浅议圣经知识在大学英语教学中的导入.doc

上传人:3d66 文档编号:1837529 上传时间:2019-01-11 格式:DOC 页数:7 大小:17.50KB
返回 下载 相关 举报
浅议圣经知识在大学英语教学中的导入.doc_第1页
第1页 / 共7页
浅议圣经知识在大学英语教学中的导入.doc_第2页
第2页 / 共7页
浅议圣经知识在大学英语教学中的导入.doc_第3页
第3页 / 共7页
亲,该文档总共7页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《浅议圣经知识在大学英语教学中的导入.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅议圣经知识在大学英语教学中的导入.doc(7页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、浅议圣经知识在大学英语教学中的导入 圣经知识是理解西方文化与作品的关键。教师可以主要讲授圣经典故、圣经主题以及圣经修辞为学生奠定知识基础,并且通过三个方面的分析让学生了解到圣经知识的重要性。 一、前言 圣经是一部有关古希伯来人和犹太人的史书,同时也是一部内涵极为深邃的哲学著作,它是西方文化和文明的基石也是西方文学的源头之一。为了能读懂古今优秀的文学作品,西方大学普遍开设有圣经课程。在我国以儒释道为主流思想的国家,如果不了解圣经知识,那么对于西方社会中发生的现象、出现的文学作品等很难有准确的判断与理解。因此,在大学英语教学课程中讲授圣经知识势在必行。 二、圣经知识在大学英语课堂中的导入 圣经不仅

2、是一部宗教经典,也是一部文学巨作。目前,只有少数大学在英语专业开设了讲授圣经或圣经文学的课程,而非英语专业的大学英语教学却很少涉及圣经文化的内容。在大学英语课堂引入与圣经相关的典故、圣经主题以及圣经修辞手法,对于学生进一步把握西方文化作品的内涵至关重要。 1、名字、典故的导入 圣经中有许多脍炙人口的诗歌、故事、寓言,这些作品对于西方文化的形成与影响举足轻重。许多西方作家及艺术家在进行文学或艺术创作时,潜意识中会引用圣经中的知识,借用其框架结构,或者引用其中的字句和典故。比如在人名方面Adam and Eve指亚当与夏娃,喻指人类的始祖,夫妻关系。Cain该隐(亚当和夏娃的长子),喻指骨肉相残、

3、杀人犯等。这些名字在圣经中都有字面的意义与象征意义。在典故方面,比如bear ones cross字面意思指背起十字架,喻意是忍受苦难。Bone of the bone and flesh of the flesh,意指骨中之骨肉中之肉,喻指血肉相连、夫妻关系。在学习这些习语的过程中,许多学生可能不需要圣经知识就知道这些词的意思,但是这些词的象征意义却不了解,这样会引起误读。比如这样一个句子 “The doctor had told the grandfather many times that he needed an operation, but being a doubting Thom

4、as, he refused till it was too late.” 在读到这个句子的时候,大家一定对doubting Thomas产生疑惑。事实上,这个词汇来自于新约(John20),人们用doubting Thomas指那些不肯轻易相信别人的人。因此,这个句子的意思是“祖父总是怀疑医生所说的话,拒绝接受手术,最后错过时机失去了生命。”有些作品的书名完全取自圣经,如海明威的太阳照常升起取自传道书第1章5节中传道者的话“一代过去,一代又来,地却永远长存。日头出来,日头落下,急归所出之地。”西方作家在借用宗教典故时,往往赋予它们新的内涵,不仅增加可读性,同时借用圣经人物或典故渲染主题。这些

5、语言文化背后的故事应该引起重视。 2、圣经主题的导入 基督教主张用宽恕、顺从、忍耐、受苦来消除社会罪恶,用仁慈、博爱拯救社会、改造社会,成为现代作家普遍追求的文学主题。基督教有三德信,望,爱;七罪(seven capital sins)骄傲,悭吝,贪吃,迷色,忿怨,嫉妒的懒惰。七德(seven virtues)谦逊、施舍、含忍、仁爱、淡薄和辛勤。基督教将愤怒与恩典、刑罚与祝福、审判与容忍融为一体,十字架是历史的中心,使一切对立面重归于好。上帝创世说、人类原罪说、灵魂不死说、末日审判说、天堂幸福说等深深地影响着历代文学家。这些主题在西方作家或影视作品中不断出现,对后世影响很大。 3、圣经中的象征

6、 许多西方作家把圣经中的典故和寓意融合到作品的情节结构和人物性格里,从而使作品获得深刻的隐喻性和广泛的象征意义。比如美国作家斯坦贝克的代表作愤怒的葡萄,运用了圣经的原型和典故,尤其是借用了旧约?出埃及记的神话模式,为小说的结构提供了一个参照框架,从而使作品具有丰富的深层内涵及现代启示录的意义。再比如说,美国宗教作家弗兰纳里?奥康纳(Flannery OConnor 19251964),她的作品多次获得欧?亨利短篇小说奖,她的书在西方社会广为流传,以她的作品为研究对像的研究论文已经成为一门显学。但是在中国却不被读者所接受,这其中不仅有文化语境的原因,还有与中国读者缺乏圣经知识有关,她的作品中出现

7、许多的象征。比如她的第一本小说智血(Wise Blood)中的“血”(blood),在圣经中“血”就表示一种救赎。小说的开头写到“火车”(train)在夜色中穿行说明小说是“追寻”主题,这与旧约?出埃及记的追寻主题一样。景色描写中的“阴云”(cloud),在圣经象征中表示上帝的降临等。如果不了解这些象征,中国读者就会出现误读或者觉得毫无意义。 三、圣经知识重要性的表现 在大学英语的课堂中引入圣经知识,对于学生正确有效地理解西方作品至关重要。主要表现在以下三个方面。 1、圣经知识是理解西方文学作品的桥梁 西方文学的历史实际上就是一部宗教的历史,更具体的来说,“各个时代作家的创作都离不开从圣经中获

8、得的启迪,因此研究西方文学,没有对圣经的最起码的理解显然是无从下手的。”1弥尔顿、歌德、雪莱、雨果、狄更斯、劳伦斯、萧伯特、T.S.艾略特、福克纳等这些世界一流的大作家被中国读者所熟悉,他们的作品大部分是以圣经为基础进行创造,如果在没有圣经知识的基础上去理解这些作家的作品难免产生误读,甚至觉得毫无意义。 2、圣经知识是跨文化交流的关键 圣经知识是跨文化交流的关键因素。圣经承载着西方人特有的思想观念、风俗习惯、思维方式。许多人认为美国文化是基督教文化,从总统到公民,绝大多数美国人心中不能没有上帝,手中不能没有圣经。2圣经知识是双方进行思想交流的立足点,得体的表达自己是英语学习的最终目标,为此在大

9、学英语教学的过程中适当增加对圣经知识的普及,有利于学生的跨文化交流能力的培养。 3、圣经知识有利于大学生思想道德修养的培养 优秀的文学作品可以滋养的人的心灵。我国圣经研究专家梁工对于圣经中的道德力量抱有相当乐观的态度,他认为圣经弘扬健全的精神、明智的理性和崇高的信仰。3如同圣经所载这类作品是“要使人晓得智慧和训诲,使愚人灵明,使少年人有知识和谋略,使聪明人得着智谋,使人明白箴言和譬喻,懂得智慧的人的言词和谜语。”4比如圣经中的工作观与财富观。圣经认为工作是上帝对人类的一种恩赐和祝福,它强调对待工作要勤奋、诚实与忠诚,工作是合理占有财物的前提。它强调积累财富,财富不独为自己,它只有用来事奉天国和帮助同胞才有价值。5每一个人都被召唤去服务于其同胞,社会救济与慈善工作是基督徒的义务。这种思想在中国人观念中是相比缺乏的。因此,我们可以借鉴圣经中的博爱思想,使社会救济与慈善变成每个人自觉的行为。 四、总结 在我国的英语教学过程中,文化因素一直没有得到应有的重视,这对学习语言是巨大的障碍。圣经知识的学习要渗入课堂的教学中,引导学生阅读圣经选段,开展圣经文化专题讲座等。引导学生进行东西方文化及思想的比较,用优秀的书籍滋养心灵,使学生了解圣经中包含的文化内涵。在坚持马克思主义原则的基础上,有效的吸纳西方的优秀思想成果。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1