关于优秀英语诗歌阅读.docx

上传人:rrsccc 文档编号:9100848 上传时间:2021-02-02 格式:DOCX 页数:4 大小:38.58KB
返回 下载 相关 举报
关于优秀英语诗歌阅读.docx_第1页
第1页 / 共4页
关于优秀英语诗歌阅读.docx_第2页
第2页 / 共4页
关于优秀英语诗歌阅读.docx_第3页
第3页 / 共4页
关于优秀英语诗歌阅读.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《关于优秀英语诗歌阅读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于优秀英语诗歌阅读.docx(4页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、关于优秀英语诗歌阅读【篇一】关于优秀英语诗歌阅读To the Virgins, to Make Much of Time致少女,珍惜时光By Robert Herrick罗伯特赫里克Gather ye rosebuds while ye may, Old Time is still a-flying:玫瑰出花蕾,堪折直须折: 时光飞逝不停歇;And this same flower that smiles today Tomorrow will be dying.一朵鲜花美,今日笑微微, 明日或许即凋萎。The glorious lamp of heaven, the sun, The hig

2、her hes a-getting,太阳如天灯,熠熠光辉生, 当其渐行渐高升,The sooner will his race be run, And nearer hes to setting.亦渐行渐远,其轨迹渐完, 渐近落山近傍晚。That age is best which is the first, When youth and blood are warmer;年华最初时,年华最美丽, 血气方刚有活力;But being spent, the worse, and worst Times still succeed the former.一旦此时过,每况将愈下, 后来时光比前差。T

3、hen be not coy, but use your time, And while ye may, go marry:请勿再忸怩,请将韶华惜, 快趁此时结连理;For having lost but once your prime, You may for ever tarry.青春好时光,怎可来错过, 一旦错过永蹉跎。【篇二】关于优秀英语诗歌阅读Death Be Not Proud死神,你莫骄傲John Donne约翰邓恩Death, be not proud, though some have called thee Mighty and dreadful, for thou art

4、 not so;死神,你休要得意,即使有人说你, 威力无比、可怕至极。都是放狗屁。For those whom thou thinkst thou dost overthrow Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me.因为可怜的你啊,自以为能把命夺, 可他们没死。死神,你也杀不了我。From rest and sleep, which but thy pictures be, Much pleasure; then from thee much more must flow,你的样子不过是舒服的睡眠和休息, 若你亲临,一定会带来更美的享赐

5、;And soonest our best men with thee do go, Rest of their bones, and souls delivery.难怪越是人中豪杰,越跟你跑得快, 灵魂能得到解脱,尸骨能有好安排。Thourt slave to fate, chance, kings, and desperate men,你听任机遇、君王和亡命徒的摆布,And dost with poison, war, and sickness dwell, And poppy, or charms can make us sleep as well,你整日地与毒药、战争、疾病为伍;罂粟和

6、迷药同样能让我们入眠安息,And better then thy stroke; why swellst thou then?好过你的突然袭击,你还有啥得意?One short sleep past, we wake eternally,小憩过后,我们将永远醒来不再睡,And death shall be no more: Death, thou shalt die.死将不复存有:死神,必死的是你。【篇三】关于优秀英语诗歌阅读Requiem Requiem安魂曲Robert Louis Stevenson罗伯特路易斯史蒂文森Under the wide and starry sky, Dig

7、the grave and let me lie. Glad did I live and gladly die,在宽广高朗的星空下, 挖一个墓坑让我躺下。 我生也欢乐死也欢洽,And I laid me down with a will. This be the verse you grave for me:躺下的时候有个遗愿。几行诗句请替我刻上:Here he lies where he longed to be; Home is the sailor, home from the sea,他躺在他想望的地方出海的水手已返故乡,And the hunter home from the hill.上山的猎人已回家园。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1