州桥原文赏析及译文.docx

上传人:scccc 文档编号:12534244 上传时间:2021-12-04 格式:DOCX 页数:2 大小:13.46KB
返回 下载 相关 举报
州桥原文赏析及译文.docx_第1页
第1页 / 共2页
州桥原文赏析及译文.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《州桥原文赏析及译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《州桥原文赏析及译文.docx(2页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、州桥原文赏析及译文南望朱雀门,北望宣德楼,皆旧御路也。州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,"几时真有六军来?"注释 朱雀门:汴京(今河南开封市)的正南门。宣德楼:宫城的正门楼。州桥也在汉桥,在汴梁(今河南省开封市)宣德门和朱雀门之间,横跨汴河。天街京城的街道叫天街,这里说州桥南北街,是指当年北宋皇帝车驾行经的御道。父老指汴梁的百姓。等驾回盼望宋朝皇帝回去。驾,皇帝乘的车子。失声哭不成声。询探问、打听。六军古时规定,一军为一万二千五百人,王者有六军。这里说的是宋朝官军。题解 孝宗乾道六年(1170),范成大奉命出使金国,将沿途所见所感写成72首绝句,州桥是其中一首

2、。作者以白描手法,撷取了一个特写镜头,表现了沦陷区人民盼望光复的殷切心情,隐晦地流露了作者对议和不战政策的不满。译文 州桥南北,天街之上,父老伫足,盼望王师,丧国的'痛楚,沦为异邦蹂躏的凄惨,令人苦不欲生。(这里,“父老”是宋金两个时期的人,他们对故国的怀念远比青年人深切,所以让其出场很典型;同时,这也是实情。)盼啊盼,盼了几十年,忽然见到宋朝使者,一时间该有多少话要说、有多少泪欲流啊!可他们强行忍住,因为屈辱的遭遇虽然难堪,盼望官军的情绪最是激烈。赏析诗歌的创作多用比、兴,然而“赋”直接叙述或描写也是不可少的。尤其是直接叙述,往往比描写更难驾御,这就要求诗人要有敏锐的目光,能抓住典型

3、环境中的典型细节,将感情倾注于其中。这首诗的特色就在于此。诗中的典型细节在于两个字“等”和“询”。父老岁岁年年在等着“王师北定中原日”,几乎到了望穿双眼,几乎要化作“望驾石”,其强烈的愿望和痛苦的心情自然就融于“等”字中。而含泪失声的“询”则唯妙唯肖的描绘出父老的神情,那颤颤巍巍的身影,如在眼前,那哽哽咽咽的声调,尤在耳旁,真是“沉痛不可多读”。而“几时真有”更是意味深长,早也盼,晚也盼,朝思暮想,朝朝暮暮州桥畔,伫立凝眸,企首悬望,父老们的急切心情溢于言表。“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”这是他们的弦外之音,因为他们的热切盼望一次又一次地变成失望。而诗人的无言以对,可谓“此时无声胜有声”。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1