交际教学法和任务型语言教学法的相同点和不同点.doc

上传人:scccc 文档编号:13223694 上传时间:2021-12-19 格式:DOC 页数:7 大小:23KB
返回 下载 相关 举报
交际教学法和任务型语言教学法的相同点和不同点.doc_第1页
第1页 / 共7页
交际教学法和任务型语言教学法的相同点和不同点.doc_第2页
第2页 / 共7页
交际教学法和任务型语言教学法的相同点和不同点.doc_第3页
第3页 / 共7页
亲,该文档总共7页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《交际教学法和任务型语言教学法的相同点和不同点.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《交际教学法和任务型语言教学法的相同点和不同点.doc(7页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、级英语1班李雪 13001059时间:2021.02. 11创作:欧阳计一交际教学法和任务型语言教学法的相同点和不合 点?不合点:2界说方面:交际法是一种将语言交际能力作为语言教 学的目标并供认语言与交际的相互依赖关系是培养学生四 项语言基本技能的语言教学法。而任务型语言教学法是一种 基于任务或以任务为基础的语言教学途径,它是交际法的延 续。2理论基础方面:交际法的理论主要来自社会语言学、 心理学和乔姆斯基的转换生成语法。任务型语言教学法包含 互动理论、社会文化理论、认知理论、建构主义理论。交 际法是以行为心理学理论为指导,而任务型教学法以认知心 理学理论为指导。3特点方面:交际法以培养交际功

2、能为宗旨,以功能为 纲、教学过程交际化、以话语为教学的基本单位。而任务型 语言教学法是通过完成任务来学习语言,最突出的特点是在 做中学,在用中学。4教学模式方面:交际法包含两个模式PPC、PPP 任务型语言教学法Willis、Ellis5优缺点:优点交际法仅教授有关并且必须的语言信息, 比那些试图教给学生整个语言体系的办法更省时间和精力。 任务型教学法的活动内容涉及面广,信息量年夜,有助于拓 宽学生的知识面。缺点交际法在同一方面可用于多种形式表 达,如何选择和取舍,没有客观的标准。任务型教学法中, 当教师与学生缺乏资源,立异精神和合作精神时,任务型语 言教学很难展开。相同点:1两者都以学生为中

3、心,而非以教师为主,这样有利于 全面成长学生的综合素质。2强调语言教学资料、内容和学习活动的真实性3鼓励学生年夜胆表达自己的观点,创作创造性地使用 语言。4在缺点方面,两者都比较难做出评价。5都利于学生成长自主学习能力,培养学以致用的意识。6两者都适合高水平阶段的学生。两者之间的关系:任务型语言教学法是交际教学法的延 承和成长。二 翻译法和直接法的比较?不合点:1界说:翻译法是用母语教授外语的一种办法, 而直接法是直接教授外语,不必学生的母语。2理论支撑:翻译法以认知心理学理论为指导,直接法 以行为心理学理论为指导。3特点方而:翻译法中教师用母语授课,授课重点是讲 解与阐发句子成分和语音、词汇

4、变更与语律例则。直接法例 强调模仿,以“通过说话学说话这种办法来学习外语,不允 许使用母语,用举措和图画等直观手段解释词义和句子,要 求外语与思想直接联系。4教学模式方面:(翻译法)教师带读生词教师讲解课文 切合原意的课文翻译课文句子结构阐发语法项目练习翻译 练习学生背诵课文(直接法)一句话一句话听、模仿、频 频操练,养成习惯。5优缺点:(1)翻译法强调死记硬背,教学方法单一, 课堂教学空气沉闷,难以调动学生的学习积极性。而直接 法采取直观教具,活跃课堂空气,生动活泼地进行教学,年 夜年夜提高外语教学质量。(2)翻译法过分强调语法知识的 教授,忽视了口语教学,学生的语音语调差,晦气于培养学 生

5、用外语进行交际的能力。而直接法重视口语和语音教学, 能有效地培养学生的语言运用能力。(3)在翻译法中,学生 语法概念清晰,阅读理解能力较强,在直接法里,学生却没 有明晰的语法解释,对许多语言现象只知其然而不知其所以 然。三视听法和听说法的不合点和相同点?不合点:2 界说方面:听说法是一种强调通过频频句型 结构操练培养口语听说能力的教学法,它把听、说放在首位, 主张先用耳朵听,然后用口说,经过频频口头操练,最终能 自动化地运用所学语言资料,即把听到的外语能用口头表达 岀来。视听法,它是在听说法的基础上,利用视听结合手段 而形成的一中教学法,强调在一定情境中听觉感知与视觉感 知相结合。2特点方面,

6、听说法以口语为中心,以句型或结构为纲 的听说教学法为主张,采纳模仿、机械练习和记忆的办法强 化学生的反响,做年夜量的句型操练,不考虑意思和语境。 视听法把语言和情景紧密结合,让学生一边看画面一边练习 听说,身临其境地学习外语。还有日常生活情景对话是其教 学的中心,比听说法更能合适学生言语交际的需要。3教学模式方面:听说法,教师讲述教学内容(学生听) 教师示范(学生模仿)学生复述句型替换、转换和扩展练习 口语交流活动视听法,对话句子单词单音4 优缺点方面:视听法比纯真依靠听觉或视觉来理解、 记忆和贮存的语言资料要多很多。情境的创设能够加速外语 与事物的联系,有助于理解所学语言。而听说法脱离语言

7、内容还有频频地句型操练晦气于学生对语言的灵活运用。听 说法培养学生勇于年夜胆主动地使用所学语言进行交谈,口 语交际能力较强。而视听法过于重视语言形式,忽视交际能 力的培养。5 相同点:1以行为心理学理论指导。2注重口语方面的教学3熬炼了学生的听力4适用于低水平阶段学生5直接用外语进行教学。四翻译法和认知法的不合点和相同点?不合点:I界说:翻译法用母语翻译教授外语书面语的一种传统 外语教学法,即用语法讲解加翻译练习的方法来教学外语的 办法。认知法是介于传统的语法翻译法和现在盛行的交际语 言教学法之间的一种教学法。它在翻译法的基础上有所成长 和提高。2理论基础:翻译法的理论基础是19世纪盛行的历史

8、 比较语言学。认知法的语言学基础是乔姆斯基的转换生成理 论,心理学基础是皮亚杰的产生认识论和布鲁纳的学科结构 伦、发明学习论。3特点:翻译法是教师用母语授课,授课重点是讲解与 阐发句子成分和语音、词汇变更与语律例则。认知法以学生 为中心,注重成长学生的语言能力、注重理解、否决听说领 先、容忍学生的语言毛病、通过母语与目的语的比较阐发, 确定学习的重点和难点。4 教学模式:翻译法:教师带读生词教师讲解课文切 合原意的课文翻译课文句子结构阐发语法项目练习翻译练 习学生背诵课文 认知法:理解(句子结构和所学内容)形 成(语言能力)运用(语言行为)5优缺点:认知法在理解语言知识的基础上进行操练, 有利于激发学生的学习兴趣,提高语言使用的准确性和得体 性,并且还广泛运用直观教具和电化教学手段,助于创作创 造语言环境,使外语教学情景化、交际化。而翻译法不需要 什么教具和设备,课堂教学空气沉闷,教学方法单一枯燥, 学生容易失去兴趣。6适用团体水平:翻译法使用于低水平阶段的学生,认 知法适用于高水平阶段的学生。相同点:I都重视阅读、语言知识方面的能力2都是以认知心理学理论为指导的3使用母语授课4忽视语音语调的学习,学生的交际能 力缺乏。时间:2021.02.11创作:欧阳计

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1