四、乐民之乐,忧民之忧.doc

上传人:scccc 文档编号:13147773 上传时间:2021-12-16 格式:DOC 页数:4 大小:27KB
返回 下载 相关 举报
四、乐民之乐,忧民之忧.doc_第1页
第1页 / 共4页
四、乐民之乐,忧民之忧.doc_第2页
第2页 / 共4页
四、乐民之乐,忧民之忧.doc_第3页
第3页 / 共4页
亲,该文档总共4页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《四、乐民之乐,忧民之忧.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四、乐民之乐,忧民之忧.doc(4页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、乐民之乐,忧民之忧原文和译文1 、【原文】庄暴见孟子, (1) 曰: “暴见于王, (2) 王语暴以好乐,暴未有以对 也。 ”曰:“好乐何如? ” (2)孟子曰: “王之好乐甚,则齐国其庶几乎! ” (4)他日,见于王曰: “王尝语庄子以好乐,有诸? ”王变乎色, (5) 曰: “寡人非能好先 王之乐也,直好世俗之乐耳。 ” (3)曰: “王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。 ”曰:“可得闻与? ”曰: “独乐乐, (1) 与人乐乐,孰乐? ”曰:“不若与人。 ”曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐? ”曰:“不若与众。” “臣请为王言乐。今王鼓乐千此,百姓闻王钟鼓之声、管龠之音, (8)

2、举疾首蹩领 而相告曰: (9) 吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也, (10) 父子不相见,兄弟妻 子离散。 '今王田猎于此, (11) 百姓闻王车马之音,见羽鹿之美, (12) 举疾首蹙 而相告曰: 吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。 ' 此无他,不与民同乐也。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、管龠之音,举欣欣然 有喜色而相告曰: 吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也? '今王田猎于此,百姓闻王 车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰: 吾王庶几无疾病与,何以能 田猎也? '此无他,与民国同乐也。今王与百姓同乐,则王矣! ”【注释】 (1

3、) 庄暴:齐国大臣。 (2) 见于王:被齐王召见或朝见齐王。 (3) 好乐何 如:这句话也是庄暴所说的。 (4) 庶几:差不多。 (5) 变乎色:改变了脸色。 (6) 直:不过、仅仅。(7)独乐乐:独自一人娱乐的快乐。前一个 乐”作动词用(音y d o药),以下几句类似的句子同。(8)管龠( yu月):管,笙;龠,萧。(9)举:皆、都。疾首蹙额(c U促遏):优愁的样子,赵注云:疾首,头痛也;蹙额,愁貌。”王夫之四书稗疏云:“疾首者蓬头不理,低垂丧气,若病之容耳。 ” 就是鼻梁,蹩额即皱起鼻梁来。(10)极:朱熹集注云: 穷也。”(11)田猎: 在野外打猎。在春秋战国时代,这是一项带有军事训练

4、性质的活动。由于它要发动 百姓驱赶野兽,各级地方官员都要准备物资和亲自参与,所以古人主张应该在农闲 时候有节制地举行,以免扰乱正常的主产秩序。 (12) 羽旄:旗帜。【译文】庄暴进见孟子,说: “我朝见大王,大王和我谈论喜好音乐的事,我没有话应答。”接着问道:“喜好音乐怎么样啊?” 孟子说,“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就很不错了! 几天后,孟子在进见宣王时问道: “大王曾经和庄暴谈论过爱好音乐,有这回事 吗? ”宣王脸色变得不好意思他说:“我并不是喜好先王的音乐,只不过喜好世俗的音乐罢了。 ”孟子说, “大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就很不错了!在这件事上,现在的 音乐与古代的音乐差不

5、多。 ”宜王说: “能让我知道是什么道理吗? ”孟子说: “独自一人娱乐,与和他人一起娱乐,哪个更快乐? ”宣王说: “不如与他 人一起娱乐更快乐。 ” 孟子说: “和少数人一起娱乐,与和多数人一起娱乐,哪个更快乐? ”宣王说: “不如与多数人一起娱乐更快乐。 ”孟子说, “那就让我来为大王讲讲娱乐吧!假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟 击鼓、吹萧奏笛的音声,都愁眉苦脸地相互诉苦说: 我们大王喜好音乐,为什么 要使我们这般穷困呢?父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散。 '假如大王在 围猎,百姓们听到大王车马的声音,见到旗帜的华丽,都愁眉苦脸地相互诉昔说: 我们大王喜好围猎,为什么要使

6、我们这般穷困呢,父亲和儿子不能相见,兄弟和 妻儿分离流散。 '这没有别的原因,是由于不和民众一起娱乐的缘故。假如大王在 奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都眉开眼笑地相互告诉说: 我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能奏乐呢, '假如大王在围猎,百姓们听到大 王车马的声音,见到旗帜的华丽,都眉开眼笑地相互告诉说: 我们大王大概没有 疾病吧,要不怎么能围猎呢? '这没有别的原因,是由于和民众一起娱乐的缘故。 倘若大王与百姓一起娱乐,那么就会受到天下人的拥戴! ”【段意】此章主要阐明为政者必须与民众同乐的道理。要能与民众同乐,本质上并 不是一个简单的娱乐方式,而是统

7、治者是否关心民生的问题。贤明君主与暴虐君主 之所以引起不同的反响,关键在于前者能施惠于百姓,而后者使民众穷困、父子妻 儿流散。儒家认为,音乐是辅助教化的重要手段,孟子之所以说世俗的音乐与古代 的雅乐差不多,是为了突出 “与民同乐之意则无古今之异耳。若必欲以礼乐洽天下, 当如孔子之言,必用韶舞必放郑声。盖孔子之言,为邦之正道;孟子之言,救 时之急务,所以不同 ”朱熹(集注引范氏说)。2 、【原文】孟子见梁惠王。王立于沼上,顾鸿雁麋鹿,曰:“贤者亦乐此乎? ”孟子对曰:贤者而后乐此,不贤者虽有此,不乐也。诗云:经始灵台,经之营之。庶民攻之,不日成之。经史勿亟,庶民子来。王在灵囿,幽 鹿攸伏。幽鹿濯

8、濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼(11),於轫(12)鱼跃。"文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰: 灵台',谓其沼曰 灵沼',乐其有麋鹿鱼鳖。古之 人与民偕乐,故能乐也。汤誓(13)曰:时日害丧(14)?予及女(15)偕亡!民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉? ”【注释】诗云:下面所引的是诗经 .大雅.灵台,全诗共四章,文中引 的是前两章。 经始:开始规划营造;灵台,台名,故址在今陕西西安西 北。攻:建造。 不日:不几天。亟:急 庶民子来:老百姓像儿子似的来修建灵台。囿:古代帝王畜养禽兽的园林。幽鹿:母鹿;攸:同所” 濯(zhuo )濯:肥胖而光滑的样子。鹤鹤:羽毛洁

9、白的样子。(11)灵沼:池名。(12)於(wu ):赞叹词;轫(ren ),满。(13)汤誓:尚书中 的一篇,记载商汤王讨伐夏桀是的誓师词。(14)时日害丧:这太阳什么时候毁灭呢?时,这;日,太阳;害,何,何时;丧,毁灭。(15)予及女:我和你。女同汝”你。【译文】孟子拜见梁惠王。梁惠王站在池塘边上,一面顾盼着鸿雁麋鹿,等飞禽走 兽,一面说: “贤人也以次为乐吗? ” 孟子回答说:“正因为是贤人才能够以次为乐,不贤的人就算有这些东西,也不能 够快乐的。诗经说:开始规划造灵台,仔细营造巧安排。天下百姓都来干, 几天建成速度快。建台本来不着急,百姓起劲自动来,国王游览灵园中,母鹿伏在 深草丛。母鹿

10、肥大毛色润,白鸟洁净羽毛丰。国王游览到灵沼,满池鱼儿欢跳跃。 周文王虽然用了老百姓的劳力来修建高台深池 ,可是老百姓非常高兴 , 把那个台叫 做灵台',把那个池叫做灵沼',以那里面有麋鹿鱼鳖等珍禽异兽为快乐。古代的君 王与民同乐,所以能真正快乐。相反,汤誓说: 你这太阳啊,什麽时候毁灭 呢?我宁肯与你一起毁灭!'老百姓恨不得与你同归于尽,即使你有高太深池、珍 禽异兽,难道能独自享受快乐吗? ”3、【原文】齐宣王见孟子于雪宫 。王曰:贤者亦有此乐乎? ”孟子对曰:有。人不得,则非 其上矣。不得而非其上者,非 也;为民上 而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民

11、之忧者,民亦忧其忧。 乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。昔者齐景公问于晏子曰:吾欲观于转附、朝舞,遵海而南,放于琅 邪。吾何修而可以比于先王观也?晏子对曰: 善哉问也!天子适诸侯曰巡狩,巡狩者巡所守也;诸侯朝于天子 曰述职,述职者述所职也。无非事者。春省耕而补不足,秋省敛而助不给。夏谚曰: 吾王不游,吾何以休?吾王不豫 ,吾何以助? 一游一豫,为诸侯度。”今也不然: 师行而粮食,饥者弗食,劳者弗息。睊睊胥谗 ,民乃作慝。方命1虐民,饮 食若流。流连荒亡,为诸侯忧。从流下而忘反谓之流,从流上而忘反谓之连,从兽 无厌谓之荒,乐酒无厌谓之亡。先王无流连之乐,荒亡之行。惟君所行也。景公悦,大戒

12、(12)于国,出舍于郊。于是始兴发补不足。召大师3曰:为我作君臣相说之乐! '盖徴招、 角招 4是也。其诗曰: 畜君何尤5?'畜君者,好君也【注释】雪宫:齐宣王的离宫(古代帝王在正宫以外临时居住的宫室,相当于 当今的别墅之类)。非:动词,认为.非,即非难,埋怨。 非:不对,错误。 齐景公:春秋时代齐国国君,公元前 547年至前490年在位。 晏子: 春秋时齐国贤相,名婴,晏子春秋一书记载了他的事迹和学说。转附、朝舞:均为山名 琅邪:山名,在今山东省诸城东南。豫:义同游”睊睊:因愤恨侧目而视的样子; 胥:皆,都;谗:毁谤,说坏话。慝:恶。(11)方命:违反命令。方,反,违反。(1

13、2)大戒:充分的准备。(13)大师:读为 太师”古代的乐官。(14)徴招、角招:与角是古代五音(宫、商、角、徴、羽)中的两个,招同 韶”乐曲名。(15)蓄(xu):爱好,喜爱。尤:错误,过失。【译 文】齐宣王在别墅雪宫里接见孟子。宣王说: “贤人也有在这样的别墅里居住游玩 的快乐吗? ”孟子回答说:“有。人们要是得不到这种快乐,就会埋怨他们的国君。得不到 这种快乐就埋怨国君是不对的;可是作为老百姓的领导人而不与民同乐也是不对的 国君以老百姓的忧愁为忧愁,老百姓也会以国君的有愁为忧愁。以天下人的快乐为 快乐,以天下人的忧愁为忧愁,这样还不能这样还不能够使天下归服,是没有过 的。“从前齐景公问晏子

14、说:我想到转附、朝舞两座山去观光游览,然后沿着海岸向南行,一直到琅邪。我该怎样做才能够和古代圣贤君王的巡游相比呢?“晏子回答说:问得好呀!天子到诸侯国家去叫做巡狩。巡狩就是巡视各诸侯 所守疆土的意思。诸侯去朝见天子叫述职。述职就是报告在他职责内的工作的意思。 没有不和工作有关系的。春天里巡视耕种情况,对粮食不够吃的给予补助;秋天里 巡视收获情况,对歉收的给予补助。夏朝的谚语说: “我王不出来游历,我怎么能 得到休息?我王不出来巡视,我怎么能得到赏赐?一游历一巡视,足以作为诸侯的 法度。”现在可不是这样了,国君一出游就兴师动众,索取粮食。饥饿的人得不到 粮食补助,劳苦的人得不到休息。大家侧目而视

15、,怨声载道,违法乱记的事情也就 做出来了。这种出游违背天意,虐待百姓,大吃大喝如同流水一样浪费。真是流连 荒亡,连诸侯们都为此而忧虑。什么叫流连荒亡呢?从上游向下游的游玩乐而忘返 叫做流;从下游向上游的游玩乐而忘返叫做连;打猎不知厌倦叫做荒;嗜酒不加节 制叫做亡。古代圣贤君王既无流连的享乐,也无荒亡的行为。至于大王您的行为, 只有您自己选择了。 '“齐景公听了晏子的话非常高兴,先在都城内作了充分的准备,然后驻扎在郊 外,打开仓库赈济贫困的人。又召集乐官说: 给我创作一些君臣同乐的乐曲! '这 就是徴招、角招。其中的歌词说: 畜君有什么不对呢?'畜君',就是热爱 国君的意思。”精品推荐 强力推荐 值得拥有

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1