰叶似芦,其米黑,杜甫故有“ 波翻菰(音姑)米沉 云黑” 之句,今胡穄(音季)是也。曝干砻(音龙)洗 造饭,既香而滑,杜诗又

18、云:“ 滑忆雕菰饭。 ” 又会稽 人顾翱,事母孝著。母嗜雕菰饭,翱常自采撷。家住 太湖,后湖中皆生雕菰,无复余草,此孝感也。世有 厚于己薄于奉亲者,视此宁无愧乎? 【译文】 雕菰叶像芦叶, 其米是黑的, 杜甫因此有了 “ 波翻菰米 沉云黑 ” 的诗句,雕菰就是现在的胡穄。 晒干脱壳洗净 做饭,又香又滑,杜甫诗中又说:“ 滑忆雕菰饭。 ” 还 有会稽人顾翱, 侍奉老母非常孝顺。 母亲喜欢雕菰饭, 顾翱经常自己去采摘。他家住太湖,结果后来湖中到 处长着雕菰, 没有别的草,这是他的孝心感动了自然。 社会上有厚待自己而薄待老人的,看到这里难道不惭 愧吗? 金煮玉 【原文】 笋出鲜嫩者,以料物和薄面,拖

19、油煎煿(音博) ,如黄 金色,甘脆可爱。旧游莫干访霍如庵正夫,延早供, 以笋切作方片,和白米煮粥,佳甚。因戏之曰:此法 制惜气也。济颠笋疏云 “ 拖油盘内煿黄金, 和米铛中煮 白玉” 二句,兼得之矣。霍北司贵公也,乃甘山林之味, 异哉! 【译文】 取鲜嫩的笋,用调味品和面糊,拖油煎炸,炸得像黄 金色,甘脆可口。从前游莫干山访霍如庵正夫,早饭 时,把笋切成方片,和白米煮粥,好极了。还开玩笑 说: 这种做法省力气。济公笋疏写出 “ 拖油盘内煿黄金, 和米铛中煮白玉 ” 二句, 两样都有。霍北司是高贵的人, 还喜爱山林之味,让人惊异啊! 土芝丹 【原文】 芋名土芝,大者裹以湿纸,用煮酒和糟涂其外,以

20、糠 皮火煨之。候香熟取出,安坳地内,去皮温食,冷则 破血,用盐则泄精,取其温补,其名土芝丹。昔懒残 师正煨此牛粪火中, 有召者,却之曰:“ 尚无情绪收寒 涕,那得工夫伴俗人。” 又山人诗云: “ 深夜一炉火, 浑家团栾坐。 煨得芋头熟, 天子不如我。 ” 其嗜好可知 矣。小者曝干入瓮,候寒月用稻草罨(音演)熟,色 香如栗,名土栗,雅宜山舍拥炉之夜供。赵两山汝涂 诗云: “ 煮芋云生钵,烧茅雪上眉。” 盖得于所见,非 苟作也。 【译文】 芋名叫土芝,拣大的用湿纸包起来,再把煮酒和糟涂 在外面,用糠皮火煨之。 等香熟取出来, 放在坳地里, 去了皮趁热吃,冷吃则破血,用盐就遗精,服用芋是 取它的温补

21、的性能,所以叫土芝丹。从前懒残师正在 牛粪火中煨这东西, 有求见的, 他拒绝人家说: “ 尚无 情绪收寒涕,那得工夫伴俗人。” 还有山人的诗写道: “ 深夜一炉火,浑家团栾坐。煨得芋头熟,天子不如我。” 其喜爱的程度可想而知。小的芋晒干了可装进瓮里, 等天冷了用稻草火焖熟,色泽香味都像栗子,故名土 栗,很适合山村人家围着火炉在晚上煨着吃。赵两山 汝涂诗说: “ 煮芋云生钵,烧茅雪上眉。” 诗中的意境 都是来自于所见到的真情实景,不是胡乱编造的。 回复 引用 顶端 分享此贴只看该作者| 小 | 中 | 大 我是地球1 楼 发表于: 2010-11-12 18:17 作者资料发送短消息加为好友级别

22、: 版主 UID: 4282 精华: 718 发帖: 1656 威望: 7850 点 金钱: 0 RMB 所在城市 :泰州 在线时间 :447(小时) 注册时间 :2010-10-21 最后登录 :2012-05-17 柳叶韭 【原文】 杜诗“ 夜雨剪春韭 ” ,世多误为剪之于畦,不知剪字极 有理。盖于炸时必先齐其本,如“ 烹薤(音谢)圆齐玉 箸头” 之意。乃以左手持其末, 以其本竖汤内, 少剪其 末。叶其触也,只炸其本,带性投冷水中,取出之, 甚脆。然必竹刀截之。韭菜嫩者用姜丝、酱油、滴醋 拌食,能利小水治淋闭。 【译文】 杜甫诗 “ 夜雨剪春韭 ” , 世人大多以为是在韭畦里剪韭, 不知剪

23、字有特别的意思。因为在炸韭的时候,必须先 把它的本弄齐,像 “ 烹薤圆齐玉箸头 ” 的意思。也就是 用左手拿着它的末稍,把它的本竖在开水里,稍稍剪 去它的叶梢。叶只是拿着,炸的只是它的本,在水中 稍微一焯,不要失去菜性,接着放入冷水里,然后取 出来吃,很脆。可是,韭叶必须用竹刀截断。嫩韭菜 用姜丝、酱油、醋拌着吃,能利小便治淋闭。 松黄饼 【原文】 暇日过大理寺,访秋严陈评事介。留饮,出二童。歌 渊明归去来辞,以松黄饼供酒。陈角巾美髯,有超 俗之标。饮边味此,使人洒然起山林之兴,觉驼峰、 熊掌皆下风矣。春末取松花黄和炼熟蜜匀作,如古老 涎饼状。不惟香味清甘,亦能壮颜益志,延永纪算。 【译文】

24、闲暇无事到大理寺,造访秋岩陈评事介。被主人留下 喝酒。一会儿出来一两个童仆。 唱陶渊明归去来辞, 并用松黄饼来佐酒。陈戴着角巾留着美髯,一副超俗 的样子。边饮酒边品松黄饼, 使人由然生起山林之兴, 觉得驼峰、熊掌都拜下风。松黄饼的做法是春末取松 花黄和炼熟蜜拌匀制作,像古老的涎饼一样。不只是 香味清甜,也能养颜健脑,增强记忆力。 酥琼叶 【原文】 宿蒸饼薄切,涂以蜜,或以油就火上炙,铺纸地上散 火气,甚松脆,且止痰化食。杨诚斋诗云:“ 削成琼叶 片,嚼作雪花声。 ” 形容尽善矣。 【译文】 把前一天的蒸饼薄薄地切成片,把蜂蜜涂上,或者涂 上油近火烤,然后放到纸上散散火气,吃起来非常松 脆,并且

25、还能止痰化食。 杨诚斋诗中说:“ 削成琼叶片, 嚼作雪花声。 ” 形容得很贴切。 紫英菊 【原文】 菊名治蔷,本草名节花,陶注云:“ 菊有二种,茎 紫气香而味甘,其叶乃可羹,茎青而大,气似蒿而苦 若薏苡,非也。 ” 今法:春采苗叶,略炒煮熟,下姜盐 羹之,可清心明目;加枸杞叶尤妙。天随子杞菊赋 云:“ 尔菊未棘,乍菊未莎,其如予何。” 本草 :其 杞叶似榴而软者,能轻身益气。其子圆而有刺者,名 枸棘,不可用。杞菊微物也,有少差,尤不可用。然 则君子小人岂容不辨哉 ! 【译文】 菊又叫治蔷,本草叫节花,陶潜注解说:“ 菊有两 种,紫茎气香而味甘,它的叶才可做羹;茎青而大, 气味像蒿而苦像薏苡的,

26、 不能吃。” 今天人们的做法是: 春天采苗叶, 略炒煮熟,下姜盐做羹吃, 可清心明目; 加枸杞叶尤其好。 天随子杞菊赋中说:“ 尔菊未棘, 乍菊未莎,其如予何。 ” 本草上说:那些杞叶似榴 叶而且柔软的, 吃了能轻身益气。 它的子圆而有刺的, 叫枸棘,不可食用。杞菊只是一种微不足道的东西, 稍有差别,就不可用。那么,君子和小人又怎么能不 加以辨别啊! 山家清供古今对译(三) 文/(宋)林洪 紫英菊 【原文】 菊名治蔷,本萆名节花,陶注云:“ 菊有二种,茎 紫气香而味甘,其叶乃可羹,茎青而大,气似蒿而苦 若薏苡,非也。 ” 今法:春采苗叶。略炒煮熟,下姜盐 羹之,可清心明目;加枸杞叶尤妙。天随子

27、杞菊赋 云:“ 尔菊未棘,乍菊未莎,其如予何。” 本草 :其 杞叶似榴而软者,能轻身益气。其子圆而有刺者,名 枸棘,不可用。杞菊微物也,有少差,尤不可用。然 则君子小人岂容不辨哉 ! 【译文】 菊又叫治蔷,本革叫节花,陶潜注解说:“ 菊有两 种,紫茎气香而味甘,它的叶才可做羹;茎青而大, 气味像蒿而苦像薏苡的, 不能吃。” 今天人们的做法是: 春天采苗叶, 略炒煮熟,下姜盐做羹吃, 可清心明目; 加枸杞叶尤其好。 天随子杞菊赋中说:“ 尔菊未棘, 乍菊未莎,其如予何。 ” 本草上说:那些杞叶似榴 叶而且柔软的, 吃了能轻身益气。 它的子圆而有刺的, 叫枸棘,不可食用。杞菊只是一种微不足道的东西

28、, 稍有差别,就不可用。那么,君子和小人又怎么能不 加以辨别啊! 凫茨粉 【原文】 凫(音浮)茨粉可作粉食,其滑甘异于他粉。偶天台 陈梅庐见惠, 因得其法。凫茨, 尔雅一名芍。郭云: 生下田,似曲龙而细,根如指头而黑。即荸荠也。采 以曝干,磨而澄滤之,如绿豆粉法。后读刘一止非 有类稿有诗云: “ 南山有蹲鸱(音吃),春田多凫茨。 何必泌之水,可以疗我饥。” 信乎,可以食矣。 【译文】 凫茨粉可作粉食,它的滑爽甘甜不同于其他粉。偶然 有一次在天台陈梅家见到这种东西,因此学得做法。 凫茨, 尔雅又叫芍。郭说:生长在下田,样子像曲 龙而细,根像指头但黑。也就是荸荠。采来晒干,磨 成粉滤去汁,像做绿豆

29、粉那样。后来读刘一止非有 类稿有诗说: “ 南山有蹲鸱,春田多凫茨。何必泌之 水,可以疗我饥。 ” 相信了吧,可以吃。 檐卜煎(又名端木煎) 【原文】 旧访刘漫塘宰,留午酌,出此供,清芳极可爱。询之, 乃栀子花也。采大瓣者,以汤灼过,少干,用甘草水 稀稀面拖油煎之,名檐卜煎。杜诗云:“ 于身色有用, 与道气相和。 ” 今既制之,清和之风备矣。 【译文】 以前访刘漫塘宰,中午留下饮酒,拿出这道菜肴。一 问,原来是栀子花。 其做法是采大瓣的, 用开水灼过, 稍稍滤干水,用甘草水和稀面糊拖了用油煎炸,叫檐 卜煎。杜甫诗中说: “ 于身色有用,与道气相和。” 今 天已经做出来了,清和的风味都具备了。

30、玉灌肺 【原文】 真粉、油饼、芝麻、松子、核桃去皮,加莳(音时) 萝少许;白糖、红曲少许,为末拌和,入甑(音赠) 蒸熟,切作肺样块子,用辣汁供。今后苑名曰御爱玉 灌肺,要之不过一素供耳。然以此见九重崇俭不嗜杀 之意,居山者岂宜侈乎? 【译文】 真粉、油饼、芝麻、松子、核桃去皮,加少许土茴香; 白糖、红曲少许,为末拌和,然后放进甑子里上锅蒸 熟,取出切成肺样的块,用辣汁浇上食用。现在皇宫 里做的这道菜叫御爱玉灌肺, 其实不过是一素菜罢了。 但是,由此可见皇上崇俭不好杀的意思,居住山中的 人又岂能奢侈呢? 山海羹 【原文】 春采笋蕨之嫩者,以汤沦过,取鱼虾之鲜者同切作块 子,用汤泡裹蒸熟,入酱油、

31、麻油、盐、研胡椒同绿 豆粉皮拌匀, 加滴醋,今后苑多进此, 名虾鱼笋蕨羹。 今以所出不同,而得同于俎(音祖)豆间,亦一良遇 也。名山海羹,或即羹以笋蕨,亦佳。许梅屋诗云:“ 趁 得山家笋蕨春,借厨烹煮自吹薪。倩谁分我杯羹去, 寄与中朝食肉人。 ” 【译文】 春天采笋蕨中嫩的,用开水煮过,取新鲜的鱼虾同切 作块,用汤泡着蒸熟,加入酱油、麻油、盐、胡椒粉 和绿豆粉皮一起拌匀, 加点醋。如今宫中多进这种菜, 名叫虾鱼笋蕨羹。以各种不同的东西,而能一起供奉 食用,也算一种很好的遇合。名叫山海羹,其实也就 是以笋蕨做的羹, 也好。许梅屋诗说: “ 趁得山家笋蕨 春,供厨烹煮自吹薪。倩谁分我杯羹去,寄与中

32、朝食 肉人。 ” 拨霞供 【原文】 向游武夷六曲,访止止师,遇雪天,得一兔,无庖人 可制。师云:“ 山间只用薄批酒酱椒料沃之,以风炉安 座上,用水少半铫,候汤响,一杯后各分以箸,令自 夹入汤,摆熟啖之,乃随宜各以汁供。” 因用其法,不 独易行,且有团栾热暖之乐。越五六年,来京师,乃 复于杨泳斋伯呙 (音丙)席上见此,恍然去武夷如隔一 世。杨勋家,嗜古学而清苦者,宜此山家之趣。因诗 之:“ 浪涌晴江雪, 风翻晚照霞。 ” 末云:“ 醉忆山中味, 都忘贵客来。 ” 猪羊皆可。 本草云:兔肉补中益气, 不可同鸡食。 【译文】 从前游武夷山六曲,去拜访止止师,遇上大雪天,猎 得一只兔子, 没有厨子做。

33、 师说:“ 山里只用薄批酒酱 椒料腌一下,把风炉安到座上,用少半锅水,等水开 了以后,每人拿一双筷子,自己夹肉放在开水里,摆 熟了吃。就随各人的口味供调味汁。” 照着这种吃法, 不光容易做,而且有热闹温馨的乐趣。过了五六年, 来到京城,才又在杨泳斋伯禺席上看到这种吃法,恍 然间武夷之行如隔一世。杨家是世家,好古学而很清 苦,适宜这种山家的趣味。 于是作了句诗: “ 浪涌晴江 雪,风翻晚照霞。 ” 末尾说: “ 醉忆山中味,都忘贵客 来。” 猪羊肉也可以这么吃。 本草中说:兔肉补中 益气,不可同鸡吃。 沆瀣浆 【原文】 雪夜,张一斋饮客。酒酣,簿书何君时峰出沆瀣浆一 瓢,与客分饮,不觉酒,客为之

34、洒然。客问其法,谓: “ 得于禁苑,止用甘蔗、白萝菔,各切方块,以水烂煮 而已。” 盖蔗能化酒,萝菔能消食也,酒后得此,其益 可知也。楚辞有蔗浆,恐乃此也。 【译文】 雪夜,张一斋请客人喝酒。酒酣,簿书何君这时捧出 沆瀣浆一瓢,与客人分着喝,喝过之后就觉不出酒意 了。客人觉得新奇问他做法, 他回答说: “ 这是从皇宫 禁苑得到的做法。只用甘蔗、白萝卜,各切成方块, 用水烂煮罢了。 ” 因为甘蔗能化酒, 萝卜能消食, 酒后 能得到这种饮料, 它的益处是可想而知的。楚辞中 提到蔗浆,恐怕就是这玩意。 神仙富贵饼 【原文】 白术用切片同石菖蒲煮一沸,曝干为末,各四两,干 山药为末三斤,白面三斤,白蜜

35、炼过三斤,和作饼, 曝干收。候客至蒸食,条切,亦可羹。章简公诗云:“ 术 荐神仙饼,菖蒲富贵花。” 【译文】 白术切成片同石菖蒲煮一个滚, 晒干做成末, 各四两, 干山药三斤做成末,白面三斤,炼过的白蜜三斤,和 起来做饼, 晒干了收起来。 等来了客人蒸着吃, 切条, 也可以做羹。 章简公有诗句说: “ 术荐神仙饼, 菖蒲富 贵花。 ” 蟹酿橙 【原文】 橙用黄熟大者截顶,剜去穰,留少液,以蟹膏肉实其 内,仍以带枝顶覆之,入小甑,用酒醋水蒸熟,用醋 盐供食,香而鲜,使人有新酒、菊花、香橙、螃蟹之 兴。因记危异斋稹赞蟹云: “ 黄中通理,美在其中,畅 于四肢,美之至也。此本诸易 ,而于蟹得之矣。

36、” 今于橙蟹又得之矣。 【译文】 把黄熟个大的橙子切去顶,剜去瓤,少留点液汁,把 蟹子的膏肉装满里面,仍用带枝顶盖覆盖上,放入小 盆里,用酒醋水蒸熟,用醋盐供食,香而鲜,使人有 新酒、菊花、香橙、螃蟹之雅兴。因此记得危异斋稹 赞蟹说:“ 黄中通理,美在其中,畅于四肢,美之至也。 这来自易经的赞美,而在蟹上得到体现。” 现在又 在橙蟹上得到体现。 莲房鱼包 【原文】 将莲花中嫩房去穰截底,剜穰,留其孔,以酒酱香料 加活鳜鱼块实其内,仍以底坐甑内蒸熟,或中外涂以 蜜,出揲,用渔父三鲜供之。三鲜,莲、菊、菱汤齑 也。向在季春坊席上曾受此供,得诗云:“ 锦 金蓑织 几重,问鱼何事得相容。涌身既入莲房去

37、,好度华池 独化龙。 ” 李大喜,送端砚一枚,龙墨五笏(音户)。 【译文】 把莲蓬去瓤截底,剜瓤,留它的孔。用酒酱香料加活 鳜鱼块把孔装满,仍用截下的底封住放到锅里蒸熟, 或者里外涂上蜜,出屉,用渔父三鲜做调味品。三鲜 是:莲、菊、菱汤汁。以前在季春坊席上曾吃过这种 调味品,当时作诗说: “ 锦 金蓑织几重,问鱼何事得 相容。涌身既入莲房去,好度华池独化龙。” 李大喜, 送端砚一方,龙墨五块。 玉带羹 【原文】 春访赵莼湖璧,茅行泽雍亦在焉,论诗把酒及夜,无 可供者,湖曰: “ 吾有镜湖之莼。 ” 泽曰:“ 雍有稽山之 笋。” 仆笑:“ 可有一杯羹矣。 ” 乃命仆作玉带羹,以笋 似玉,莼似带也

38、。是夜甚适。 今犹喜其清高而爱客也。 【译文】 春访赵莼湖璧,茅行泽雍也在那里,论诗喝酒到了夜 晚, 没有可供下酒的菜肴了, 湖说: “ 我有镜湖的莼菜。” 泽说:“ 我有稽山的竹笋。 ” 仆人笑着说: “ 可以做一杯 羹呵。” 于是就叫仆人做玉带羹, 因为笋似玉,莼似带, 所以叫玉带羹。这天晚上大伙喝得很舒心。至今还喜 欢其风味清高为客所爱。 酒煮菜 【原文】 鄱江士友命饮,供以酒煮菜。非菜也,纯以酒煮鲫鱼 也。且云: “ 鲫,稷所化,以酒煮之,甚有益。” 以鱼 名菜,私窃疑之,及观赵与时宾退录所载,靖州 风俗,居丧不食肉,惟以鱼为蔬,湖北谓之鱼菜。杜 陵小白诗亦云: “ 细微沾水族,风俗当园蔬。” 始信鱼 即菜也。赵好古博雅君子也,宜乎先得其详矣。 【译文】 鄱江士友叫去饮酒,端上酒煮菜来供酒。结果并不是 菜,全是以酒煮鲫鱼。 并且说:“ 鲫,稷变的,用酒煮, 很有益。” 用鱼起菜名, 私下暗暗怀疑是不是合适, 到 看了赵与时宾退录的记载,才知道靖州风俗,办 丧事不吃肉,只以鱼作为菜,湖北叫它鱼菜。杜陵小 白的诗也说: “ 细微沾水族,风俗当园蔬。” 才信鱼就 是菜。赵是个好古博雅的君子,难怪早就知道的这么 详细。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1