初中文言文PPT文档资料.ppt

上传人:rrsccc 文档编号:9647225 上传时间:2021-03-14 格式:PPT 页数:21 大小:3.78MB
返回 下载 相关 举报
初中文言文PPT文档资料.ppt_第1页
第1页 / 共21页
初中文言文PPT文档资料.ppt_第2页
第2页 / 共21页
初中文言文PPT文档资料.ppt_第3页
第3页 / 共21页
初中文言文PPT文档资料.ppt_第4页
第4页 / 共21页
初中文言文PPT文档资料.ppt_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
资源描述

《初中文言文PPT文档资料.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中文言文PPT文档资料.ppt(21页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、2021/3/14,.,1,文言文翻译,.,2,(1)文言文翻译要严格遵循的两个原则: 一是忠于原文,力求做到 二是字字落实,以 为主,以 为 辅。 (2)文言文“六字翻译法” :,信,达,雅,直译,意译,对、留、换、删、补、调,一、知识重温,1信:忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容。 2达:符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,语气不走样。 3雅:用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的语言风格和艺术水准来。,2021/3/14,.,3,理解并翻译文中的句子。,二、“考什么”,得分点设置 一词多义:实词、虚词 古今异义 词类活用:(名作动、名意动、名作状、动词使 动、形作动、形意动)

2、语气揣摩:(陈述、疑问、感叹、揣测、祈使等) 特殊句式:(判断句、被动句、倒装句、省略句) 固定结构,2021/3/14,.,4,三、文言文翻译的步骤,审清采分点即两类考点。,审,切,连,誊,以词为单位,用“/”切分句子。,按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。,逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。,2021/3/14,.,5,例2:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。,/,/,/,/,/,/,/,/,/,/,译文:,忧虑,辛劳,可以,国家,使 兴盛,,,安逸,享乐,可以,自身,使 灭亡,。,例1:师者,所以传道受业解惑也。,译文:,/,/,/,/,

3、/,/,/,/,/,/,疑难问题,老师,,(是),用来,的。,传授,道理,教授,学业,解答,四、文言句子翻译的方法1、对(对译法),.,6,1、对:就是对译、扩展,即把文言文中的单音节词扩为同义的双音节词或多音节词。例1:“更若役,复若赋,则如何?” 译句:“变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?”“役”、“赋”扩展为双音节词。例2:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。 山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气,2021/3/14,.,7,保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。,2、留(保留法),1

4、、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。 庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴陵郡做太守。 2、越王勾践栖于会稽之上。 越王勾践驻守在会稽山上。,2021/3/14,.,8,1、用现代词汇替换古代词汇,把古词替换成同义或 近义的现代词或词组。 例1:“愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。”这句中的“愚”,要换成“我”;“悉”,要换成“都”;“咨”,要换成“商量”。 例2:“先帝不以臣卑鄙”中的“卑鄙”要换成“出身卑微,见识短浅”。2、把文言文中的固定结构替换成现代词或结构例:“则然”:换成“既然这样,那么”;“何以?”换成“根据什么”。 例1、然则诸侯之地有限,暴(bo)秦之欲无厌 既然这样,那么诸侯的土

5、地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,3、换(替换法),2021/3/14,.,9,文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。,4、删(删减法),2021/3/14,.,10,译文:从师的风尚不流传很久了。,例7:师道之不传也久矣。,“之”:插入主谓间,取消独立性,“也”:表句中停顿的语气,无实义,例8:例1:“夫战,勇气也。”译句:“战斗,靠的是勇气”。“夫”为发语词,删去不译。 例2:“孔子云:何陋之有?”译句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”

6、为宾语前置的标志,删去不译。,“之”:插入主谓间,取消独立性,2021/3/14,.,11,5、补(增补法),省略句 A、省主语:()在肌肤,针石之所及也 译文:(病)发生在肌肉,用针砭就能治好。 B、省谓语:陈胜自立为将军,()吴广为都尉 译文:陈胜封自己为将军(封)吴广为都尉。 C、省动宾语:叶公见之,弃()而还走。 译文:叶公看见它,连忙躲开(他)逃走。 D、省介宾语:齐使以()为奇,窃载与()之齐 译文:齐国的使者把(他)当作奇才,秘密的用车子载着,同(他)一起到齐国。 数词后面增加量词。 例10:轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。 译文:项脊轩总共四次遭到火灾,能够不焚毁,大概是有神灵

7、保护的原因吧。,2021/3/14,.,12,例11:曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”,补充省略句中的主语、谓语、宾语和介词等。,译文:(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(齐宣王)回答说:“(一个人欣赏音乐)不如和别人(一起欣赏音乐快乐)。”,2021/3/14,.,13,6、调(调位法),由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不同,翻译时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置等。,2021/3/14,.,14,例1:忌不自信,而复问其妾曰(宾语前置) 译文:邹忌不相信自己会比徐公美丽,于是

8、又问他的小妾说 例2:公与之乘,战于长勺(介宾短语作状后置) 译文:鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺和齐军作战。 例3:遂率子孙荷担者三夫(定语后置) 译文:(愚公)就带领三个能挑担的儿子和孙子。 例4:甚矣,汝之不惠 是“汝之不惠甚矣”的倒装句 译文:你真是太不聪明了.,2021/3/14,.,15,六、如何达到“信”“达”“雅”的要求,1、注意古今词义、色彩的变化,先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。,译文:先帝不因为我地位低、见识浅,委屈自己,降低了身份。 璧有瑕,请指示王。 译文:宝玉上有斑点,请让我指点给大王看。 秦王大喜,传以示美人及左右。 译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从看。,色

9、彩变化,单、双音节词的变化,词义变化,2021/3/14,.,16,2、注意词类活用现象,一狼径去,其一犬坐于前。,译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样坐在屠者的面前。 君子死知己,提剑出燕京。 译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。 先生之恩,生死而肉骨也。 译文:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!,名作状,为动用法,使动用法,2021/3/14,.,17,3、注意有修辞的语句的翻译,乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。,译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。,译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。 臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎? 译文:我认为老百姓之间的交往尚且不相互

10、欺骗,更何况是大国呢? 何故怀瑾握瑜而自令见放为? 译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?,吾入关,秋毫不敢有所近。,比喻,借代,比喻,2021/3/14,.,18,4、注意有委婉说法的语句的翻译,愿及未填沟壑而托之。,译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。,生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。,译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。,婉指长辈去世,母亲改嫁的委婉说法,2021/3/14,.,19,牛刀小试,阅读下面这段短文,翻译划线的句子: (宋)太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏,乃常事耳。上怒

11、,诘其故,对曰:“臣以尚急于弹雀。”上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿,其人徐俯拾齿置怀中,上骂曰:“汝怀齿欲讼我耶!”对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。”上说,赐金帛慰劳之。 1、 (宋)太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见2、对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。”上说,赐金帛慰劳之。,2021/3/14,.,20,1、(宋)太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见。 译文:宋太祖有一次在后园里打鸟雀,有几位大臣说有急事求见。 2、对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。”上说,赐金帛慰劳之。 译文:大臣回答道:我不能控告陛下,(不过)自然有史官写下(这件事)。太祖马上变了笑脸,赐给金银绵帛作为慰劳他。 讼:1、争辩、争论 2、诉讼、打官司 3、为人辩冤 4、责备 5、歌颂、颂扬 6、公开,2021/3/14,.,21,宋太祖有一次在后园里打鸟雀,有人说有急事求见。太祖急忙召见他,他所奏报的都是寻常的事而已。太祖大怒,责问其(说有急事的)原因,(大臣)回答:我以为(这些事)要比打鸟雀重要。皇上更加恼怒用柱子上的斧子的柄打他的嘴,打下两颗牙齿。他慢慢的拾起牙齿放在怀里。太祖骂道:你把牙齿放在怀里是想控告我吗?大臣回答道:我不能控告陛下,(不过)自然有史官写下(这件事)。太祖马上变了笑脸,赐给他金银绵帛作为慰劳。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1