英语中单词词义理解方法.doc

上传人:3d66 文档编号:1854182 上传时间:2019-01-12 格式:DOC 页数:5 大小:16KB
返回 下载 相关 举报
英语中单词词义理解方法.doc_第1页
第1页 / 共5页
英语中单词词义理解方法.doc_第2页
第2页 / 共5页
英语中单词词义理解方法.doc_第3页
第3页 / 共5页
亲,该文档总共5页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《英语中单词词义理解方法.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语中单词词义理解方法.doc(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、英语中单词词义理解方法 很多学生学习英语很久也花了很多时间,但应用能力极差,笔者从教学中发现一些问题,提出英语词汇在学习时的重点,就是准确的理解词义。并介绍了如何做到准确理解。希望能让学生的英语学习达到事半功倍的效果。 Abstract many students learning English for a long time also spent a lot of time, but the application of ability extreme difference, the author found some problems presented in the teaching

2、of English vocabulary learning, the key, is the accurate understanding of the meaning of. And introduces how to achieve accurate understanding. Hope that the students English learning to achieve a multiplier effect. Key words English English Dictionary and vocabulary learning 词义理解在英语学习中的重要性不言而喻,但是如何

3、才能真正理解一个词的词义呢。在从事科技英语教学的过程中,经常发现学生对一个词已经烂熟于胸,但一到派上用场的关键时候就出错,所以不得不让人思考我们的教学方式和学生单词学习方式都存在一些问题。 “close”这个词是只要学习过英语的人都认识的单词,在我们的教材上,写着“close(动词) 关,关闭”,所以我们的学生牢牢地记住了这个词,是关,关闭的意思。一般也记住了这些句子“close the door”关门,以及“close the window”关窗户。 就是这样一个看似简单的词,却在实际中难倒了不少是学生。举个实际的例子,在生产线或工作现场,会有很多的开关,英文叫“switch”。例如我们熟悉

4、的闸刀开关。这是以前每家每户都使用的,现在一般用空气开关。闸刀开关大家都会用,有一个手柄在中间,往上推是上电,往下推是关电。现在,问题来了,如果外籍工程师在现场说了一句“Close the switch.”你应该是把手柄往上掰还是往下掰呢? 多数学生回答我,应该往下掰!因为“close”是关,当然是关电呢!少数学生说往下掰。 可是这一次,真理并没有掌握在绝大多数人手里。“Close the switch.”并不是关电的意思。虽然我们都记住了“关”这个意思。Close的意思如果用英文解释就是“to come together”或者说“cause to come together”。就是“使闭合”

5、,在一般的汉英词典里,翻译成“关”,这虽然没有错但如果只是记住了“关”这个意思,而不知道为什么翻译成“关”,就不能正确理解这个词的意思。这就是知其然而不知其所以然。因为,“使闭合”用在一般情况下如“使门闭合”或“使窗闭合”,而翻译成为“关门”“关窗”是完全正确的。但是,“使闭合”用在电闸上,就是“使电闸闭合”,这时翻译成“关闸”就完全错误了。“Close the switch.”翻译成为“使电闸闭合”实际是合闸,上电,所以就有这么一句话“Close the switch,it complete the circuit.”翻译成汉语就是“合上电闸,电闸就把电路接通了。”! 如果“Close th

6、e switch.”这样一句话出现在现场,而有的同学因为没有正确理解意思而出现误操作就很危险了,这是很有可能导致生命财产损失的事故! 因而对于英语的词汇学习来说,我们要掌握一个词,必须掌握这几方面 (1)正确的拼写。英语中形似的词很多,如“access,excess”,还有“adopt,adapt”等等。这些词意思完全不一样,差一个字母相差很远。切不可失之毫厘谬以千里! (2)词性。 (3)正确的发音。英语中发音相近甚至相同的词很多,在现场的的交流中,如果出现错误,外国人就完全不知道你在说什么,这样就没办法进行交流。 (4)正确理解词义,必须使用双解词典!必须!单纯的汉英或英汉词典可以用,但是

7、你无法学到准确的词义。通俗的说你是吃的是别人嚼过一遍的东西。因为别人已经把一个词的英文释义给你翻译成了汉语。所以最好你自己看英语解释英语的词典,也就是双解词典。举个例子“beyond”这个词都知道是超出的意思,“beyond the fashion”翻译为“超出潮流”或者“潮流之外”。那么“潮流之外”是一句有歧义的话。你不知道这个人到底是太潮了就是我们说的潮人,比一般人更追赶潮流,今年流行色流行款式了如指掌的人;还是说这个人完全不打扮,早已落伍了,穿着超土气!正因为汉语的歧义,所以自己能看看双解词典是对于学习英语有很大的帮助的。 最后,我们宁可少背几个单词,也要求准确!求精不求多!其实只要真正很好掌握2000个左右的单词就够专科生使用了,但有的人背了4000个单词却三级都没考过,就是只记住了一个汉语意思,其他都不记的原因。 结语 同学们花了很多时间学习英语,但应用能力比较差,希望从根本上改变大家对于词汇的学习方式,让大家能达到事半功倍的效果!第 5 页

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1