外国文学史-06渊源学.ppt

上传人:rrsccc 文档编号:10763641 上传时间:2021-06-03 格式:PPT 页数:30 大小:311.50KB
返回 下载 相关 举报
外国文学史-06渊源学.ppt_第1页
第1页 / 共30页
外国文学史-06渊源学.ppt_第2页
第2页 / 共30页
外国文学史-06渊源学.ppt_第3页
第3页 / 共30页
外国文学史-06渊源学.ppt_第4页
第4页 / 共30页
外国文学史-06渊源学.ppt_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
资源描述

《外国文学史-06渊源学.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外国文学史-06渊源学.ppt(30页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、第五章 渊源学,渊源学研究文学作品中主题、题材、人物、情节、语言、风格等因素的来源,换句话说,即考察作家作品所吸收和改造的外来因素。,第一节 渊源学的类型,一、中国文学中的外来渊源 要研究中国文学究竟在历代以来受到外来影响有多少,或其影响是如何样子。 郑振铎 研究中国文学的新途径,中印文学关系 胡适:孙悟空罗摩衍那神猴哈努曼 鲁迅:孙悟空 志怪小说中的无支祁 陈寅恪:中国文学中的印度故事 孙行者与印度佛典舍利弗,中国现当代文学作品中的外来因素,二、外国文学中的中国渊源 这一类型探讨外国文学作品中的中国意象和情节,也包括外国作家吸收和利用的中国思想。,日本文学从诞生那一天起,就是在它的母乳中国文

2、学的哺育下成长起来的。当然日本民族有它独特的文化,有它自己流传下来的口头文学,但是要把它们用文字记载和保存下来,却必须借助汉字。 中岛健藏中国现代文学在日本,日本和歌集万叶集与中国文学 歌德与中国文化 托尔斯泰与中国古代哲学思想,三、渊源的国际性循环 “二妇争子” 布莱希特:高加索灰阑记 元剧包待制智勘灰阑记,第二节 渊源研究的途径,一、西方渊源研究理论 笔述渊源 口传渊源 梵第根 印象(旅行)渊源 直线渊源 集体渊源,史托尔曼:文学 非文学(经验),约瑟夫肖:形式 素材,二、渊源研究的两个方面 (一)文献的渊源研究 (二)文本的渊源研究,(一)文献的渊源研究,列出作家读书书目,检索作家日记、

3、创作手记、备忘录,搜集作家谈话及与亲朋知己的信件等。,作家的国外经历,(二)文本的渊源研究,从作品的主题、题材、情节、人物形象等方面寻找其可见性。 从作品的艺术技巧上即从作品的语言、叙述技巧、结构、风格等方面寻找其可见性。,在具体的渊源研究中,文献和文本二者是互为补充,互相证明的。列出令人信服的文献证据来说明作家所受到的外来影响是必要的,但最基本的证明又必须通过作品本身揭示出来。,王国维 与 叔本华,鲁迅与爱伦坡,第三节 创造性误读,误读是异质文化在交流过程中通过接收、过滤、进而出现的一种必然现象,指人们在与他种文化接触时,很难摆脱自身的文化传统、思维方式,往往按照自己所熟悉的一切来理解别人。

4、,一、误读与期待视野,有一天,青蛙将陆地上的世界描述给鱼听,有的人身穿衣服,头戴帽子,手握拐杖,足履鞋子,水中的鱼脑子里便出现了一条穿着衣服,戴着帽子,翅夹拐杖,鞋子则吊在下身的尾翅上的鱼;青蛙又说,有飞的鸟,鱼的脑中又闪出的是一条飞鱼;青蛙又说,有车,带着四个轮子滚动,此时的鱼则出现的是一条带着四个轮子的鱼。 西方与东方,不自觉的误读; 有意误读。 误读是可以改变的。,二、创造性误读 创造性误读是指主体对于对象的有目的的选择,通过吸收和改造异文化中的某些因素,创造出一些新的形式。是否产生新的因素是创造性误读与一般误读的根本区别,严复:天演论 庞德: 意象诗 布莱希特:“间离效果”,创造性误读是一种视域融合,即接受者与外来文化的同时改造,是在充分了解外来文化的基础上的一种贯通,它创造出来的是一种新质。,第五章完,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1