一次性手套的穿戴方法.pdf

上传人:罗晋 文档编号:11033037 上传时间:2021-06-18 格式:PDF 页数:5 大小:205.66KB
返回 下载 相关 举报
一次性手套的穿戴方法.pdf_第1页
第1页 / 共5页
一次性手套的穿戴方法.pdf_第2页
第2页 / 共5页
一次性手套的穿戴方法.pdf_第3页
第3页 / 共5页
一次性手套的穿戴方法.pdf_第4页
第4页 / 共5页
一次性手套的穿戴方法.pdf_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《一次性手套的穿戴方法.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《一次性手套的穿戴方法.pdf(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、穿戴手套的最佳穿戴手套的最佳方法方法 Best practices for donning a glove 当人们戴手套时,他们可能从来没想过戴手套的细节过程。而遵循戴手套的具体步骤(确 实)可以确保手套佩戴舒适。 When individuals put on a glove, they may not give any thought to how they go about this process, but there are specific steps wearers must take to ensure their gloves fit properly. 穿戴手套的关键作用是

2、在穿戴者的肌肤和污染物、致病菌或其他有害物质之间建立一道防 护屏障。例如,护士需要在自己和患者的血液、患者的皮肤及受感染处的表面之间建立一 道防护屏障。在食品服务行业,手套有助于阻止微生物从工作人员的双手传播到食品上, 并且可以防范通过接触生肉而导致的员工健康风险。如沙门氏菌或其他食源性微生物疾病。 The key concern is creating a barrier between wearers skin and contaminants, pathogens or other hazardous materials. Nurses, for instance, need a bar

3、rier between themselves and patients blood, skin and contaminated surfaces. In the food service industry, gloves aid in keeping microscopic organisms from passing from staff hands to food stuffs and guard those same employees against health risks that come with handling uncooked meat, such as salmon

4、ella or other microbial foodborne illnesses. 然而,如果手套穿戴不当,手套的保护作用就会减弱。因此穿戴者必须采用恰当的穿戴方 式。 However, if gloves are improperly donned, their ability to protect the users can be compromised. For this reason, wearers must take the appropriate steps when putting on gloves. 下面是几个必要的步骤: Here are the essential

5、 steps: 找到合适的尺找到合适的尺寸寸:戴手套之前,(我们)必须找到合适自己的尺寸。(如果)手套尺寸 不合适,手套就很容易破损,危及到用户的安全。这(都)是由于手套尺寸太小或太大。 太紧的手套容易被刺穿、撕裂,同时会减少手部的灵活性。太松的手套容易产生褶皱,导 致抓握的问题。 Finding the right size Before gloves can be donned, the appropriate size must be found. Improperly sized gloves are more prone to tears, which can compromise

6、the users safety. This applies to gloves that are too large or too small. A glove that is too tight can is more prone to punctures and tears and can reduce hand flexibility. A loose fit can lead to wrinkles, which can cause grip issues. 穿戴者可以伸直手指来确定手套是否太小。如果手套被拉伸,就说明手套太小。拇指和手 掌处发生破损的话也表明手套可能太小了。 Use

7、rs can determine if their gloves are too small by extending their fingers until straight. If the glove material appears to be stretching, the gloves are too small. Tears that occur where the thumb meets the palm also may indicate a glove is too small. 戴手套戴手套:选择尺寸合适的手套,穿戴者就可以使用了。(穿戴的)第一步是要在一个干 净的场所戴手

8、套。没有人愿意把手套放在一个脏的地方去弄脏它。例如,在实验室,手套 就不应放在会与有害化学物质接触到的地方。因为这样做最终会使穿戴者的皮肤和化学品 接触(而导致健康风险)。 Putting gloves on Once the proper size gloves are selected, wearers can put them on. The first step is to have a clean work area when donning gloves. Users dont want to contaminate the gloves by placing them on a

9、dirty surface. In an laboratory, for example, gloves should not be placed on a surface that has come into contact with harmful chemicals, as doing so can ultimately bring the wearers skin into contact with those chemicals. 与此同时,在穿戴手套前,应摘掉手腕上所有首饰。并把手洗干净。脏的手会污染到手套 内侧,这是因为有害物质、病原体可以通过脏手转移到干净的手套内侧。除了保护穿

10、戴者, 这一步骤可以保护其他将与穿戴者接触的人。医务人员会接触到病人,所以他们不希望病 人手上的病原体或化学物质污染到手套。 In that same vein, all hand and wrist jewelry should be removed, and hands should be washed before gloves are worn. Dirty hands can contaminate the inside of the glove. This is because the hazardous materials and pathogens can be transfe

11、rred from the unclean hands to the clean interior of the glove. In addition to protecting the wearer, this step can guard others who are going to come in contact with the wearer. Medical staff touch patients, so they dont want pathogens or chemicals on their hands to contaminate the gloves. 一旦确认工作台和

12、双手是干净的,就可以开始穿戴手套了。关键的一点是穿戴者应该尽量 避免接触手套的外部。首先,将手套放在工作台面上。然后,用一只手抓住手套。给惯用 手戴上手套,直到手套到达指尖处。记住只触及手套的内侧。再次,给另一只手戴上手套。 Once work surfaces and hands are clean, users can begin to don the gloves. One key point is wearers should avoid touching the outside of the gloves as much as possible. First, the gloves

13、can be placed on the prepared work surface. Then, the user puts a glove on his or her dominant hand by grabbing it with the other hand - remembering to only touch the inside of the glove - and slipping it over the dominant hand until it reaches finger level. Next, the wearer uses the gloved dominant

14、 hand to slip the other glove onto to the non-dominant hand. 一旦两只手套都戴好了,穿戴者可以通过触摸手套的外侧来确保它贴合手部。 Once both gloves are on, the users can touch the outside of the gloves to ensure a proper fit. 佩戴手套可能存在的挑战佩戴手套可能存在的挑战 Addressing challenges of donning gloves 在某些情况下,穿戴者可能会发现自己无法轻易地戴上手套。水分的存在可能是引起这个 问题的关键。

15、如果穿戴者手部不干燥,他们就很难戴上手套。 In some cases, users may find themselves unable to easily put their gloves on their hands. One key issue that can arise is the presence of moisture. If users do not have dry hands, they can experience difficulties donning their gloves. 一个来自汽车行业的例子:天气暖和的时候,如果技术人员在汽车车间工作,汗水会积聚 在他

16、们的手掌,戴手套对他们来说可能就很费劲。 One example comes from the automotive industry. If technicians are working in an auto shop on a particularly warm day, sweat may accumulate on their palms, and they may have trouble putting on gloves. 有粉手套可以解决这个问题。有粉手套,含食品级玉米淀粉,可以让用户更容易穿脱。穿 戴者应该确认有粉手套是否适合自己的工作流程,因为粉末颗粒会降低某些汽车密封物

17、件 的密封性并影响汽车的颜色和抛光。 Powdered gloves may be the solution. Gloves that are powdered, with food grade corn starch, are designed to make it easier for users to don and doff. Users are cautioned to determine whether powdered gloves are appropriate for their application because the powder particles can dec

18、rease the integrity of certain automotive seals and contaminate some paints and finishes. 另外一种选择则是经高分子涂层加工生产的无粉手套,它可以取代有粉手套,方便穿戴, 同时可以降低手套表面的粘性。 A powder-free alternative would be polymer-coated gloves which eliminates the need for powder and reduces surface tackiness These are the proper steps for

19、doffing a glove. 以上是脱手套的正确步骤。 脱手套脱手套 脱手套也是有具体步骤的。脱手套时,用户不应该让皮肤接触到手套的外侧,(因为要) 避免污染。 Taking gloves off There are also specific steps for removing gloves. In this case, users should never touch their skin with the outside of the glove to avoid contamination. 穿戴者用惯用手抓住另一只手手套袖口掌侧的外部。然后,把另一只手上的手套扯掉,并 在惯用手

20、中揉成团。下一步,将两根手指伸进另一只手套的袖口,在不碰到手腕的情况下 剥开手套,反过来包住第一只手套。(这样)手套就可以丢掉了。 Using the dominant hand, users start by grabbing the outside of the glove on the non- dominant hand on the palm side near the cuff. Then, pull the glove off the non-dominant hand and place it in the gloved hand, balling it up. Next, slip two fingers under the cuff of the other glove and carefully peel it off the hand without touching the wrist, turning the remaining glove inside out as it is removed and in turn encasing the first glove. The gloves can then be disposed. 关键词:一次性手套,穿脱手套,正确穿戴手套

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1