办公室英语学习.doc

上传人:土8路 文档编号:11063691 上传时间:2021-06-24 格式:DOC 页数:63 大小:248.50KB
返回 下载 相关 举报
办公室英语学习.doc_第1页
第1页 / 共63页
办公室英语学习.doc_第2页
第2页 / 共63页
办公室英语学习.doc_第3页
第3页 / 共63页
办公室英语学习.doc_第4页
第4页 / 共63页
办公室英语学习.doc_第5页
第5页 / 共63页
点击查看更多>>
资源描述

《办公室英语学习.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《办公室英语学习.doc(63页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、01GreetingA: Hi, Jane. How are you doing this morning?B: Im all right, thanks. Just a little tired.A: Late night?B: Yeah, I got home around two.清晨问候A:嗨,珍妮。你今天早上还好吗?B:还好。谢谢。就是有点累。A:睡晚了?B:是啊,我大约两点才到家。02Feeling better today?A: Hello, Mr. Macmillan.B: Hi, Susan. How are you feeling today?A: Much better,

2、 thanks.B: Glad to hear it.今天好些了吗?A:你好,麦克米伦先生。B:你好,苏珊。今天感觉怎么样?A:好多了,谢谢。B:真高兴听你这样说。03Long time no see!A: Hi, Jim. How are you? I havent seen you for a while.B: Im fine. Ive been out of town. I just got back.A: Where were you?B: I was in New York for a wedding.好久没见A:嗨,吉姆。你好吗?好久没见啦。B:我很好。我出了趟远门。刚回来。A:你

3、去哪了?B:我去纽约参加了个婚礼。04With a new employeeA: Hi there! My names Terry Graham. Youre new around here, huh?B: Yes. My names Mark Benson. I just started a couple of weeks ago.A: Well, if theres anything I can do for you, let me know.B: Thanks, I appreciate that!见到新雇员A:嗨,你好。我叫泰利格雷厄姆。你是新来的吧?B:是的。我叫马克本森。我来这才两

4、三个星期。A:哦,如果有什么我能帮忙的,请尽管开口。B:谢谢。05With the general managerA: Hello, Ms. Barkley. How are you?B: Fine, thank you, sir. Its nice to see you again.A: Good to see you again, too. Hows you family?B: Very well, thank you, Mr. Parker.见到总经理A:嗨,巴克利女士。你好吗?B:我很好,谢谢你,先生。真高兴能再次见到你。A:又见到你我也很高兴。你家人好吗?B:非常好,谢谢,帕克先生。

5、06Directions to the supply shopA: Mary? Can you tell me where the supply shop is?B: Sure. Its on basement level one. Turn right when you get off the elevator.A: Great! Thanks a lot!B: No problem, John.办公用品店在哪?A:玛丽,能告诉我办公用品商店在哪儿吗?B:当然。它就在地下一层。出电梯往右转。A:太好了。非常感谢!B:不客气,约翰。07Directions to the copy roomA:

6、 Excuse me, Mr. Emory?B: Yes, Christine?A: Could you tell me where the copier is, please?B: Sure. You just walk down this hallway. The copy room is the second room on the right.复印室在哪A:打扰一下,埃莫里先生?B:什么事,克莉丝丁?A:你能告诉我复印机在哪吗?B:当然。沿楼道一直走。复印室是靠右第二个房间。08Directions to the lunch roomA: Excuse me, maam?B: Yes.

7、 What can I do for you?A: Im new here and I cant seem to find the lunch room.B: Oh, its right downstairs. Im going there myself. Just follow me.餐厅在哪A:这位女士,打扰您一下?B:有事要我帮忙吗?A:我是新来的,我好像找不到餐厅了。B:噢,就在楼下。我正要去那呢,跟我走吧。09Looking for someones officeA: Excuse me?B: Yes. Can I help you?A: Yes, please. Im lookin

8、g for Mr. Macmillans office. Do you know where it is?B: Im sorry, I dont know, but the guard over there should know.寻找某人办公室A:麻烦您一下?B:有事需要我帮忙吗?A:是的,我在找麦克米伦先生的办公室。您知道它在哪吗?B:对不起,我不知道。不过那边的守卫应该知道。10Directions to a bankA: Excuse me, young man?B: Yes, maam?A: Could you point me in the direction of the ban

9、k? Ive lost my way.B: Certainly, maam. Just take these stairs down to the first floor and turn left. You cant miss it.银行在哪A:劳驾,小伙子?B:什么事,这位女士?A:你能给我指指去银行的路吗?我迷路了。B:当然可以。从这道楼梯下楼到一层然后往左。你不会找不着的。11Asking for a phone numberA: Richard? Do you have the number for that Chinese restaurant on the corner?B: Y

10、eah, hold on a second. Ive got it in my office. Here it is. 553-2213.A: 553-2213. Great, thanks.B: No problem. Pick me up something to eat too, please.询问电话号码A:理查,你知道街角那个中餐馆的电话号码吗?B:知道,等一下。我把它放在我办公室了。在这儿呢。553-2213。A:553-2213。好极了。谢谢。B:不客气。顺便也帮我捎点吃的来。12Getting a phone numberA: Christine?B: Yes, Mr. Emo

11、ry?A: I need the number for John Reeses office.B: Just one moment, sir. Here you are 767-4512.要电话号码A:克莉丝丁?B:什么事,埃莫里先生?A:我需要约翰瑞斯办公室的电话号码。B:请稍等,先生。在这里,767-4512。13Asking for a clients informationA: When would you like me to send those plans over to your office, Mr. Montgomery?B: It would be good if you

12、 could get them to me by Thursday afternoon, Ms. Barkley.A: That shouldnt be a problem. What is the exact address, again?B: 7880 Crofton Avenue, Building 40A, Room 304.询问客户资料A:您要我什么时候把这些计划送到您的办公室,蒙哥马利先生?B:你最好能在周四下午以前把它们交给我,巴克利女士。A:没问题。请再说一遍具体地址好吗?B:克劳夫顿大街7880号,40A楼,304室。14Asking for a clients addres

13、sA: Excuse me, sir? I just need a little bit more information. Could you tell me your telephone number and mailing address?B: Sure. My number is 545-8897, and I live at 908 Mulbury Street.A: Thats 545-8897 and your mailing address is 908 Mulbury Street. The zip code is 20310, right?B: Thats right.询问

14、客户地址A:对不起,先生。我需要再多了解一点情况。能告诉我您的电话号码和通信地址吗?B:当然。我的电话是545-8897,我住在莫布利大街908号。A:545-8897,通信地址是莫布利大街908号,邮编是20310,对吗?B:正是。15Farewell before ChristmasA: Im really glad I got a chance to talk to you before you left, Mary. Have a safe trip!B: Thanks. Try not to work too hard while Im away!A: Yeah, Ill try n

15、ot to! See you after Christmas.B: Okay-bye! Have a nice Christmas.圣诞前的道别A:真高兴在你走前能有机会和你谈谈,玛丽。祝你一路平安。B:谢谢。我不在时,你工作可不要太玩命。A:好,我试试吧!圣诞节后见。B:好啊,再见!圣诞快乐。16Ending a conversationA: Well, Id better get back to work. Ive got a ton of stuff on my desk!B: Me too. Ill see you after work, huh?A: Yeah, definitely

16、. I was hoping to catch a ride with you.B: Sure. Meet me at five.结束谈话A:噢,我得回去干活了,我桌上压成吨的活了!B:我也一样。下班见,如何?A:行,一定。我还想搭你的车呢。B:没问题。五点见。17Saying good-byeA: Thanks for the advice, Mr. Macmillan. Ill keep it in mind. I had better head off though. Im meeting my husband for dinner.B: Sure, Im heading out mys

17、elf. Enjoy your evening.A: Thanks, sir. You too. Drive safely, I hear theres a lot ice on the roads.B: Thanks for the warning! See you tomorrow!告别A:谢谢你的建议,麦克米伦先生。我会记住的。不过我得赶紧走了。我约了我先生吃晚饭。B:好,我也得走了。祝你们晚上过得愉快。A:谢谢。希望您也愉快。开车小心点儿,听说路上结了很多冰。B:谢谢你的提醒!明天见!18Finishing a conversationA: All right then, Ms. Mo

18、ntgomery. Ill get those plans over to your office by Thursday afternoon.B: Great. That will give me time to talk with my staff before I make final decision.A: Thats what I was thinking. Ill have them there by Thursday.B: Good news. Thanks for getting things done so quickly.结束谈话A:好的,蒙格玛丽女士。我会在周四下午前把这

19、些计划送到您的办公室。B:非常好。这样我就有时间在拍板前和我的人商量一下。A:我也正是这么想的。我会在周四前把它们送到的。B:太好了。谢谢你把事办得这么快。19Ending a sales talkA: Well, Im glad I had a chance to see these samples, but Im really not in a position to make a decision right now.B: Would you like me to leave the samples with you?A: Yeah, why dont you do that, and

20、then you can give me a call sometime next week.B: Fine, Mr. Grant. Thanks for your time. Ill talk to you next week.终止推销会谈A:很高兴能有机会看到这些样品,可现在我的确无权作决定。B:您愿意我把样品留给您吗?A:好的,那你下星期什么时候再给我打个电话。B:好,格兰特先生。耽误您的时间了,下星期再联系。20Asking about deadlinesA: Hi, Mark! I was wondering if you finished that presentation you

21、 were working on last week?B: Just about. It should be done in the next couple of days. Why?A: Mr. Rodriguez was asking me about it yesterday.B: Ill give him a call.询问最后期限A:嗨,马克。我想知道你上星期在准备的演示报告完成了没有?B:快了。再过两三天就能完成了。怎么了?A:罗得里格兹先生昨天问我这事了。B:我会给他打电话的。21Asking for a book returnedA: Stacey? Are you finis

22、hed with that marketing book I lent you?B: Oh-yeah, I dont need it anymore.A: Great. Could you bring it in tomorrow morning? Ive got a test on Thursday.B: Sure. Sorry about keeping it for so long.请求还书A:丝苔茜,我借给你的那本市场学的书看学了吗?B:噢,看完了。我用不着它了。A:太好了。你明天早上把它带来行吗?我星期四要考试。B:一定。抱歉我用了这么久。22Something to be fini

23、shedA: Roger? I need figures for accounting. Have finished the calculations?B: Im just finishing now, maam. Ill have them ready within the hour.A: All right, thanks.B: Youre welcome, maam. Ill call you when theyre ready.完成工作A:罗杰,我需要这些数字统计。你算出来了吗?B:快好了,夫人。一小时之内我就把把它们准备好。A:那好,谢谢。B:不用谢,夫人。好了我就给您打电话。23A

24、sking about a scheduleA: Excuse me, Mr. Emory? Mr. Macmillan, would like to know if you have the completed schedule for next week?B: Yes, I do, Susan. Just a moment. Here it is.A: Thank you, sir. Sorry to trouble you.B: Not at all, Susan. Just tell him to leave it with my secretary when hes finished

25、 with it.询问时间安排A:对不起,埃莫里先生。麦克米伦先生想知道您那里是否有下周的全部时间表?B:哦,我有,苏珊。等一下。给。A:谢谢您。打扰了。B:别客气,苏珊。告诉他用完后交给我的秘书就是了。24Confirming a scheduleA: When can you get the finished product to me?B: We should have it put together by the end of next week.A: Great! Thatll be ahead of schedule! Good work.B: Well, as the sayin

26、g goes we aim to please!确认日期A:你什么时候能把成品交给我?B:下周末之前就能准备好。A:很好,这样就比计划提前了。干得不错。B:过奖,常言道:我们的目标就是使别人满意25Lunch invitationA: Hi! Susan! I havent seen you for ages!B: Ive been really busy. How is everything?A: Oh, fine. Hey, why dont we grab a bite to eat and do some catching up?B: Yeah, why not? Ive got a

27、little free time on my hands. Where do you want to eat?午饭邀请A:嗨!苏珊!好久没见到你了!B:我一直都很忙。你都好吗?A:不错。嘿,我们是不是去吃点什么,好好聊聊天?B:好啊,为什么不呢?我正好有点时间。你想去哪儿吃?26Self-introductionHi, everybody. I just want to make a brief introduction. I dont know how many of you know me. Ill be taking over the marketing division when Jo

28、hn Jacobs retires. Ive just come over from American Vendors, Inc, where I was the Director of Sales from 1985 until this year.自我介绍诸位好。我想简单自我介绍一下。我不知道你们当中有多少人知道我。约翰雅可布退休后,我将接管市场部。我刚刚从美国万德公司调来。我在那里做销售经理,从1985年一直至今今年。27Meeting a new bossA: Good morning, Mr. Montgomery. Ive been sent over from purchasin

29、g to fill in for Clare Williams.B: Oh, really? Nice to meet you. I thought they were going to leave me here on my own! How long have you been with the company?A: Oh, about seven years. Time flies, you know!B: Does it ever! Well, lets get started. If you could begin typing this letter now, Ill see wh

30、at else needs to be done.见新老板A:早上好,蒙格玛利先生。我是从采购部调来接替克莱尔威谦姆斯的。B:喔,是吗?幸会。我以为他们要把我一个人扔在这儿呢。你来公司有几年了?A:哦,得有七年了。光阴似箭啊。B:永远如此。好啦,我们开始吧。请你先打这封信,我来看看还有什么要做的。28Introducing new peopleA: Tom, this is Mary Bobbins. Shes just come over from sales.B: Its nice to meet you! Guess well be working together.A: Yes, sh

31、ell be working closely with you on the marketing end of things.B: Good. Well, welcome aboard, Ms, Robbins.介绍新人A:汤姆,这是玛丽罗宾斯。刚从销售部来。B:见到你很高兴。我想我们要在一起工作了。A:是这样。她会在市场营销方面与你密切合作的。B:好啊,欢迎你的到来,罗宾斯女士。29Asking about an accentA: You have an unusual accent, Mr. Robbins. Where are you from originally? If you do

32、nt mind me asking.B: Not at all. I was born in Madrid, but I came to the States when I was a teenager.A; I guess that must be what Im hearing, I really couldnt place it. Do go back to Madrid often?B: No, I havent been back for more than ten years.哪的口音A:你的口音很特别,罗宾斯女士。是哪里人? 不介意我问吧?B:没关系. 我在马德里出生,但十几岁时

33、就到了美国。A:我听着也差不多,只是搞不准是哪里的口音。你常回马德里吗?B:不是,我有十多年没回去了。30Discussing a new managerA: Have you met the new manager in customer service?B: No, I havent gotten over there in a few weeks. How is he?A: She. She seems to be doing a pretty good job. Of course, anything would be better than that last guy!B: You

34、said it! I cant believe he lasted as long as he did.讨论新经理A:你跟客户服务部的新经理见过面了吗? B:没有。我有好几个星期没有到那去了。他怎么样?A:她是女的。看来做得不错。当然,任何人都比原来那个家伙强。B:太对了。我简直不敢相信他居然呆了那么久。31Trying to get adjustedA: Hi, how are you?B: Im fine, thanks. Just trying to get adjusted. Its hard to keep track of everything around here.A: Tha

35、ts for sure. Youre new, too, huh?B: Yeah. I just got here a couple of days ago. How about you?努力适应A:嗨,你好吗?B:挺好的,谢谢。我正在努力适应呢。在这里事事都要跟上趟真不容易。A:那是肯定的。你也是新来的吧?B:是的,我才来几天。你呢?32Farewell before retiringA: Well, I guess thats about it. Everythings packed and ready to go.B: Its hard to believer youre really

36、retiring. What are you going to do with yourself?A: Have fun! I plan to spend some more time with my grandkids, and I might even go back to school.B: Well, good luck. Give me a ring sometime, and let me know how you are.退休告别A:好啦,我想就这些了。东西都包好了,该走了。B:很难相信您真的要退休了。您怎么安排自己的生活呢?A:享受生活!我打算多花点时间和孙子们在一起。还有可能

37、回学校上学呢。B:那好,祝您好运。有空打个电话给我,告诉您怎么样了。33Asking for a fax numberA: Excuse me, Mr., Macmillan? Could you tell me the fax number for Mr. Winthrops office, please?B: Sure. I have it right here. 232-2453. If that one doesnt work, try 232-2456.A: Okay thats 232-2453, or 232-2456.B: Thats right.问传真号码A:打扰了,麦克米伦

38、先生,您能告诉我温斯普先生办公室的传真号码吗?B:没问题,就在这里。232-2453。如果这个号码不通,试一下232-2456。A:好,232-2453或232-2456。B:对。34Introducing the companyA: Hi, John Phillips? Im Rose Green. Ive been asked to handle your training and introduce a little bit of the company to you. Its nice to meet you.B: Its nice to meet you, too, Ms. Gree

39、n. This company seems so big right now; I dont know how Ill ever get used to it.A: After a week, youll be running around here like a pro. Let me give you this list of departments first, next to each department is its location and the name of the manager.B: Great Thatll be big help, Ms. Green.介绍公司A:嗨

40、,你是约翰菲利普斯吧?我是罗丝格林。我被指派负责你的培训,帮你了解一点公司情况。很高兴认识你。B:我也很高兴认识你,格林女士。这个公司似乎太大了。我真不知道能否适应得了它。A:一星期之后你就会轻车熟路了。我先给你这份各个部门的清单。每个部门旁边都标着它的位置和经理姓名。B:太好了,这能帮大忙了,格林女士。35Calling a group meetingA: All right. I want to bring everybody in on this project. When can we start working on this?B: Well, we could probably g

41、et started with a strategy meeting tomorrow morning at 8:00.A: I tell you what, 8:00 is no good for me, but why dont you guys get started and Ill come by at around 8:45 or so.B: Thats fine with me. How much time are we going to have to work on this?召集组会A:这样,我想请大家集中到这个项目来。我们什么时候可以着手这项工作呢?B:嗯,我们也许可以明天

42、早上8点先开一个战略方针会议。A:我得告诉你,8点对我不合适。但你们何不先把会开起来?我大约8:45左右过来。B:我没问题。这项工作我们打算要干多久?36Appointment with a clientA: I definitely want to meet with you, Mr. Parker. I just need to sort out my schedule.B: Well, I know youre pretty booked up these days. But, weve got to work fast on this.A: I realize that. We don

43、t have any time to waste. I can put you down for 9:20. Could you make that, Mr. Parker?B: Let me see. Thats no problem. Ill see you then.约见客户A:我肯定要见你一面的,帕克先生。我只是需要安排我的时间。B:我知道你这几天时间排满了。可这件事我们必须得抓紧。A:这点我知道。我们没时间耽搁了。我可以给你定在9:20,你看行吗?帕克先生?B:让我想想没有问题。到时候见。37Bosses meetingA: Hello. Mr. Rothman? This is M

44、ichael in Mr. Emorys office. Hed like to set up and appointment with you to talk about buying a new copier.B: Sure, Id be glad to. What time frame did he have in mind?A: Hed like to do it as soon as possible, sir. How about tomorrow at 2:45?B: Mm, yeah, thatll be great. Tell him Ill see him then.老板的

45、会议A:你好,罗斯曼先生。我是埃莫里办公室的麦克尔。他想和您定个时间商谈买一台新的复印机。B:好哇,我很乐意。他觉得什么时间方便?A:他希望越快越好。您看明天2:45怎么样?B:嗯,好,这很好。告诉他我那时见他。38Scheduling an interviewA: Mr. Carmichael, this is Ellen Bower calling again. You had said I should call this week to schedule an interview with you.B: Thats right, Ms. Bower. How are you? Im n

46、ot sure if Ill be able to fit you in this week, Im afraid.A: I understand, Mr. Carmichael. Id be glad to make it some time next week.B: All right, then. Why dont we say next Tuesday at 11:30 a.m.?约定面试A:卡麦克尔先生,又是我,爱伦鲍华。您让我这个星期打电话和您定一个面试时间。B:是这样,鲍华女士。你好。我不敢肯定这星期能否有时间见你,很难说。A:我能理解,卡麦克尔先生。我很愿意安排在下个星期。B:

47、好吧。那我们就定在下周二上午11:30如何?39A last minute appointmentA: Joe, can you squeeze me in sometime today?B: Thats a big order, Jane. I am really swamped.A: I know what youre saying, but I have to go over the books with you before I go see our tax guy.B: Right. Okay, let me see what I can do. How about 1:30 right after my lunch meeting? It wont take more than a half hour, will it?临时约会A:乔,你今天能给我挤出点时间来吗?B:这可够呛,珍妮。我的确忙不开。A:我明白你的意思。可我必须得在去见收税的之前跟你过一遍账。B:好吧,让我想想怎么办。1:30怎么样?在我午餐会议之后。不会超过半小时吧?40Delaying an appointm

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1