商品出口合同范本(中英文).pdf

上传人:白大夫 文档编号:5479921 上传时间:2020-05-20 格式:PDF 页数:6 大小:61.73KB
返回 下载 相关 举报
商品出口合同范本(中英文).pdf_第1页
第1页 / 共6页
商品出口合同范本(中英文).pdf_第2页
第2页 / 共6页
商品出口合同范本(中英文).pdf_第3页
第3页 / 共6页
商品出口合同范本(中英文).pdf_第4页
第4页 / 共6页
商品出口合同范本(中英文).pdf_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《商品出口合同范本(中英文).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商品出口合同范本(中英文).pdf(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、_ -可编辑修改 - 出口商品销售合同 (范本) SALES CONTRACT = 卖方:合同号: The Sellers S/C NO.: 地址:日期: Addres s: Date: 电话 /Tel: 签订地 点: 传真 /Fax: Signed At: 买方: Wellseek有限公司 (名称必须真实、完 整,地址、联系方式 应详尽齐备,必须包 含国籍 ,因为国籍为确 定诉讼管辖、适用法 律的标准之一。) The Buyers Wellseek Limited 地址: Addres s: 电话 /Tel: 传真 _ -可编辑修改 - /Fax: - 兹经买卖双方同意按下列条款成交 The

2、 undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and condictions stipulated bellow: 1. 名称种类规格数量单价金额 Name of Commodity & Specifications Descriptions Quantities Unit Price Amount _ (标的物必须合法, 名称要用全称,注明 牌号或商标。) _ (应对标的物的外 观、特性有综合性的 描述。) _ (规定交货 的数量和使

3、 用的计量单 位。计量单位 必须符合国 际单位制。) _ (应注意币别、 单位。) _ (必须严格 等于“数量 * 单价”。) 总金额: _ Total Value:_ 2. 成交价格术语 FOBCFRCIF DDU 本合同使用的、等术语来自 于国际商会Incoterms 2000 Terms FOBCFRCIF DDU Terms used in this contract, including FOB、CFR、CIF、 DDU, shall be interpreted in accordance with INCOTERMS 2000 of the International Chamb

4、er of Commerce. 3. 包装条款 包装材料 _,包装方式 _,包装规格 _,包装成本 由方承担。 Packing Packing materials ,Packing style ,Packing description ,the packing expense is paid by _. 4. 装运期_ _ -可编辑修改 - Time of Shipment _ 5. 装运港及目的地 由_到_ (装运港及目的地必须准确使用标准名称。) Loading Port & Destination _To: _ 6. 装运条件 转运:允许不允许 分批装运:允许不允 (注明是否可转运、分批

5、等交货方式信息。) Terms of Shipment Transshipment: allowednot allowed Partial shipment: allowednot allowed 7. 保险条款 由_方按发票金额110%投保 _险,另加保 _ 险至 _为止。 (合同中的保险条款是指具体规定由哪方当事人负担货物 运输的保险责任,及应投保的险别等内容的条款。其目的在 于把保险责任具体化。) Insurance to be covered by the _ FOR 110% of the invoice value covering _ additional _ from _ to

6、 _ 8. 付款条件 Term of Payment 买方不迟于_ 年 _ 月 _ 日前将 100%的货款用即期汇票/ 电汇送抵卖方 The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand) draft/by T/T remittance to the sellers not later than _ 买方须于_ 年 _ 月 _ 日前通过_ 银行开出以卖方为受益人的不可撤消 _ 天期信用证,并注明在上述装运日期后_ 天内在中国议付有效,信用证须注 明合同编号。 The buyers shall issue an

7、irrevocable L/C at _ sight through _ in favor of the sellers prior to _ indicating L/C shall be valid in China through negotiation within _ day after the shipment effected, the L/C must mention the Contract Number. 付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_ 天付款跟单汇票,付 款时交单。 Documents against payment:(D/P)The buyers

8、shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _ sight by the sellers. 承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_ 天承兑跟单汇票,承 兑交单。 _ -可编辑修改 - Documents against acceptance:(D/A)The buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at _ days by the sellers. 9. 装船标志_

9、(唛头是运输装卸和识别货物的特殊标志,必须确认唛头标 志合法、有效、不会引发知识产权纠纷。) Shipping Marks: _ 10. 检验与索赔 (检验条款的作用是提供一个确定卖方所交货物是否符合 合同的依据,关系到合同的履行、索赔、诉讼等许多法律问 题。) Inspection and Claims (1) 卖方在发货前由_ 检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证 明书。 The buyers shall have the qualities, specifications, quantities of the goods carefully inspected by t

10、he _ Inspection Authority, which shall issue Inspection Certificate before shipment. (2) 货物到达目的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。如果发现货 物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目的口岸的_ 天内 凭 _ 检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。 The buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival o

11、f the goods at the port of destination if the goods are found damaged/short/their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the Inspection Certificate issued by the Commodity Inspection Authority wi

12、thin _ days after the goods arrival at the destination. (3) 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之起_ 天内提出; 凡属数量异议 须于货到目的口岸之日起_ 天内提出。对所装货物所提任何异议应由保险公司、 运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。 The claims, if any regarding to the quality of the goods, shall be lodged within _ days after arrival of the goods at the destination, if any

13、 regarding to the quantities of the goods, shall be lodged within _ days after arrival of the goods at the destination. The sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of Insurance Company/Transportation Company/Post Office. 11. 不

14、可抗力 :如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责 但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。 Force Majeure:The sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to Force Majeure.But the sellers advise the buyers on time of such occurrence. 12. 争议之解决方式:凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争议,双方应协商解决。 如果

15、协商不能得到解决,应提交仲裁。仲裁地点在被告方所在国内,或者在双方同意 的第三国。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用由败诉方承担。 _ -可编辑修改 - Disputes settlement:All disputes in connection with this contract of the execution thereof shall be amicably settled through negotiation. In case no amicable settlement can be reached between the two parties, the case

16、under dispute shall be submitted to arbitration, which shall be held in the country where the defendant resides, or in third country agreed by both parties. The decision of the arbitration shall be accepted as final and binding upon both parties. The Arbitration Fees shall be borne by the losing par

17、ty. 13. 法律适用 :本合同之签订地,或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉 人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适用联合国国际货物销 售公约。 Law application:It will be governed by the law of the Peoples Republic of China under the circumstances that the contract is signed or the goods while the disputes arising are in the Peoples Republic of China or

18、 the defendant is Chinese legal person, otherwise it is governed by Untied Nations Convention on Contract for the International Sale of Goods. 14. 文字 :本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文 解释为准。 Versions:This contract is made out in both Chinese and English of which version is equally effective. Confli

19、cts between these two languages arising therefrom, if any, shall be subject to Chinese version. 15. 有效期限:本合同由双方签字后生效,有效期自_至_。在有效期限内,本合 同条款适用于以订单、电子邮件等形式确认的同类货物贸易。 Validity:This contract, after its being signed by the parties concerned shall remain of in force from _ to _. 16. 备注 Remarks 卖方_ The Seller_ 买方_ The Buyers_ 注:合同范本中,宋体加粗字体为条款内容模板,表示数个条款可以选择性使用,() 中的仿宋字体为合同参考条款的相关解释。 _ -可编辑修改 - Welcome To Download ! 欢迎您的下载,资料仅供参考!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1