汽车专业英语(幻灯片)chapter 1 专业英语的特点.ppt

上传人:土8路 文档编号:11434328 上传时间:2021-08-05 格式:PPT 页数:22 大小:154.50KB
返回 下载 相关 举报
汽车专业英语(幻灯片)chapter 1 专业英语的特点.ppt_第1页
第1页 / 共22页
汽车专业英语(幻灯片)chapter 1 专业英语的特点.ppt_第2页
第2页 / 共22页
汽车专业英语(幻灯片)chapter 1 专业英语的特点.ppt_第3页
第3页 / 共22页
汽车专业英语(幻灯片)chapter 1 专业英语的特点.ppt_第4页
第4页 / 共22页
汽车专业英语(幻灯片)chapter 1 专业英语的特点.ppt_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《汽车专业英语(幻灯片)chapter 1 专业英语的特点.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汽车专业英语(幻灯片)chapter 1 专业英语的特点.ppt(22页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、1 Characteristics in Vocabulary 1.1 Composition of Words 1.2 Word-building 1.3 Abbreviated Words,2 Characteristics in Grammar 2.1 Impersonal Mood 2.2 Positive Voice 2.3 Non-predicative Verb 2.4 Nominal Structure 2.5 Abbreviated Sentences 2.6 Colloquial Sentences 2.7 Complicated Long Sentences,1 Char

2、acteristics in Vocabulary,Word-building Conversion Composition Derivation,Composition of Words Special Words Half-special Words Non-special Words,Abbreviated Words Initials Acronyms Clipped Words Abbreviation,Special Words (专业词汇) 这类词汇是指各个学科 或专业中应用的专业词 汇或术语,其意义狭窄、 单一,专业性很强,一 般只使用在各自的专业 范围内。,carbureto

3、r 化油器 dynamometer测功器 hydrocarbon 碳化氢 synchronous 同步器 turbocharger 涡轮 增压器 thermostat 恒温器,Half-special Words (半专业词汇) 这类词汇是指在专业 英语中使用的普通 词汇,它除了本身的 基本词义外,在不同 的专业中又有不同的 意义。,film (电影) 薄膜,涂层 fine (好的) 细密的,细牙的 flood (流血) 装满,大量进油 spring(春天) 弹簧 port (港口) 孔,阀门,Non-special Words (非专业词汇) 这类词汇是指在非科技 英语中很少使用但却 严格属

4、于非科技性质的 词汇,它们大多是书面 语动词和由它们派生的 抽象名词及形容词。,application 应用,使用, 施加,涂抹,用途,申请书; implementation 实现,执行, 落实,专注,工具,设备; available 可利用的,可得 到的,有效地,有空的; development 发展,开发, 设计,展开,产生,形成; apply 使用,运用,适用, 涉及,申请,致力。,Conversion(转化) 由一个词类转化为另一个词类。 转化时词形一般不变,只是词类转换。,skid(n. 滑移) to skid (v. 侧滑,直线打滑) start(n. 开始) to start (

5、v. 起动) stroke(n. 冲程) to stroke (v. 改变行程) control(n. 控制) to control (v. 调节,支配),Composition (合成) 由两个或更多的词合成一个新词。 合成方法有:名词名词,形容词名词, 动词副词,介词名词等。,flywheel (飞轮) crankshaft (曲轴) halfshaft (半轴) headlamp (前大灯) minicar (微型小轿车) on-line (在线的) on-board (车载的) On-board diagnostics (OBD),Derivation(派生) 通过对词根加上各种前缀或

6、后缀构成新词。 前缀如hydro-、micro-、anti-、multi-、 sub-等,后缀如-meter、-or、-er等。,hydrodynamic clutch 液力耦合器 speedometer 车速里程表 multi-leaf spring 多片弹簧 subplate 分电器底板,Initials(首字词) 这类词由原词组的首字母组成,在阅读时 要逐字母念出。,CVT Continuously Variable Transmission 无级变速器 EPS Electronic Power Steering 电动助力转向 HEV Hybrid Electric Vehicle 混合

7、动力汽车 SAE Society of Automotive Engineers 汽车工程师学会(美国),Acronyms(缩略词) 与首字词组成基本相同,但读音按缩略的 拼写形式进行。,ROM Read Only Memory 只读存储器 NOX Nitrogen Oxides 氮氧化物 ADVISOR Advanced Vehicle Simulator 汽车性能仿真软件 ADAMS Automatic Dynamic of Mechanical System 机械系统动力学分析软件,Clipped Words (省略词) 此类词使用频率高, 为了方便,在发展 过程中逐渐用词的 一部分,用

8、它们的 前几个字母来表示 该词。,Al. Aluminum 铝 Auto. Automobile 汽车 fig. figure 图示 ref. reference 参考文献 RD Research and Development 研发 rpm revolutions per minute 转分,etc. et cetera 等等 vs. versus 对 i.e. that is 也就是 e.g. for example 例如 h.p. house power 马力,Abbreviation(缩写词),2 Characteristics in Grammar 2.1 Impersonal Mo

9、od 2.2 Passive Voice 2.3 Non-predicative Verb 2.4 Nominal Structure 2.5 Abbreviated Sentences 2.6 Colloquial Sentences 2.7 Complicated Long Sentences,Impersonal Mood (非人称语气) 为力求对研究对象和研究过程作出客观而 准确的陈述,在论述科技问题是会较多地使用 无生命的非人称语气(第三人称语气)。,Eg. An automobile body is a sheet metal shell with windows, doors,

10、a hood, and a trunk deck built into it. (Page 2 Line 6),Passive Voice (被动语态) 由于专业英语经常使用无生命的第三人称 语气和客观态度,因此在表述中较多地使用以 客观事物为主体的被动语态。 专业英语中的被动语态不一定要说出行为 主体,特别当行为主体是人时。但有时也可用 “by”引出行为者,这些行为主体除了人、机构、 物质以外,还包括完成动作的方法、原因或过 程等。,Eg. The electricity level is maintained by a charging circuit. (Page 2 Line 24),

11、Non-predicative Verb (非谓语动词) 专业英语要求准确、精炼,而动词的非谓语 形式可以很好地实现这些要求。因此在专业英语 中,动词的非谓语形式(分词、动名词、动词 不定式及它们的复合结构)应用十分广泛。,Eg. Linking the piston by a connecting rod to a crankshaft causes the gas to rotate the shaft through half a turn. (Page 9 Line 9),Nominal Structure (名词化结构) “表示动作意义的名词of名词修饰语”的 结构叫做名词化结构。在

12、专业英语中经常使用名词 化结构来代替主谓结构作各种句子成分,使句子 具有用词简洁、结构紧凑、表意客观、信息容量大 等特点。,Eg. The closing of the exhaust valve laps over the opening of the intake valve. (P25 L20),Abbreviated Sentences (省略句) 为减少或避免用复合句进行表述,在并列 复合句、状语从句或定语从句中常常采用某些 比较简略的表达形式,以达到简炼的目的,故 省略句在专业英语中应用较多。,Eg. This time, (which is) called injector du

13、ration, determines how well an engine runs. (Page 48 Line 9),1并列复合句中的省略 2状语从句中的省略 3定语从句中的省略 4其他省略句 5常见省略句型 As described above 如前所述 As shown in figure 3 如图3所示 As indicated in Table 3 如表3所指出的 As already discussed 如前面讨论过的 If possible 如果可能 If not 即使不这样 When necessary 必要时,Colloquial Sentences (惯用句型) 专业英语

14、中有许多惯用句型,除常见的省略 句型外,还有由导引词it(用作形式主语)引出的 陈述句、包含有表语或表语从句以及宾语或宾语 从句的陈述句等。,Eg. It would seem that cars should have consider- able positive caster for stability. (Page 169 Line 12) Keep in mind that oil pressure can be artificially increased by thick sludge in the oil. (Page 79 Line 14),常用的句型: It appears

15、 that 看来 It can be seen that 可以看出 It is well know that 众所周知 It is reported that 据报道 It follows that 由此可见 It is possible that 可能 It should be mentioned that 应该指出 另外还有一类惯用句型是包含有表语或表语从句的陈述句,如: The conclusion is that 结论是 The fact is that 事实是 The purpose of this paper is that 本文的目的是 The case is that 问题在于

16、 Of importance is 重要的是 Of recent concern is 近来值得注意的是 还有一类惯用句型是包含宾语或宾语从句的陈述句,如: Experience has shown that 实践业已证明 Fig.2 illustrates 图2表明了 Tests have proven that 实验证实This implies that 这意味着 Results demonstrate that 结果表明,Complicated Long Sentences (复杂长句) 专业英语的复杂长句,往往包含若干个从句和 非谓语动词短语,而这些从句和短语又往往互相制 约、互相依附,形成从句中有短语、短语中带从句 的复杂语言现象。专业英语中这样的复杂长句十分 常见,成为区别于普通英语的一个显著的特点,Eg. When the cooling system is pressurized, the increase in the boiling point enables the engine to operate at a higher temperature with the result that power, economy and en- gine life are all improved. (Page 59 Line 7),

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1