城市房屋租赁合同.doc

上传人:小红帽 文档编号:1815253 上传时间:2019-01-09 格式:DOC 页数:17 大小:51KB
返回 下载 相关 举报
城市房屋租赁合同.doc_第1页
第1页 / 共17页
城市房屋租赁合同.doc_第2页
第2页 / 共17页
城市房屋租赁合同.doc_第3页
第3页 / 共17页
亲,该文档总共17页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《城市房屋租赁合同.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《城市房屋租赁合同.doc(17页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、-范文最新推荐- 城市房屋租赁合同 甲方:证件号码:乙方:证件号码:根据城市房屋租赁管理方法,浙江省房屋租赁管理条例及有关规定,经甲、乙双方协商一致,同意签定本合同,希共同遵守。经甲、乙双方协商一致,达成以下协议:1、乙方因需要租用甲方,房产证号。2、租期年,自年月日至年月日止。3、租金每月元,按个月付一次,以后每次付租金应提前15天,否则甲方有权不予继续租用。如租期满后乙方是否继续租用甲方房屋必须提前1个月通知甲方,同时甲方在租赁期满后是否继续将房屋租予乙方使用也必须提前1个月通知乙方,在同等条件下乙方有优先权租用甲方房屋。4、在租赁期内所产生的以下费用由乙方承担:,同时以下设备也租予乙方使

2、用:,如有损坏应照价赔偿。5、乙方需付甲方水、电费设施押金元,抄见数:水度,电度,煤气度,租期满时乙方付清一切费用后甲方退还乙方押金,中介费元由乙方支付。合同生效后中介费不予退还。6、未经甲方同意乙方不得擅自改动或损坏房屋结构或因使用不当所造成的房屋损坏应照价赔偿(自然灾害所造成可以不予赔偿:如地震、台风、海啸等)。7、乙方在租赁期间必须遵纪守法,如有违法行为以及治安事故,则一切责任自负。8、甲、乙双方未经对方同意不能终止合同,如有违反按违约处理,应承担违约责任,并支付对方违约金元。在租赁期内乙方如要转租他人应经甲方同意,否则按违约处理。9、未尽事宜:。10、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份

3、,合同经甲、乙双方签字后立即生效。甲方签字:电话:乙方签字:电话:年月日 业主:(甲方):租客(称乙方)赵志敏根据中化人民共和国有关规定,为明确业主与租客的权利义务关系,经协商签订本合同。一、甲方将在虎门镇怀德乙方使用,出租期年月日。二、租金定为月租元正,每月水电费按租客的分表实际计算。卫生费及政府有关部门向外来人员收取的费用均由乙方负责。押金元,住满三个月退房可退押金。三、乙方在签订本约后先交一个月租金和本月租金作按金,每月日前缴交上个月的所用水、电费和当月的租金,如拖欠超过5天,甲方有权要乙方迁出该屋,不退回乙方所交按金。另乙方在本合同居期末满前迁出,不退回按金,水电按表计收。四、乙方在租

4、赁期,不能在屋内干任何违反国家法律及当地居住条例的行为。否则后果自负。也不能自行转给他人居住,如有违反上述条例,甲方有权利终止合同,不退回按金。五、乙方要爱护屋内任何财物,如有损坏要照价赔偿,乙方进住该屋的一切装修,间隔入墙固定物件在迁出时不能拆回搬走,全部归甲方所有。六、乙方在居住期内,如有费用未付清及损坏财物所造成的费用,甲方有权在乙方的按金内扣除。七、要注重卫生,不得随意将杂物丢出屋外,如有多次违反所雇佣清洁工人费用由违者负担。严禁饲养动物,宠物。楼梯属消防通道,严禁堆放任何东西,如劝三次仍不改进,将由业主雇员强行清理,费用由乙方负责。乙方八、甲方交楼时给乙方的大门及房门锁匙共条,期满迁

5、出时必须如数交回业主。九、本合同一式两份,一份甲方,另一份乙方。业主(甲方):租客(称乙方)赵志敏身份证号码:电话号码:二o_年月日 合同编号: labor contractno. 乙方(劳动者)姓名: 性别: 民族: 文化程度:party b (laborer) name: gender:nationality: education degree:户籍所在地: 省 县 乡(镇) 村 组hukou: _(provision) _(county) _township (town)_village _group乙方身份证号码:id no. of party b: 乙方通讯地址:correspond

6、ence address of party b:为确立双方的劳动关系,明确双方的权利和义务,甲乙双方根据劳动法、劳动合同法等法律、法规、规章的规定,经双方平等协商,自愿同意签订本劳动合同,并共同遵守本合同所列条款:to establish the labor relationship between the parties and clarify the rights and obligations of the parties, party a and party b hereby enter into the labor contract pursuant to the rules of

7、the law, regulatory rules and rules and regulations of the labor law and the labor contract law through the equal and voluntariness consultations with the following terms and conditions for the parties to mutually abide by:一、 合同期限i. contract term1、本合同为固定期限劳动合同,合同期限为 年(自200 年 月 日起至20年 月 日止),其中试用期为 个月

8、(自 年 月 日起至 年 月 日止)。the contract is the fixed-term labor contract, with the contract term of _(years) from (mm dd 200_ to mm dd 20_), herein the probation of the _months( from mm dd yy to mm dd yy).2、合同期间乙方如参加培训,培训协议约定的工作(服务)期限超过本合同期限的,合同期限变更至培训协议约定的工作(服务)年限满止。2.during the contract term, if the party

9、 b participates the training, and the bonded term of work (service) stipulated under the training agreement are over the contract term, the contract term is extended to the maturity of the agreed work (service) term under the training agreement.二、工作内容和工作地点ii. job descriptions and working place1、乙方同意

10、按甲方工作需要,从事 岗位(工种)工作,乙方应保质保量完成该岗位所承担的各项工作内容。乙方的工作地点在海盐县境内,1. party b agrees to engage in_(post, work posts) according to needs of the party a. party b shall guarantee to finish the various working contents of the posts with quality and quantity. the location of party b is within the territory of the

11、hanyan county.2、甲方可以根据生产和工作需要及乙方的身体状况、工作能力和表现升、降乙方的职务,调整乙方的工作岗位或地点,乙方愿意服从甲方的安排。party a may promote or demote the posts of party b and adjust the working post or location of party b according to production and working needs and the physical condition and working capacity and performance of party b an

12、d party b is willing to accept the arrangement of party a.二、 工作时间和休假iii. working hours and leaves1、经甲、乙双方协商确认按下列第 条款执行工时制度。after the mutual consultations of the parties, the working hour system shall be subject to the no._ of the following:a、执行标准工时制度。perform the standard work hour system.b、根据本行业的生产经

13、营特点,并经劳动保障部门批准执行综合计算工时制度。according to the manufacturing and operation feature of the industry, perform the comprehensive working hour system after approval of the labor security department.2、乙方依法享受国家规定的法定节假日。party b is entitled to have the legal holidays stipulated by the country.四、劳动报酬iv labor remu

14、neration1、乙方提供正常劳动,甲方确保支付乙方基本工资不低于 元/月;party b provides the normal work and party a ensures that the basic salary paid to party b shall not be lower than rmb _yuan/month.2、执行定额计件工资制的,按多劳多得原则计算工资。加班加点按规定支付乙方加班工资。regarding those who exercise the piece wage, their wage shall be based on the principle o

15、f more pay for more work. overtime work of party b shall be paid according to the rule.3、如执行点率(考核)或年薪工资制,按绩效考核结果计算工资。if the point (review) or the annual pay salary system is performed, the salary shall be calculated according to the result of the performance appraisal.4、乙方在试用期间的工资为 元/月。the salary of

16、 party b during probation is rmb _yuan/m.5、甲方根据实际经营状况、内部规章制度、对乙方的考核结果,以及乙方的工作年限、奖惩记录、岗位变化等,调整乙方的工资水平,但不得低于国家规定的最低工资标准。party a may adjust the salary level of party b according to the operation condition, internal rules system, appraisal result, work tenure, punishment and rewards records and change o

17、f the post of party b etc. but it shall not be lower than the salary standards stipulated by the country.6、甲方以货币形式按月支付乙方工资。party a shall pay the salary of party b by month in currency.五、劳动纪律v labor discipline1、 乙方对甲方依法制定的规章制度已经熟知,并严格遵照执行。party b has been aware of the rules and regulations of party b

18、 stipulated according to the law and abide by it strictly.2、 乙方应遵守职业道德,不得损害甲方利益。party b shall abide by the professional ethics which shall not injure the interests of party a.六、社会保险和福利待遇vi social insurance and welfare1、 甲方按国家和地方政策规定为乙方办理社会保险有关手续,并承担相应的义务。party a shall deal with the relevant formalit

19、ies of social security for party b according to the country and local policies and take up the relevant liabilities.2、乙方的福利待遇按国家及甲方的规定执行。the welfare of party b shall be subject to the rules of the country and party a.七、劳动保护、劳动条件和职业危害防治vii labor protection, labor condition and occupational harm preve

20、ntion and cure 1、甲方根据生产岗位的需要,按照国家有关劳动安全、卫生的规定为乙方配备必要的安全防护措施,发放必要的劳保用品。party a shall equip party b with the necessary safety protection measures and issue the necessary labor protection articles according to the needs of the post and the rules of the labor safety and hygiene.2、 乙方在劳动过程中应当严格遵守安全操作规程,严

21、禁违章作业,防止劳动过程中的事故,减少职业危害,并应自觉爱护甲方的工具等财产。during the labor process, party b shall abide by the safety operation procedure to prevent the accidents during the labor process, decrease the occupational harm and consciously protect the assets such as the tools of the party a. it is strictly forbidden to ma

22、ke the operation by violating the rules.3、甲方应当建立、健全职业病防治责任制度,加强对职业病防治的管理,提高职业病防治水平。party a shall set up and optimize the occupational disease cure responsibility system, enforce the management over the occupational disease and promote the cure level of the occupational disease.八、教育与培训viii. education

23、 and training甲方应当依据国家有关职业教育与就业准入的有关规定以及本单位的实际情况,为乙方提供职业教育和技能培训。乙方参加培训应按规定与甲方另行签订培训协议。party a shall provide party b with the occupational education and skill training according to the actual condition of the company and relevant rules of the country on the occupational education and post permit. part

24、y b shall enter into the training agreement with party a additionally for the training taken.九、劳动合同的解除、变更、终止ix. revocation, modification and termination of the labor contract1、甲乙双方解除、变更、终止、续订劳动合同应当依照劳动合同法和国家及省、市等有关规定执行。if the parties revoke, modify, terminate and extent the labor contract, they shal

25、l perform them according to the relevant rules of the labor contract law and the country, province and city etc.3、 经甲乙双方协商一致,可变更合同相关内容,变更劳动合同,应当采用书面形式。after the mutual consultations of the parties, the contract may be modified in writing.4、 乙方符合劳动合同法第三十九条情形之一者,甲方有权解除劳动合同。if party b has one of the ci

26、rcumstances under article 39 of the labor contract, party a is entitled to revoke the labor contract.5、 乙方要求解除劳动合同,应当提前三十日(试用期内提前三日、专业人员提前六个月)以书面形式通知甲方,可以解除劳动合同。if party b requires to revoke the labor contract, they shall inform party a in writing with thirty (30) day pre-notice (the person under pr

27、obation needs a pre-notice of three(3) days and the professional people with the pre-notice of six months).6、甲方应在解除或者终止劳动合同时,为乙方出具解除或者终止劳动合同的证明,并在15日内为劳动者办理相关手续。乙方应在甲方出具解除或者终止劳动合同的证明后10日内办理工作移交,如涉及经济补偿的按国家有关规定在办结工作交接时支付。upon the revocation or termination of the labor contract, party a shall issue th

28、e certification for revocation or termination of the labor contract to party b and deal with the relevant formalities for the laborer within fifteen (15)days. party b shall make the work handover within ten (10) days after issuance by party a of the certificate of revocation or termination of the la

29、bor contract. regarding any economic compensation, they shall be paid upon the handover of the work according to the rules of the country.十、违反劳动合同的责任x. responsibilities for violating the labor contract1、本合同一经签订,甲乙双方应严格执行。任何一方违反规定解除劳动合同的,应当向对方赔偿因违约造成的经济损失。once the contract is entered into, the partie

30、s shall strictly perform it. regarding any party who violate the labor contract and raise the revocation, they shall compensate the other party for the economic losses arisen.6、 乙方违约解除合同,在合同期间(含转岗)由甲方出资进行职业技术或提升培训的,按培训协议约定向甲方支付违约金;若无培训协议,按国家有关规定执行。regarding party b who violates the contract to revok

31、es the contract, during the contract term (including the post transfer), if party a invests in party b’s occupational technology or development training, party b shall pay the party b with the penalty according to the agreement. if there is no training agreement, it shall be subject to the rel

32、evant rules of the country.3、乙方因违章作业或失职行为给甲方造成损失的,甲方有权追究乙方赔偿责任,并按违纪行为给予处理。if party b causes losses to party a due to the operation violating the rule or negligence behavior, party a is entitled to recourse party b with the compensation responsibilities and punish the violating behaviors.十一、劳动争议处理及其它

33、xi . labor disputes settlement and miscellaneous1、甲乙双方在本合同履行中发生劳动争议,应协商解决或由本单位工会组织调解解决;也可以向所在镇劳动争议协调委员会申请调解,调解不成或不愿调解的,可向海盐县劳动争议仲裁委员会申请仲裁,对仲裁裁决不服的,可以向海盐县人民法院起诉。regarding the labor disputes arisen of the parties during the performance of the contract, they shall be solved through consultations or int

34、ervened by the trade union of the unit or applied for the medication from the labor dispute coordination committee in the town. regarding those who fail to reach the agreement or are not willing to be intermediated, they may file the arbitration from the labor dispute arbitration committee from hany

35、an country. regarding those who don’t agree with the arbitration, they may file the law suite from the people’s court.7、 乙方不得泄露甲方的商业和技术秘密,不得利用甲方的技术或财物与他人研制产品。party b shall not disclose the commercial and technology secrets of party b and shall not take advantage of party a’s techno

36、logy or assets to develop the products with others.3乙方承诺本合同乙方通讯地址为甲方向乙方寄送邮件信函的地址,甲方按该地址寄送的邮件信函如无法送达被退回即视为该邮件已送达乙方。party b promises his correspondence address of the contract shall be the address that party a sends the letters or mails to party b. if any letters or mails are not returned or undeliver

37、able after party a sends them, it is deemed that they have arrived at party b.8、 本合同依法订立即具有法律效力,双方必须严格履行。本合同未尽事宜或与今后国家、省有关规定相悖的,按有关规定执行。the contract has the law force immediately after being executed and the parties shall perform it strictly accordingly. regarding the unsettled matters of the contra

38、ct or anything contradicted with the rules of the country or the province in future, they shall be subject to the relevant rules.5、本合同经甲、乙双方签字或盖章后生效,并一式二份。甲、乙双方各执一份。the contract will come into force after signature or seal of the parties and be made in duplicate with each party holding one copy.甲方(单位盖章) 乙方签字:party a(seal of the unit) signature of party b:法定代表人signature of the legal representative(或委托代理人)签字:(or agent)合同订立日期:200 年 月 日 date: mm dd 200 17 / 17

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1