常用外贸英文缩写.pdf

上传人:tbuqq 文档编号:5489328 上传时间:2020-05-23 格式:PDF 页数:20 大小:122.10KB
返回 下载 相关 举报
常用外贸英文缩写.pdf_第1页
第1页 / 共20页
常用外贸英文缩写.pdf_第2页
第2页 / 共20页
常用外贸英文缩写.pdf_第3页
第3页 / 共20页
常用外贸英文缩写.pdf_第4页
第4页 / 共20页
常用外贸英文缩写.pdf_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《常用外贸英文缩写.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常用外贸英文缩写.pdf(20页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、实用文案 文案大全 QTY-QUANTITY-数量 QTD-QUOTED-引述,报价 QL/TY-QUALITY-质量,品质 QR-QUARTER-四分之一 QSTN-QUESTION-问题 QT-QUART-夸脱 QUE-QUOTE-报价 QUOTN-QUOTATION-报价单 R-ARE-是 RCNT-RECENT- 最近 RCVD;RECD-RECEIVED- 收悉 RECPT-RECEIPT- 收到,收据 REF-REFERENCE- 参考 RELATNS-RELATIONS- 关系 REP-REPRESENTATIVE- 代表 REQRMTS-REQUIREMENTS- 要求 RGD

2、-REGISTERED- 已登记,挂号 RGDS-REGARDS- 此致 RGRT-REGRET- 遗憾,抱歉 R.I.-RE-INSURANCE-再保险 REM-REAM- 令 RGDG-REGARDING- 关于 RM-REMITTANCE-汇款 R.O.-REMITTANCE ORDER-汇款委托书 RPT-REPEAT- 重复 RQR-REQUIRE- 要求 R.S.V.P.-REPONDEZ SIL VOUS PLAIT-敬候函复 R.Y.T.-REPLYING TO YOUR TELEGRAM- 回复贵电 S-SHILLING-先令 S-IS-是 $;D-DOLLAR-美元 SB-

3、SOMEBODY- 某人 S.C.-SEE COPY- 请阅副本 SCHDL-SCHEDULE- 计划 S/D-SIGHT DRAFT-即期汇票 SDY-SUNDRIES-杂货 SE-SECURITIES- 抵押品 SEC-SECRETARY- 秘书 SEPT-SEPTEMBER- 九月 SGD-SIGNED-已签署 SHDB-SHOULD BE-应该 SHLB-SHALL BE- 将 SHIPG-SHIPPING-装船 SHIPT-SHIPMENT-船货 SHIPD-SHIPPED-已装船 SYST-SYSTEM- 系统 S/N-SHIPPING NOTE-装船通知 SOC-SOCIETY-

4、 社会,协会 S.O.S.-SAVE OUR SHIP-求救信号 SPEC-SPECIFICATION- 规格 实用文案 文案大全 SQ-SQUARE- 平方 SS;S.S.-STEAMSHIP-轮船 ST-STREET- 街道 S.T.-SHORT TON-短吨 STG-STERLING-英国货币 STAND-STANDARD-标准 STANDG-STANDING-站立 STH-SOMETHING-某事 STL-STILL-仍然 STOR-STORAGE- 仓库费 STR-STEAMER- 轮船 SUBJ-SUBJECT- 须经,受 支配 SUN-SUNDAY-星期日 SZS-SIZE-尺码

5、 T-TON-吨 T.A.-TELEGRAPHIC ADDRESS- 电挂 TDY-TODAY-今天 TEL NR-TELEPHONE NUMBER- 电话号码 TK-TAKE-取 TKS-THANKS-感谢 T.L.-TOTAL LOSS-全部损失 THFR-THEREFORE- 因此 THUR-THURSDAY-星期四 THRU-THROUGH-通过 T.M.O.-TELEGRAPHIC MONEY ORDER- 电汇 TOB-TO BE-是 TOM-TOMORROW-明天 TONN-TONNAGE-吨数 T.P.N.D.-THEFT,PILFERAGE YR-YOUR-你的 URGG-U

6、RGING-催促 UGT-URGENT-急迫 V-WE-我们 VIA-BY WAY OF-经由 VIZ-VADE LICET,NAMELY-即 VL-WELL-我们将 VOL.-VOLUME-卷,册,体积,量 VOY-VOYAGE- 航海,航次 V.P.-VICE PRESIDENT-副社长,副经理,副总裁 VR-OUR-我们的 V.V.-VICE VERSA-反之亦然 W-WITH- 在一起 W.A.-WITH AVERAGE-水渍险 WDTH-WIDTH- 宽度 WHF-WHARF-港口 实用文案 文案大全 WK-WEEK-周 WL-WILL- 将 WLB-WILL BE-将 W.R.-W

7、AR RISK-战争险 WT-WEIGHT-重量 W/OUT-WITHOUT- 没有 WUD-WOULD-将 W/W-WAREHOUSE TO WAREHOUSE-仓之仓 WZ-WITH- 在一起 X MAS-CHRISTMAS-圣诞节 X.P.-EXPRES PAYE = EXTRA MESSAGE PAID- 已另函奉上 YD-YARD-码 YR-YEAR,YOUR- 年,你的 -STERLING,STG- 英镑 $-DOLLAR,USD-美元 #-NUMBER,NO.,NR.- 号数,编号 CLAUSE;CLERK- 级,条款,职员 CM-CENTIMETRE-公分 CMDTY-COMM

8、ODITY-商品 C.N.;C/N-CREDIT NOTE-收款通知,货款清单 CNCL-CANCEL- 撤销 CNCLSN-CONCLUSION- 结论,商定 CNSDRTN-CONSIDERATION- 考虑 CNT-CONTRACT- 合同,契约 C.O.-CERTIFICATE OF ORIGIN-原产地证明书 C/O-CASH ORDER;CARE OF- 现金订单,转交 CO;COY-COMPANY- 公司,商行 C.O.D.-CASH ON DELIVERY-付款交货 COLLR-COLLECTOR- 收款员 COM,COMM,COMMN-COMMISSION- 佣金 CON.I

9、NV.-CONSULAR INVOICE-领事发票 CONSGT,CONST-CONSIGNMENT- 委托销售,寄售 CONT,CONTR-CONTRACT- 合同,契约 CONTG-CONTAINING,CONTINUING-包括,内容,继续 CORP-CORPORATION- 公司 COOP-COOPERATION- 合作 C/P;C.PY.-CHARTER PARTY- 租船契约 C.P.A-CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT- 会计师 CRT-CORRECT- 正确,修正 CR;CRED-CREDIT- 贷方 CSTMRS-CUSTOMERS- 客户 CTGE-C

10、ARTAGE- 搬运费 CUB-CUBIC-立方 CUD-COULD-能 实用文案 文案大全 CURR;CUR;CURT-CURRENT- 流通的,现行的 CURR ACCT-CURRENT ACCOUNT- 往来账目,活期存款 C.W.O.-CASH WITH ORDER-随订单付现 CY-CURRENCY- 货币 D-ROMAN500-罗马数字 500 D/A-DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE- 承兑交单 D.A.-DEBIT ADVICE- 欠款报单 D/A-DAYS AFTER ACCEPTANCE- 承兑后若干日交单 DBLE-DOUBLE-加倍 DBT-DE

11、BT,DEBIT-借,借方 D/D D.D.-DEMAND DRAFT- 即期汇票 DE.;DEF-DEFERRED- 延迟 DEB-DEBENTURE- 退税证明书 DEBT-DEBTOR-借方 DEC-DECEMBER- 十二月 DECSN-DECISION-决定 DESCV-DECISIVE-决定性的 DEG-DEGREE- 等级,程度 DELY-DELIVERY-交货 DEM-DEMURRAGE- 延期费 DEP-DEPOSIT,DEPUTY- 存款,代理 DEPT;DPT-DEPARTMENT- 部,科,处 DEVELOPG-DEVELOPING- 发展 D.F;D.FRT-DEAD

12、 FREIGHT-空舱费 DIS-THIS- 这个 DISAPNTD-DISAPPOINTED-失望 DRT-DRAFT-汇票 DIA-DIAMETER-直径 DIFF-DIFFERENCE-差额,剩余 DIR-DIRECTOR-董事 DIS;DISC;DISCT-DISCOUNT- 折扣 DIST-DISTRICT- 地区 DIV-DIVIDEND- 红利,股息 D.K;DK-DOCK-船坞,码头 DLS-DOLIARS-元 DLT-DAY LETTER TELEGRAM- 书信电 DM-DECIMETRE-公寸 D/N-DEBIT NOTE- 欠款通知单,借方帐 D/O;D.O.-DELI

13、VERY ORDER-提货单 DO;DTO-DITTO = THE SAME- 同上 DOC-DOCUMENT-文件 DOZ,DZ-DOZEN-打 D/P-DOCUMENTS AGAINST PAYMENT- 付款交单 DPTH-DEPTH-深度 DIS D.S.DYS ST-DAYS AFTER SIGHT-见票后若干日付款 DS;DS-DAYS-若干日 D.S.T.-DAYLIGHTSAVING TIME- 夏令时 DTL-DETAIL-详细 DUP;DUPL-DUPLICATE-副本,俩份 DURG-DURING-在.期间 实用文案 文案大全 D.W.-DEAD WEIGHT- 自重,净

14、重 EA-EACH-每一,各 EC-ERROR CORRECTION- 错误更正 E.C.M.-CUROPEAN COMMON MARKET- 欧洲共同市场 ECOM-ECONOMY- 经济 EDIT;ED-EDITION- 版 E.G.EX.G.-EXEMPLI GRATIA = FOR EXAMPLE- 例如 ELEC-ELECTRICITY- 电气 E.M.F.-ELECTRO-MOTIVE-电动势 ENC;ENCL-ENCLOSURE- 附件 ENG-ENGLAND,ENGLISH- 英国 ENTD-ENTERED- 入账 E.ESQRE-ESQUIRE- 先生阁下 ET,AL.-ET

15、 ALII = AND OTHERS- 及其他 E.T.A.-ESTIMATED TIME OF ARRIVAL- 估计到达的时间 ETC.-ET CETERA = AND SO FORTH-等等 E.T.D.-ESTIMATED TIME OF DEPARTURE-估计离开的时间 EUR-EUROPE- 欧洲 EV-EVERY- 每一,各 EXCEPTN-EXCEPTION- 除外 EXCY-EXCELLENCY- 阁下 EXD-EXAMINED-检查过 EX DIV-EX DIVIDEND- 无红利 EXP-EXPORT,EXPRESS,EXPENSES-出口,运送,费用 EXS-EXPE

16、NSES- 费用 EXT-EXTRA-特别,额外 F-FAHRENHEIT-华氏 F/A/A;F.A.A.-FREE FROM ALL AVERAGE-分损不陪,全损赔偿 F.A.Q.-FAIR AVERAGE QUALITY-大路货 F.A.S.-FREE ALONGSIDE SHIP-船边交货价格 F.B.-FREIGHT BILL-运费单 FR-FRANC- 法郎 F.FLW-FOLLOWS,FOLLOW- 如下 FM-FROM-从 F/O-IN FAVOR OF-支付给,以 为受益人的 F.O.B-FREE ON BOARD-船上交货价 F.O.C.-FREE ON CHARGE- 免

17、费 实用文案 文案大全 F.O.I.-FREE OF INTEREST-免息 F.O.R.-FREE ON RAIL-火车上交货价 F.O.T.-FREE ON TRUCK-卡车上交货价 FO.VO-FILIO VERSO = TURN THE PAGE-转下页 F/P-FIRE POLICY-火灾保险单 F.P.A.-FREE FROM PARTICULAR AVERAGE- 平安险 FR-FOR-为了 FRI-FRIDAY-星期五 FRNDLY-FREINDLY-友好的 FRT-FREIGHT-运费 FRT.PPD.-FREIGHT PREPAID- 运费已付 FT-FOOT,FEET-英

18、尺 FT.IN.-FEET AND INCHES-英尺与英寸 FWD-FORWARO-前面,接下页 F.X.-FOREIGN EXCHANGE- 外汇 G.A. G/A-GENERAL AVERAGE- 共同海损 GAL;GALL-GALLON-加仑 GAS-GASOLINE-汽油 GD-GOOD-好 GDS-GOODS-货物 G/N-GUARANTEE OF NOTES- 承诺保证 GM;GRM-GRAMME,GRAM- 克 GR-GROSS- 罗,毛 GR.WT.-GROSS WEIGHT-毛重 A.AR.;AAR-AGAINST ALL RISKS-全险,综合险 /td ABV-ABOV

19、E-在.上面/td ABT-ABOUT-大约/td ABBR-ABBREVIATION-缩写/td ABS,STA-ABSTRACT,STATEMENT- 摘要/td AC-ACRE- 英亩/td ACCT-ACCOUNT;ACCOUNTANT- 账户,会计师 A/C;ACCT CURT-ACCOUNT CURRENT- 账户,往来帐 ACC-ACCEPTANCE;ACCEPTED-接受 ACDG;ACDGLY-ACCORDING;ACCORDINGLY- 按照,根据 ACPTBLE-ACCEPTABLE- 可接受的 ACKGT;ACKMT-ACKNOWLEDGEMENT- 承认,答谢,收贴

20、ACPTC-ACCEPTANCE- 接受,承兑 ADJ-ADJUST-调节 ADV-ADVISE-通知 AD.;ADVT-ADVERTISEMENT-广告 A.D.-ANNO DOMINI=SINCE THE BIRTH OF CHRIST- 公元后 A/D-AFTER DATE-发票后定期付款 AD VAL-ACCORDING TO THE VALUE-按照价格 ADMR-ADMINISTRATOR-财产管理人 A.F.B.-AIR FREIGHT BILL- 空运提单 AFFT-AFFIDAVIT-宣誓书 AFT-AFTER-之后 AFTN-AFTERNOON- 午后 AGT-AGENT-

21、代理 ALTHO-ALTHOUGH-虽然 实用文案 文案大全 ALWD-ALLOWED-允许 AMB-AMBASSADOR- 大使 AMER;AMERN-AMERICAN- 美国,美国的 A.M.-ANTE MERIDIEM;BEFORE NOON-上午 AMP-AMPERE- 安培 AMT-AMOUNT-金额 ANS-ANSWER;ANSWERED- 复出;回复 A/O;ACC/O-ACCOUNT OF-入某账户 A/OR-AND/OR-与/或 A/P-AUTHORITY TO PURCHASE-委托购买证 A.P.-ACCOUNT PAYABLE- 应付账款 APP-APPENDIX- 附

22、录 APPROX-APPROXIMATELY- 大约 APL;APR-APRIL-四月 A.R.;A/R-ALL RISKS;ACCOUNT RECEIVABLE- 全险;应收帐户 ARGE-ARRANGE- 安排 ARR-ARRIVAL-抵达 ARVD-ARRIVED-到达 ARRNG-ARRANGE- 安排 ARRT-ARRANGEMENT- 安排 ART-ARTICALE-物品,项目 ASAP-AS SOON AS POSSIBLE- 尽快 A/S;ACC/S-ACCOUNT SALES- 销货账单 A/S-AFTER SIGHT-见票后 ASS;ASSN-ASSOCIATION-联合,

23、协会 ASSMT-ASSORTMENT- 各色(物品) ASSIMT-ASSIGNMENT-分配,转让 ASST-ASSISTANT-助理 ASST-ASSISTANCE- 援助,帮助 ASSTD-ASSISTED- 受援助的 -AT,TO,FROM-在,至,从 ATT;ATTN;ATTN-ATTENTION- 注意 ATTY-ATTORNEY-代理人,律师 AUCT-AUCTION-拍卖 AUG-AUGUST-八月 AVE-AVENUE- 大街 AVLBL-AVAILABLE-可供的 A.W.-ALL WOOL-纯毛 A/W-ACTUAL WEIGHT-实际重量 AWTG-AWAITING-

24、等候 BAL-BALANCE- 余额 BANKY-BANKRUPTCY- 破产,倒闭 BAR-BARREL- 桶 BRARGN-BARGAIN- 讨价还价 B.B-BACK-TO-BACK ACCOUNT- 对开账户 B/B-BILL BROUGHT-买入票据 b.b-BEARER BOND-执票人债券 B.C-BEFORE CHRIST,BILL FOR COLLECTION- 公元前,托收票据 BCOZ-BECAUSE- 因为 B.D.; b. d.-BILL DISCOUNTED,BANK DRAFT-贴现票据,银行票据 实用文案 文案大全 b/d.-BROUGHT DOWN- 接下页

25、BDL-BUNDLE-捆,束 BDTH-BREADTH-宽度 B/E;B.EX-BILL OF EXCHANGE-汇票 BEG-BEING-是 B/F-BROUGHT FORWARD-承前页 BF(R)-BEFORE-以前 BG-BAG-袋 BIZ-BUSINESS-业务,生意 BK-BANK;BOOK-银行;书,帐薄 BKG-BANKING-银行业务 BKT-VASKET-篓,篮 BKR-BANKER- 银行家 BL-BALE-包 BLDG-BUILDING-建筑物,大厦 B/L-BILL OF LADING- 提单 B/N;B,N.-BANK NOTE- 钞票,纸币 B.O.-BUYERS

26、 OPTION,BRANCH OFFICE- 买方选择权,分行 B/O-BROUGHT OVER-结转 BOT;BOTT-BOTTLE-瓶,罐 B.P.;B/P-BILL PURCHASED-买入光票 BR-BRAND-商标,牌 B,BRIT-BRITISH,BRITAIN- 英国的,英国 B RGDS-BEST REGARDS- 问候 BRKGE-BROKERAGE- 经纪费,佣金 B.S.;B/S-BALANCE SHEET-资产负债表,借贷对照表 B/S-BAGS,BALES- 袋,包 BTN-BETWEEN-之间 bu. BUSH BSH-BUSHEL-蒲式耳 C-CENTIGRADE

27、- 摄氏 C-CENT-分 CAPTND-CAPTIONED- 标题项下的 C/S CA;CAS;CS-CASES- 箱 C.A.C.-CREDIT ADVICE-收款报单 C.A.D.-CASH AGAINST DOCUMENTS- 付现交单 C.A.F.-COST AND FREIGHT-运费在内(成本加)运费 CAP-CAPTITAL-资本,资金 CAPT;CPT-CAPTAIN-船长 CAR-CARAT- 克拉 CARR.PD-CARRIAGE PAID- 运费已付 CASH-CASHIER- 出纳员 CAT-CATALOGUE- 商品目录 C.B.-CASH BOOK-现金帐簿 C/

28、B-CLEAN BILL-光票 CB.FT.CBFT;CFT-CUBIC FEET- 立方英尺 C.B.D.-CASH BEFORE DELIVERY- 付现后交货 cu.cm.-CUBIC CENTIMETRE-立方厘米 C.C-CARBON COPY- 抄送某人 CENT.-CENT,CENTRUM- 百 CERT.;CERTIF-CERTIFICATE;CERTIFIED-证明书,证明 实用文案 文案大全 CF.;CFR.-CONFER- 比较,协商 C.F. 琵琶桶 B.B. clause-:-Both to blame collision clause 船舶互撞条款 B/C:Bill

29、s for collection 托收单据 B.C:before Christ 公元前 b. d. :brought down 转下 B.D:Bank draft 银行汇票 Bill Discounted :贴现票据 b. d. i . :both dates inclusive 包括首尾两日 bdle. ; bdl. :bundle 把; 捆 b. e. ; B/E ; B. EX :Bill of Exchange 汇票 B.f. :Brought forward 接下页 实用文案 文案大全 B/G:Bonded goods 保税货物 bg. ; b/ : bag(s) 袋 bkg:bac

30、king 银行业务 bkt. :basket 篮; 筐 bl.; bls :bale(s) 包 Blading:Bill of Lading 提单 bldg:building 大厦 bls:Bales 包 , barrels 桶 bot. ; bott. ; btl:bottle 瓶 br:brand 商标; 牌 Brkge. :breakage 破碎 brls:barrels 桶 ; 琵琶桶 b/s-bags; bales 袋 ; 包 btl. : bottle 瓶 bu. :-bushel 蒲式耳 bx:box 箱 bxs:boxes 箱 (复数), 盒 (复数) Bal:Ballance

31、 余额 C 组 CFR (cost and freight) 成本加运费价 C c/s; cs. :case or cases 箱 C.A.D.; C/D :cash against documents 付款交单 C.A.F. :Cost,Assurance, Freigh=CIF 成本加保费运费价 canc. :cancel, cancelled ,cancellation 取消 ; 注销 canclg. :cancelling 取消 ; 注销 cat. :catalogue 商品目录 C/B:clean bill 光票 C.B.D: cash before delivery 先付款后交单

32、c.c. :cubic centimetre 立方厘米;立方公分 c.c. :carbon copy 复写纸;副本(指复写纸复印的) C.C. :Chamber of Commerce 商会 C.C.I.B.-China Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局 C/d:carried down 转下 cent-centum(L.) 一百 Cert. ; Certif.-certificate ; certified 证明书 ; 证明 c.f.- Cubic feet 立方英尺 C/f-Carried forward 接后; 结转 (下页 ) cf.- confe

33、r 商议; Compare 比较 CFS; C.F.S.-Container Freight Station 集装箱中转站 ; 货运站 Cg.-Centigramme 公毫 C.G.A.-Cargos proportion of General Average 共同海损分摊额 cgo.-cargo 货物 chges.- charges 费用 Chq.- Cheque 支票 C.I.Certificate of Insurance 保险凭证 ; -Consular Invoice 领事发 票; 领事签证 C.I.F. Cash with order 订货时付款 cks.-casks 桶 cl.-

34、 class; clause 级; 条款; 项 CLP-Container Load Plan 集装箱装箱单 cm-centimetre 厘米; 公分 cm2-square centimetre 平方厘米 ; 平方公分 cm3-cubic centimetre 立方厘米 ; 立方公分 CMB-国际公路货物运输条约 CMI-Comite Maritime International 国际海事委员会 c/n-cover note 暂保单 ; 预保单 CNC-新集装箱运输 Co.-Company 公司 c/o-care of 转交 C/O ; c.o. -Certificate of origin

35、产地证明书 c.o.d. ,C.O.D.-Cash on delivery or Collection delivery 货到付款 COFC-Container on Flat Car 平板车装运集装箱 Com.- Commission 佣金 实用文案 文案大全 Con.inv.-Consular invoice 领事签证发票 Cont. ; Contr. -Contract 合同; 合约 Contd.- -Cotinued 继续; 续 (上页 ) Contg.- -containing 内容 Corp. ; Corpn. ; cor. -corporation 公司 ; 法人 C/P ; c

36、. py.-charter party 租船契约 C.Q.D.-Customary Quick Despatch 按习惯速度装卸 Cr.-Credit 贷方; 信用证 ; Creditor 债权人 Crt.-crate 板条箱 Ct. :Cent 人 ; Current 当前; 目前 Credit:贷方 ; 信用证 C.T.D:Combined transport document 联合运输单据 CT B/L:Combined transport bill of Iading 联合运输提单 C.T.O:Combined transport operator 联合运输经营人 cu. cm. ;

37、cb. cm :cubic centimetre 立方厘米 ; 立方公分 cu. in. ; cb. in :cubic inch 立方寸 cu.m. ; cb. m :cubic metre 立方米 ; 立方公尺 cu.ft. ; cb.ft. :cubic foot 立方英尺 cur. ; :-Curt current (this month) 本月 cur:currency 币制 cu.yd. ; cb. yd :cubic yard 立方码 C.W.O. :cash with order 订货时付款 c.w.t. ; cwt. :hundredweight 英担 (122 磅) CY:

38、Container Yard 集装箱堆场 D 组 DDU: delivery duty unpaid 未完税交货 DDP: delivery duty prepaid 完税交货 DAF 边境交货 Delivered At Frontier DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用 DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DL/DLS(dollar/dollars) 美元 D/P 付款交单Document Against Payment DOC

39、(document) 文件、单据 DOC(文件费): DOCUMENT CHARGE Doc# 文件号码Document Number D/A 承兑交单Document Against Acceptance DOZ/DZ(dozen) 一打 D/O 到港通知 Delivery Order DDC: destination distribution charge 目的分送费 DOC: Direct Operating Cost 直接操作费 E 组 EXW 工厂交货( 指定地点) Ex 工厂交货Work/ExFactory ETA(到港日): ESTIMATED TIME OF ARRIVAL E

40、TD(开船日): ESTIMATED TIME OF DELIVERY ETC(截关日): ESTIMATED TIME OF CLOSING EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航 线使用, EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用 实用文案 文案大全 EXP(export) 出口 EA(each)每个,各 EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges F 组 FCA 货交承运人Free Carrier FOB (离岸价): FREE ON BOARD CIF(成本运费加保险,俗称“ 到岸价 ” ): COST INSURANCE

41、AND FREIGHT FCL 整柜 Full Container Load FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor FAC(facsimile) 传真 Form A - 产地证(贸易公司) F/F 货运代理Freight Forwarder FAK 各种货品Freight All Kind FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40 柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40 FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commission FIO 是

42、 FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用 FIOST 条款,指船公司不负责装 ,卸,平舱,理舱 FI 是 FREE IN 的意思,指船公司不付装 FO是 FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸 F/P: fire policy 火灾保险 FOC: free of charges 免费 FOD: free of damage 损坏不赔 FOI: free of interest 无息 FOP: free on plane 飞机上交货 FOQ: free on quay 码头交货 F/D: free docks 码头交货 FAA: free of all averag

43、e 全损赔偿 FOR: free on rail 铁路交货(价) FOT: free on truck 货车上交货(价) F/L: freight list 运费单,运价表 G 组 GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用 GRI 全面涨价General RateIncrease G.W.(gross weight) 毛重 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 ANER 亚洲北 美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate G.S.P.(generalized system of prefere

44、nces)普惠制 H 组 HB/L(货代提单): HOUSE BILL OF LADING HBL 子提单 House B/L H/C 代理费 Handling Charge HB/L(货代提单): HOUSE BILL OF LADING HBL 子提单 House B/L H/C 代理费 Handling Charge IRR: internal rate of return 内部收益率(IRRirregular report 异常报告 ) LCL(拼箱货): LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD 实用文案 文案大全 MAWB: master airway b

45、ill 主提单 HAWB: house airway bill 分提单 I 组 IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用 INT(international) 国际的 INV (invoice) 发票 IMP(import) 进口 I/S 内销售 Inside Sales IA 各别调价Independent Action IATA: International Air Transport Association 国际航空输运协会 J 组 JP-代表“ 日元” L 组 LCL(拼箱货): LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD LCL 拼柜 Less Than Co

46、ntainer Load L/C (letter of credit) 信用证 L/C 信用证 Letter of Credit Land Bridge 陆桥 M 组 MB/L 主提单 Master Bill Of Loading MIN (minimum) 最小的,最低限度 M/V(merchant vessel) 商船 MT 或 M/T(metric ton) 公吨 M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement Ton MAX (maximum) 最大的、最大限度的 M 或 MED (medium) 中等,中级的 MLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land Bri

47、dge Mother Vessel 主线船 MTD 多式联运单据Multimodal Transport Document N 组 NOVCC (无船承运人): NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon Carrier N.W.(net weight) 净重 N/F 通知人 Notify O 组 O/F 海运费 Ocean Freight O/F(海运费): OCEAN FREIGHT ORC (广东地区原产地收货费) :ORIGINAL RECEIVING CHARGE OB/L(海运

48、提单): OCEAN BILL OF LADING OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用 ORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie Charges OCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental Point OP 操作 Operation P 组 POD 目地港 Port Of Destination POL 装运港 Port Of Loading PSS 旺季附加费Peak Season Sucharges PSS (旺季附加费): PEAK CEASON SU

49、RCHARGE 实用文案 文案大全 PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用 REF (reference) 参考、查价 RMB(renminbi) 人民币 PR或 PRC(price) 价格 P/P(运费预付): FREIGHT PREPAID P.P 预付 Prepaid PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航 线使用 PCS 港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 P/L (packing list) 装箱单、明细表 PCT (percent) 百分比 PUR (purchase) 购买、购货 S 组 S/O(订舱单): SHIPPING ORDER S/O 装货指示书Shipping Order SEAL NO. (铅封号) S/C(sales contract) 销售确认书 S/C 售货合同Sales Contract SC 服务合同Service Contract STL.(style) 式样、款式、

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1