国外科技论文统计与对比分析研究.docx

上传人:罗晋 文档编号:7208732 上传时间:2020-11-06 格式:DOCX 页数:6 大小:4.18MB
返回 下载 相关 举报
国外科技论文统计与对比分析研究.docx_第1页
第1页 / 共6页
国外科技论文统计与对比分析研究.docx_第2页
第2页 / 共6页
国外科技论文统计与对比分析研究.docx_第3页
第3页 / 共6页
国外科技论文统计与对比分析研究.docx_第4页
第4页 / 共6页
国外科技论文统计与对比分析研究.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《国外科技论文统计与对比分析研究.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国外科技论文统计与对比分析研究.docx(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、国外科技论文统计与对比分析研究赵应吉(重庆科技学院外国语学院,重庆 401331)摘要:本文从具有较高影响因子的12种国际环境与垃圾处理技术类英语期刊上抽样了223篇垃圾处理技术类科技论文摘要构建了小型语料库,从语言学和文体学的角度,运用数据驱动的语料库研究方法,对标准、文献以及自建的小型语料库进行了统计与对比分析,从摘要篇幅、语篇结构、词汇选用、句子主语与人称、时态、语态、语气、句子类型等方面研究并归纳了国外垃圾处理技术类科技论文英文摘要的特征。关键词:科技论文;统计;对比分析中图分类号:C812文献标志码:A文章编号:1001862X12014)040189004却没有发现有针对国外垃圾处

2、理技术类科技论一、 科技论文的研究综述、语料来源和研究方法文英文摘要的研究文献。为此 ,本文旨在填补这一空白,拟通过自建小型语料库从语言学和文根据国际标准 (iso 2151986(E),摘要(Abstract)是“对文献内容不加以诠释和评论的简短描述”。是科技期刊论文不可或缺的重要组成部分和高度浓缩。2世界著名的三大科技文献检索系统 SCI(科学引文索引)、EI(SE程索引)、ISTP (科技会议录索引)对其收录的论文从内容和文体上均有非常严格的要求。一篇论文摘要质量的好坏,不仅直接影响到其是否被期刊录用,同时也直接关系到其被检索系统检索和引用的频率。所以,随着我国加入 WTO后与世界他国经

3、济、贸易、科技等领域的交流日益增多在 国外不同学科各类期刊发表学术论文的学者也相应增加,作为学术论文精髓和品质体现的摘要,越来越受到国内外学者的重视。国内许多学者都从不同方面研究了国外科技论文的英文摘要而且也取得了不俗的成就。但是,笔者通过对 CNKI、万方 、维普国内三大中文期刊数据库检索,发现有对农业、医学、数学、物理学、力学、化学等学科科技论文摘要的研究,本刊网址 在线杂志 :wwwjhitnetcn体学的角度,运用数据驱动的语料库研究方法,对标准、文献以及自建的小型语料库进行了统计与对比分析,研究并发现国外垃圾处理技术类科技论文英文摘要的语言特征。通过谷歌(wwwgooglecorn)

4、和瑞士国际著名出版集团“英德尔科技”网上以“solidwaste”为主题词检索到 国际环境与污染杂志、国际环境与垃圾管理杂志、固体垃圾处理技术与管理杂志、垃圾管理研究等国际环境与垃圾处理技术类的英语期刊 40多种 ,从中选取了具有较高影响因子且发表了垃圾处理技术类科技论文 5 篇 (含 5篇 )以上的 12种刊物 ,抽样了 223篇论文摘要构建了本研究的语料库,语料库语料时间跨度为 1983年 1月一2O13年 12月共计 223篇样本摘要,35555字数,1546个句子。通过自建小型语料库,从语言学和文体学的角度,运用数据驱动的语料库研究方法,对标准、文献以及自建的小型语料库进行了统计与对比

5、分析。首先利用 CLAWS7软件对语料库中的223作者简介:赵应吉(1967-),副教授。主要研究方向:英语语言统计分析、中外语理论与实践比较。189弘淮端理 20144篇语料进行词性赋码然后用 WordSmith40软件对语料进行检索,统计摘要的标题字数、正文字数、句子数、句子长度、词汇选用、句子主语与人称使用、时态、语态、语气、情态动词、句子类型等参数信息,最后运用 SPSS170统计软件包对获取的原始数据进行分析和数据对比。其中时态使用只统计主句谓语动词的时态,语态使用频率的统计包含主句和从句,因有的句子为复合句,既有主动语态,又有被动语态。二、研究结果与发现(一 )摘要篇幅运用 SPS

6、S170统计软件包对语料库 223篇样本摘要的原始数据分析获取 了国外垃圾处理技术类科技论文摘要在标题字数、正文字数、句子数、句子长度等方面的基本篇幅特征,如表 l所示表1 国外垃圾处理技术类科技论文的篇幅特征项目NMin Max Mcan StdDeviation标题字数22332912294174正文字数22342432 15944615O2句子数 223 1 l8 693 2739句子长度 1546 4 72 230O 9472研究结果还显示,国外垃圾处理技术类科技论文英文摘要篇幅最短只有 42个字 ,最长却达到了 432个 字,篇幅超过 250个 字共 19篇(852),其中超过 30

7、0个字有 6篇(269),主要来自TheJournalofSolidWasteTechnologyand Management(5篇 ) 和 Waste ManagementandResearch(7篇 )。分析发现,较长的论文摘要主要是文献综述类论文和研究报告类论文。作者需要一 定的篇幅介绍研究背景、研究方法、研究过程以及研究结果,这与沈育英 (2OO1)“对于报告及学位论文等较长的文献,应以500词左右为宜”的观点不谋而合。但从表 1可知 ,国外垃圾处理技术类科技论文英文摘要的平均句子数为 693、平均篇幅为 15944字数 ,符合国际标准(ISO 2141976(E)E4不超过 250字

8、数的规定,符合“三大检索一般要求论文摘要在 150字左右的篇幅内完成对整个论文的概述”3_,与周国宝,王林,许炜 (2012)对国外工程类英文期刊科技论文摘要的研究结果“摘要句子数在 5 8句 ,单词数为 150 字左右”是基本吻合的。(二)摘要类型和语篇结构根据国际标准(ISO 2141976(E) 和 国家标准 (GB644786),摘要分为报道性摘要、指示性摘要和报道一指示性摘要三类。本研究统计结果显示,223篇样本摘要中,报道性摘要 107篇,占抽样总体的 4798;指示性摘要 36篇 ,占1614;报道一指示性摘要 80篇,占3588。摘要虽短,但却是一个完整的语篇,具有表示思想的概

9、念功能、交际功能和表示连贯内容的功能。根据 国际标准(ISO 2141976(E)和国家标准(GB644786),论文摘要的语篇结构一般应包含研究背景(研究目的)、方法、结果、结论肘论等内容。然而,不同学科和国内外不同期刊对论文摘要的语篇结构要求不完全统一因而形成 了IMRD (Introduction引言一Method方法一Results结果一Discussion讨论 )式和 OMRC (Objective目的一Method方法一Results结果一Conclusion结论 )式两种主要的语篇结构。本研究结果显示 ,垃圾处理技术类科技论文摘要仍采用以 IMRD式语篇结构为主,接近整个语料库的

10、75。另外的25则采用了生物、医学论文摘要广泛使用6的 OMRC式语篇结构。同时,本研究发现,语料库中大部分样本摘要都存在语篇结构要素不完整的情况这与周国宝、王林、许炜(2012)的研究结果是吻合的。三、科技论文摘要的语言特征除此之外,与其他类型科技论文摘要相比垃圾处理技术类科技论文摘要在词汇、句子主语人称、时态、语态、语气、助动词、句子类型、非谓语动词等使用方面具有自己独特的语言特征,现分述如下。(一)词汇本研究发现,垃圾处理技术类科技论文摘要的一个显著的词汇特点就是使用了大量的专业术语。作为一种特殊的词汇单位专业术语指“科学技术领域所使用的专门词汇”7既包括专业词汇,也包括跨科学学科高频出

11、现的半专业词汇。 根据以上文献对专业术语的界定,本研究分析表明190国外科技论文统计与对比分析研究9347(14451546)的句子都使用了专业词汇和5699,但数量有限,仅占语料库句子总数的半专业词汇。343,多用于结果发现、结论和提出建议,这与(二)句子主语和人称赵卉 (2002)9J的研究结果是一致 的。通过 WordSmith40软件 检索语料库的主语除此,在语料库中还检索到21篇摘要、共26人称,发现垃圾处理技术类科技论文摘要大量使个句子使用了There作主语,占句子总数的168,其用第三人称做主语,占语料库句子总数的989。中篇摘要最多时使用了3个Therebe结构。其中96篇摘要

12、 (占语料库摘要总数的 4305)、(三)时态、语态和语气共 113个 句子使用了 ThisPaperThestudyThe垃圾处理技术类科技论文摘要一个显著特researchThisthesisThisartiSle作主语,占句子总点是时态种类较多。通过检索主句和从句谓语动数的 731,最多时一篇摘要使用了4个类似的词的使用情况,在语料库中发现了9种时态,其主语。检索结果显示。与这类主语搭配的典型动词具体使用情况见表 2。分析结果显示垃圾处理技(短语 )有 advocate、compare、suggest、propose、aim术类科技论文摘要在时态选用上以一般现在时、toat presen

13、t describe、discuss reviewhighlight、一般过去时和现在完成时为主,有限使用一般将deal with、focus on、report、reveal show、indicate、来时、现在进行时等其他时态这与国内学者滕investigate、survey、examine、demonstrate、conclude真如、谭万成 (2004),张玫、刘洪泉(2010),周国provide、apply、identify、employ、assess、analyse宝、王林、许炜(2012)的研究发现基本接近。同时,还检索到 4个句子使用了Theauthor垃圾处理技术类科技论

14、文摘要另一个显著特(s)作主语,占样本句子总数的 O26;10篇摘要点是主动语态的使用。从对语料库主句和从句语态共 l7个句子使用了第一人称 We,比例不高仅使用频率的统计来看,主动语态为943次(61),被占句子总数的 11,与陆元雯(2009)的研究结果动语态为 732次(4735),符合国际标准(ISO是一致的。而且也再次驳斥了有关学术写作中必2141976(E)4应尽量采用主动语态”。也与须使用第三人称、不能使用第一人称的观点。同Science、Nature和 EI数据库等提出 “尽量用主动时,检索到 we常与 evaluate、examine、apply、con语态代替被动语态”的要

15、求是一致的。显示了“被clude、have found1have evaluated demonstrate i动”这个特点与当代科技英语摘要的实际情况不dentify、present搭配。相符合,即当代科技论文在语态使用上已经呈现另外,通过 WordSmith40软件对代词 it的使从大量使用被动语态转向主要使用主动语态的发用情况进行了检索,结果发现,本语料库共使用展趋势。同时本研究也发现垃圾处理技术类科技了 105次,其中it作宾语 12次,作主语 93次(占论文摘要在语气使用上的特点,绝大多数句子使语料库句子总数的 602)。而在 it作主语的句子用了陈述语气,但有 4篇摘要使用了虚拟语

16、气,主中,有 53次 it作形式 主语,占其作主语句子的要用于对研究成果的建议与推广表2 国外垃圾处理技术类科技论文英文摘要时态使用情况项目一般现在时 现在进行时 一般过去时 过去完成时 过去进行时 过去将来时 现在完成时现在完成进一般将来时行时使用句837l35064211134435子个数百分比54 140843273O26013071867026226()(四)情态助动词和半助动词appear3个半助动词。可以看出垃圾处理技术类科检索结果显示,本研究语料库使用了 can、技论文摘要使用情态助动词和半助动词的频率不may、could等 8个情态助动词和 haveto、seem和高,与李玲(

17、2002)、赵应吉(2005)“科技论文英文191弘淮端蝗 20144摘要一般较少使用情态动词”的研究结果吻合。这些简单句和并列句都包含有比较复杂的修饰(五)句子类型和限定成分,其中非谓语动词不定式、一ed分词本研究发现,垃圾处理技术类科技论文摘要和一ing形式就有 1044个占语料库句子总数的句子使用以简单句和并列句为主,高达 7348; 6753,也即是说 ,平均 3个句子就使用 2个非涵盖名词性从句、定语从句和状语从句 3大类从谓语动词。从一定程度上讲,这些修饰和限定成句的复合句只有 410个。仅占语料库句子总数的分在功能和意义上都起到了从句的作用换 言2652,好像与科技论文摘要复合句

18、多的特点不之,“它们都是从句的简化形式 ”,与史文霞一致。对语料库中的简单句和并列句分析发现, (2008)E。的研究结果一致。表3 国外垃圾处理技术类科技论文英文摘要情态助动词和半助动词使用情况项目情态助动词半助动词总计CaJl may could would must should might shall haveto Seem appear使用次数85 31 20 18 12 1l 5l 6 6 3198百分比() 5520l-3116078 071 0-32 006039O39019128四、结 语本研究通过自建小型语料库,从语言学和文体学的角度,运用数据驱动的语料库研究方法,对标准、

19、文献以及自建的小型语料库进行了统计与对比分析,从摘要篇幅、语篇结构、语言使用等方面发现并归纳了国外垃圾处理技术类科技论文英文摘要的特征:摘要篇幅符合国际标准;主要采用 IMRD式的语篇结构:高频使用专业术语、准专业术语词汇;句子主语和人称使用多元化,有第三人称、也有第一人称,有 theauthor(s)、也有 it、ThisPaper、The study、Theresearch、11lis article:时态以一般现在时、一般过去时和现在完成时为主,有限使用其他时态;语态以主动语态为主;语气以陈述语气为主,有限使用虚拟语气;有限使用情态助动词和半助动词:句子多为简单句和并列句,但大量使用非谓

20、语动词;采用典型的写作句式。同时,本研究也发现国外垃圾处理技术类科技论文部分英文摘要存在单词拼写和句子语法错误、缩略语滥用、内容简单叠加等问题。希望本研究能为从事垃圾处理技术研究的科技工作者和学者有所帮助。为科技论文摘要 的撰写、翻译、编辑提供参考丰富科技英语语料库的类型研究 10参考文献:1InternationalOrganization forStandardizationISO215-1986 (E)Documentation-Presentationfcontrio-butionstoperiodicalsandotherserialsSGeneva:IntemationalOrga

21、nizationforStandardization,1986:12朱汉昌论文摘要 IMRD和 OMRC的体裁理据J华中农业大学学报社会科学版,2010,(03):1231273史文霞科技论文英文摘要的经济性研究 项基于语料库的中美科技论文摘要对比分析J西安外国语学院学报,2008,(03):25274InternationalOrganization forStandardizationISO214-1976(E)Documentation-Abstractsforpubli-cationsand documentation sGeneva:Interna-ionalf Organizati

22、on for Standardization,1976:l-45m丹,王伟从关联认知理论看无关联交际的语篇连贯机制J夕 国语文,2012,(01):88906赵有斌科技论文英文摘要的特点J中国科技翻译,2001,(01):57597夏利平漫谈英语专业术语的词源及翻译J术语标准化与信息技术,2004,(02):II8Farrel1PVocabularyinESP:A LexicalAnalysisofthe English of Electronics and a Study fo Semitechnical VocabularyMDublin:TrinityColege,1990:119赵卉简述科技论文中英语摘要的表达J山东大学学报自然科学版,2002,(02):221-2261015E宏经济法视野下我国绿色建筑的发展J齐鲁学刊,2013,(O1):107一l10(责任编辑 秋 实)192

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1