宋仁宗忍饿原文.docx

上传人:罗晋 文档编号:10728145 上传时间:2021-06-01 格式:DOCX 页数:2 大小:65.69KB
返回 下载 相关 举报
宋仁宗忍饿原文.docx_第1页
第1页 / 共2页
宋仁宗忍饿原文.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《宋仁宗忍饿原文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《宋仁宗忍饿原文.docx(2页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

宋仁宗忍饿原文宋仁宗忍饿原文及原文宋仁宗一日晨兴,语近臣日:昨夕因不寐而甚饥,思食烧羊。侍 臣日:何不降旨索取? 仁宗曰:比闻禁中每有索取,外面遂以为 例。诚恐自此逐夜宰杀,以备非时供应。则岁月之久,害物多矣。岂 不可忍一夕之馁,而启无穷之杀也。译文一天早上,宋仁宗起床后,对身边的大臣说:昨天晚上觉得肚子很饿所以睡不着,于是就特别想吃烧羊。身边的近臣听到后说:那 皇上为什么不下命令去取几个来?仁宗听后说道:近来听说皇宫里只要索要一次,宫外的人便以此为例,天天要宰羊,以备我享用。我 是真的担心如果这次我下命令索要了, 你们以后就会连夜宰杀,来供 应我的不时之需呢!那么时间一长,就要浪费许多人力物力精力啊! 怎么能因为一时的饥饿,而开始无止境的杀戮呢?注释兴:起来。寐:睡着。旨:皇帝命令,诏书。比:近来。禁中:皇宫。诚:实在。逐:每。逐夜:每晚。馁:饥饿。外面遂以为例:宫外的人便以此为例,指定天天要宰羊,以备 皇上享用。语:告诉。?岂:难道。文学常识旨及其他。皇帝的专用词语。封建社会是一个等级极为森严的 社会,不仅不种种礼仪区分尊卑高下,连用词也有讲究。上文所说的 降旨,意为下命令,这只有皇帝可用。其他近义的还有 诏、敕、 制等。朕 是皇帝自称;御 是皇帝使用的东西, 御膳、御笔、 御园等;幸 指皇帝到某地去; 玺 是皇帝的图章; 陵 是皇帝的 坟墓。 2

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1