Book 5 Unit 3同步课堂.doc

上传人:rrsccc 文档编号:9332797 上传时间:2021-02-19 格式:DOC 页数:3 大小:17.50KB
返回 下载 相关 举报
Book 5 Unit 3同步课堂.doc_第1页
第1页 / 共3页
Book 5 Unit 3同步课堂.doc_第2页
第2页 / 共3页
Book 5 Unit 3同步课堂.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《Book 5 Unit 3同步课堂.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Book 5 Unit 3同步课堂.doc(3页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、Book 5 Unit 3同步课堂SENTENCE EXPLANATIONS1. 原句 This is similar to the “jet lag” you getfrom flying, but it seems you keep getting flashbacks from your previous time period.翻译 这种病有点像乘喷气式飞机时所引起的时差反应,但是似乎是从以前的时间段一直往回闪去。点拨 此句是一个由转折连词but连接的并列句。在第一个分句中含有一个省略了关系代词that / which的定语从句you get from flying,修饰先行词the

2、“jet lag”;第二个并列分句中包含有句型:It seems (that) 意为“似乎,看来”。如:It seems (that) nobody knew what had happened.似乎没人知道发生了什么。仿写 _看来,他们知道自己在干什么。Key: It seems (that) they know what theyre doing.2. 原句 I can still remember the moment when the space stewardess called us all to the capsule and we climbed in through a sm

3、all opening. 翻译 我仍然记得这个时刻:太空小姐把我们都叫到时间舱前,我们通过一个小入口爬进去。点拨 此句是一个复合句。主句是I can still remember the moment;从句是when引导的定语从句,即:when the space stewardess called us all to the capsule and we climbed in through a small opening,该定语从句修饰先行词moment。又如:This was the moment when Spielbergs career took off.这是斯皮尔伯格事业真正腾飞

4、的时刻。On the moment when I heard the news, I could nearly hear the voice of my heartbeat.当我得知这一消息的那一刻,我几乎能够听到自己心跳的声音。小试 根据括号内的汉语提示完成下列句子。 He said he would never forget _(他第一次与我相见的那一刻). I was tearing at _ (我完成这本书的那一刹那).Key: the moment when he first met me the moment when I finished this book3. 原句 I los

5、t sight of Wang Ping when we reachedwhat looked like a large market because of too many carriages flying by in all directions.翻译当我们到达一个看上去像是大市场的地方时,由于太多的车子朝四面八方飞奔,我看不见王平了。 点拨 此句是一个复合句。主句是I lost sight of Wang Ping because of too many carriages flying by in all directions,其中,because of too many carria

6、ges flying by in all directions是介词短语作原因状语;从句是when引导的时间状语从句,即:when we reached what looked like a large market。此外,时间状语从句中又包含一个what引起的宾语从句,即:what looked like a large market,作reached的宾语。4. 原句 Then Wang Ping flashed a switch on a computer screen, and a table and some chairs rose from under the floor as i

7、f by magic. 翻译 然后,王平让电脑荧屏上的开关闪了一下,于是一张桌子和几把椅子就像变魔术一样从地板下面升了起来。点拨 此句中from under the floor属于“from +介词短语”,表示更确切的地点。此外,from后还可跟副词。如: The boy jumped from behind the door.这男孩从门后面跳了出来。 She didnt find me until I called her from behind.直到我从后面叫她之后,她才看见我。小试 把下列句子翻译成英语。 他从床底下拉出一个大袋子来。 警察从那本书的下面把图片取了出来。 他听到背后有一个奇怪的声音。Key: He pulled out a large bag from under the bed. The policeman took the picture from under the book. He heard a strange sound from behind.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1