1、2025年七年级下册必背内容序号目录注释翻译H第4课孙权劝学2第9课木兰诗3第13课卖油翁(选背)4古诗词诵读竹里馆5春夜洛城闻笛6逢入京使7潘8第17课短文两篇陋室铭9爱莲说10第20课国外诗二首假如生活欺骗了你11未选择的路12第21课古代诗歌五首登幽州台歌13望岳14登飞来峰15游山西村16己亥杂诗其五17课外古诗词诵读泊秦淮18贾生19过松源晨炊漆公店20约客第4课、孙权劝学资治通鉴宋司马光初,权谓吕蒙日:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权日:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰
2、卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙日:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。诗意:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和政治方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃就拜见吕
3、蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。注释:节选自资治通鉴卷六十六(中华书局1956年版)。题目是编者加的。孙权(182252),字仲谋,吴郡富春(今浙江富阳)人,三国时吴国的创建者。资治通鉴,北宋司马光主持编纂的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。司马光(10191086),字君实,陕州夏县(今属山西)人,北宋政治家、史学家。吕蒙(178219)字子明,汝南富陂(今安徽阜南东南)人,东汉末孙权手下的将领。卿(qing)古代君对臣的爱称。朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。当涂当道,当权。辞推托。务事务。孤古时王侯的自称。治经研究儒家经典。经,指易书诗礼春秋等书。邪(y6)语气词,同
4、耶”o但只,只是。涉猎粗略地阅读。见往事了解历史。见,了解。往事,指历史。及至L等到。过经过。寻阳古县名,治所在今湖北黄梅西南。今者如今,现在。才略才干和谋略。非复不再是。0吴下泛指吴地。第9课、木兰诗【朝代】南北朝唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞠,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞
5、朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?诗意:叹息声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵
6、士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。到各地集市买骏马,马鞍和鞍下的垫子,马嚼子和缰绳,马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功木兰最
7、高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着出城(迎接木兰)。姐姐听说妹妹回来了,对门梳妆打扮起来。小弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都很吃惊,同行数年之久,竟然不知道木兰是女孩子。雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔?注释:选自乐府诗集卷二十五(北宋郭茂
8、倩编,中华书局1979年版)。这是南北朝时北方的一首乐府民歌。唧唧叹息声。当户织对着门织布。机杼(Zhg声织布机发出的声音。杼,织布的梭子。唯只。何所思想的是什么。忆思念。军帖(tie)军中的文告。可汗(kehdn)大点兵可汗大规模地征兵。可汗,我国古代西北地区民族对最高统治者的称呼。二,而军书十二卷征兵的名册很多卷。军书,军中的文书,这里指征兵的名册。十表示多数,不是确指。爷和下文的“阿爷”一样,都指父亲。愿为市鞍(Gn)马愿意为(此)去买鞍马。为,介词,为了,其后宾语省略。买。鞍马,泛指马和马具。#(jin)马鞍下的垫子。辔(pei)头驾驭牲口用的嚼子和缰绳。旦早晨。溅(jidn)溅水流声
9、黑山和下文的“燕(ydn)山”,都是当时北方的山名。胡骑胡人的战马。胡,古代对西北部民族的称呼。啾(jitl)啾马叫的声音。第13课、卖油翁陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问日:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?。翁日:“无他,但手熟尔。”康肃忿然日:“尔安敢轻吾射!”翁日:“以我酌油知之。乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因日:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。诗意:康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的
10、场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。陈尧咨笑着将他送走了。注释:选自归田录卷一(中华书局1981年版)。有删节。题目是编者加的。欧阳
11、修(10071072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,谥号文忠,吉州永丰(今属江西)人,北宋政治家、文学家,唐宋八大家之一。陈康肃公即陈尧咨,字嘉谟,谥号康肃,闽(Iang)州间中(今属四川)人,北宋官员。公,对男子的尊称。善射擅长射箭。自矜Oin)自夸。圃(Pti)园子。释担放下担子。释,放下。睨(ni)斜着眼看,这里形容不在意的样子。但微颔(hM)之只是对他微微点头(意思是略微表示赞许)。颔,点头。无他没有别的(奥妙)。但手熟尔只是手法技艺熟练罢了。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于“罢了”。忿(fn)然气愤的样子。然,表示“的样子”。安怎么。轻吾射轻视我射箭的本领。轻,轻视。以我酌(zhuo
12、油知之凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,舀取,这里指倒入。之,指射箭是凭手熟的道理。覆盖。徐慢慢地。杓同“勺”。遣之让他走。遣,打发。课外古诗词诵读竹里馆唐王维独坐幽篁里,弹琴复长啸,深林人不知,明月来相照。诗意:独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。临密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。注释:选自王维集校注卷五(中华书局1997年版)。作者曾在陕西蓝田的胡(Wdng)川居住,有铜川集组诗二十首,这是其中的第十七首。竹里馆,是铜川别墅二十景之一,应当是建在竹林里的屋舍。王维(约701761),字摩诘,河东(治所在今山西永济西)人,祖籍太原祁县(今属山西),唐代
13、诗人、画家。幽篁(huang)幽深的竹林。篁,竹林。深林这里指“幽篁”。相照照射我,意思是明月来陪伴我。春夜洛城闻笛唐李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。诗意:是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声?随着春风飘扬,传遍洛阳全城。就在今夜的曲中,听到故乡的折杨柳,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?注释:选自李白集校注卷二十五(上海古籍出版社1980年版)。洛城,即洛阳。玉笛笛子的美称。折柳指折杨柳,汉代乐府曲名,内容多叙离别之情。故园故乡,家乡。逢入京使唐冬参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。诗意:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还
14、不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。注释:选自岑参集校注卷二(上海古籍出版社1981年版)。唐天宝八载(749),作者赴任安西节度使幕府书记,这首诗写于赴任途中。入京使,回京城长安的使者。玉漫漫路途遥远的样子。楼兰:龙钟沾湿的样子。凭请求,烦劳。传语捎口信。晚春唐韩愈草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。诗意:花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竞相争妍斗艳。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。注释:选自韩昌黎诗系年集释卷九(上海古籍出版社1984年版)。这是作者游城南十六首组诗的第三首。韩愈(768824),
15、字退之,河阳(今河南孟州)人,谓郡望昌黎,世称“韩昌黎”,唐代文学家、思想家、教育家,唐宋八大家之一。杨花榆英(jid)无才思:意思是杨花榆英不像别的花那样“百般红紫”,如同人之“无才思”。杨花,指柳絮。榆英,指榆钱,榆树的果实。才思,才气、才情。解懂得,知道。第17课、短文两篇陋室铭唐刘禹锡山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?剑外:指作者所在的蜀地。诗意:山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,
16、只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“这有什么简陋呢?”注释:选自刘禹锡集(中华书局1990年版)。陋室,简陋的屋子。铭,古代刻在器物上用来警诫自己或者称述功德的文字,后来成为一种文体。名出名,有名。灵神异。斯是陋室,惟吾德馨(XTn)这是简陋的屋舍,只因我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。斯,这。馨,能散布很远的香气,这里指德行美好。
17、苔痕上阶绿,草色入帘青苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。鸿儒博学的人。鸿,大。白丁平民,指没有功名的人。调素琴弹琴。调,调弄。素琴,不加装饰的琴。金经指佛经(佛经用泥金书写)。无丝竹之乱耳没有世俗的乐曲扰乱心境。丝,指弦乐器。竹,指管乐器。无案牍(dl)之劳形没有官府公文劳神伤身。案牍,指官府文书。形,形体、躯体。南阳诸葛庐诸葛亮隐居南阳住的草庐。西蜀子云亭扬子云在西蜀的屋舍。西蜀,今四川。子云,即扬雄(前5318),字子云,蜀郡成都(今属四川)人,西汉哲学家、文学家。何陋之有语出论语子罕。意思是,有什么简陋的呢?爱莲说宋周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱
18、菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!诗意:水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。我认为菊花,是花中的隐士;
19、牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!注释:选自周敦颐集卷三(中华书局2009年版)。周敦颐(IOI71073),字茂叔,道州营道(今湖南道县)人,北宋哲学家。著有太极图说通书等。蕃(信n)多。陶渊明(365427)一名潜,字元亮,寻(XIin)阳柴桑(今江西九江附近)人,东晋诗人O独只。李唐指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。淤(yu)泥河沟、池塘里积存的污泥。染沾染(污秽)。濯(ZhU6)清涟(Iian)而不妖经过清水洗涤但不显得妖艳。濯,洗。涟,水波。妖,艳丽。中
20、通外直(莲的柄)内部贯通,外部笔直。不蔓不枝不横生藤蔓,不旁生枝茎。蔓、枝,都是名词用作动词。香远益清香气远闻更加清芬。亭亭净植洁净地挺立。亭亭,耸立的样子。植,竖立。亵(xi0)玩靠近赏玩。亵,亲近而不庄重。焉语气词。隐逸隐居避世。这里是说菊花不与别的花争奇斗艳。噫(yi)叹词,表示感慨。鲜(XiGn)少。同予者何人像我一样的还有什么人呢?宜乎众矣应当人很多了。宜,应当。小红书号:教语文的第20课、国外诗二首假如生活欺骗了你普希金假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里须要镇静:相信吧,快乐的日子将会来临。心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁:一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了
21、的,就会成为亲切的怀恋。未选择的路弗罗斯特黄色的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足,我在那路口久久伫立,我向着一条路极目望去,直到它消失在丛林深处。但我却选了另外一条路,它荒草萋萋,十分幽寂,显得更诱人,更美丽;虽然在这条小路上,很少留下旅人的足迹。那天清晨落叶满地,两条路都未经脚印污染。啊,留下一条路等改日再见!但我知道路径延绵无尽头,恐怕我难以再回返。也许多少年后在某个地方,我将轻声叹息将往事回顾:一片树林里分出两条路一而我选择了人迹更少的一条,从此决定了我一生的道路。第21课、古代诗歌五首登幽州台歌唐陈子昂前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下!诗意:往前不见古代招贤的圣
22、君,向后不见后世求才的明君。只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷!注释:选自陈子昂集(中华书局1960年版)。幽州台,即蓟(ji)北楼,是战国时燕昭王为招纳天下贤士所建,故址在今北京西南。陈子昂(661702),字伯玉,梓(Zi)州射洪(今属四川)人,唐代文学家。悠悠形容时间的久远和空间的广大。怆(ChUemg)然悲伤的样子。涕(眼泪。望岳唐杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。诗意:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟
23、飞入赏景眼圈。定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。注释:选自杜诗详注卷一(中华书局1979年版)。唐玄宗开元二十四年(736),杜甫曾在齐、赵(今山东、河北一带)漫游,故有此作。岱宗指泰山。齐鲁青未了(Iiao)泰山横跨齐鲁,青色的峰峦连绵不断。齐鲁,春秋时的两个诸侯国,在今山东一带。泰山以北为齐国,泰山以南为鲁国。青,指山色。未了,不尽O造化钟神秀大自然将神奇和秀丽集中于泰山。造化,指天地、大自然。钟,聚集。阴阳割昏晓山的南北两面,一面明亮一面昏暗,截然不同。阴阳,古人以山北水南为阴,山南水北为阳。害L分。荡胸生曾云层云升起,使心胸震荡。曾,同“层”。决眦(Zi)入归鸟张大眼睛远望飞鸟归
24、林。眦,眼眶。会当终当,终要。凌绝顶登上泰山的顶峰。凌,登上。登飞来峰宋王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。诗意:听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。注释:选自王荆文公诗笺注卷四十八(上海古籍出版社2010年版)。飞来峰,即浙江绍兴城外的宝林山,唐宋时其上有应天塔,故又俗称“塔山”,古代传说此山自琅哪郡东武(今山东诸城)飞来。王安石(10211086),字介甫,号半山,江西临川(今江西抚州)人,北宋政治家、文学家、思想家,唐宋八大家之一。寻古代长度单位。八尺(一说七尺)为一寻。缘因为。游山西村莫笑农家
25、腊酒浑,山重水复疑无路,箫鼓追随春社近,从今若许闲乘月,宋陆游丰年留客足鸡豚。柳暗花明又一村。衣冠简朴古风存。拄杖无时夜叩门。诗意:不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。注释:选自剑南诗稿校注卷一(上海古籍出版社1985年版)。腊酒浑腊月所酿的酒,称为“腊酒”。浑,浑浊。酒以清为贵。足鸡豚(tin)备足鸡肉、猪肉。豚,小猪,这里指猪肉。箫鼓追随春社近将近社日,一路上迎神的箫鼓声随
26、处可闻。古代立春后第五个戊日为春社日,祭社神(土地神),祈求丰收。闲乘月趁着月明来闲游。无时没有固定的时间,即随时。己亥杂诗(其五)清龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。诗意:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。注释:选自龚自珍全集第十辑(上海古籍出版社1999年版)。清道光十九年(1839)是己亥年,这一年诗人辞官离京返回杭州,后又北上迎接眷属,往返途中共写成七绝315首,总题为己亥杂诗。这是第五首。龚自珍
27、17921841),字瑟(SB)人,号定盒(Qn),浙江仁和(今杭州)人,清代思想家、文学家。吟鞭诗人的马鞭。吟,指吟诗。落红落花。后两句诗言外之意是说,自己虽然辞官,但仍会关心国家的前途和命运。课外古诗词诵读泊秦淮唐杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。诗意:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。注释:选自樊川诗集注卷四(上海古籍出版社1978年版)。秦淮,即秦淮河,长江下游支流,相传是秦时为疏通淮水开凿。秦淮河流经的南京夫子庙一带,在六朝时十分繁华。杜牧(803852),字牧之
28、京兆万年(今陕西西安)人,唐代文学家。商女歌女。后庭花曲名,玉树后庭花的简称。南朝陈亡国之君陈叔宝所作,后世多称之为亡国之音。贾生唐李商隐宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。诗意:汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不关心百姓只是关心鬼神。注释:选自李商隐诗歌集解(中华书局1998年版)。贾生,即贾谊(前200前168),洛阳(今属河南)人,西汉政论家、文学家。宣室汉代未央宫前殿的正室。访咨询,征求意见。逐臣被放逐的大臣。这里指曾被贬到长沙的贾谊。才调才华,这里指贾谊的政治才能。无伦无人能比。可怜可惜。虚
29、徒然。前席指汉文帝在座席上向前移动,靠近贾谊,以便更好地倾听。苍生指百姓。过松源晨炊漆公店(其五)宋杨万里莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。政入万山围子里,一山放出一山拦。诗意:不要说从山岭上下来就没有困难,这句话骗得前来爬山的人白白地欢喜一场。当你进入到崇山峻岭的圈子里以后,你刚攀过一座山,另一座山立刻将你阻拦。注释:选自杨万里集笺校卷三十五(中华书局2007年版)。这个题目下有六首诗,这是第五首。松源、漆公店,在今江西弋阳与余江之间。晨炊,早餐。杨万里(11271206),字廷秀,吉州吉水(今属江西)人,自名书室为“诚斋”,世称“诚斋先生”,南宋诗人。赚(zun)得骗得。错喜欢空欢喜。政同“正”。围子圈子。放出这里是把行人放过去的意思。约客宋赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。诗意:梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。注释:选自清苑斋集(永嘉四灵诗集,浙江古籍出版社1985年版)。赵师秀(11701219),字紫芝、灵芝,号灵秀、天乐,永嘉(今浙江温州)人,南宋诗人。黄梅时节夏初江南梅子黄熟的时节,即梅雨季节。灯花灯芯燃烧后结成的花状物。