计算机专业英语单词及翻译等技巧.ppt

上传人:本田雅阁 文档编号:2282532 上传时间:2019-03-16 格式:PPT 页数:102 大小:382.51KB
返回 下载 相关 举报
计算机专业英语单词及翻译等技巧.ppt_第1页
第1页 / 共102页
计算机专业英语单词及翻译等技巧.ppt_第2页
第2页 / 共102页
计算机专业英语单词及翻译等技巧.ppt_第3页
第3页 / 共102页
亲,该文档总共102页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《计算机专业英语单词及翻译等技巧.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《计算机专业英语单词及翻译等技巧.ppt(102页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、New Words & Expressions: computerlike a. 计算机似的 electromechanical a. 机电的, 电机的 vacuum tubes 真空管 Census Bureau 人口普查局 thousands of 成千上万的 known as 通常所说的,以著称,1.1 The Invention of the Computer,Abbreviations: ENIAC(Electronic Numerical Integrator and Computer) 电子数字积分计算机,ENIAC计算机 EDSAC (Electronic Delay Stor

2、age Automatic Computer) 延迟存储电子自动计算机 BINAC (Binary Automatic Computer) 二进制自动计算机 UNIVAC (Universal Automatic Computer) 通用自动计算机,New Words & Expressions: instruction cycle 指令周期 decode vt.解码, 译解 bus n. 总线 pins n.插脚, 管脚 uppermost adj.最高的;adv.在最上 address bus 地址总线 data bus 数据总线 via prep.经, 通过, 经由 multibit 多

3、位 bidirectional 双向的 unidirectional 单向的 hierarchy n.层次,层级 microprocessor n.微处理器 register n.寄存器 timing n.定时;时序;时间选择 synchronize vt.使.同步 assert vt.主张,发出 deassert vt. 撤销 trigger vt.引发, 引起, 触发 map v.映射 port n.端口,2.1 Basic Organization of Computers,Abbreviations: CPU(Central Processing Unit) 中央处理器 I/O(Inp

4、ut/Output) 输入输出(设备),New Words n.八进制 alphabet n.字母表 fractional adj.分数的, 小数的 whole number n.整数 remainder n.余数 significant figure n.有效数字 quotient n.商 algorithm n.算法 complement n. 补码,余角 carry n.进位,3.1 Number Systems,Abbreviations: Binary-coded hexadecimal (BCH) 二进制编码的十六进制,New Words & Expressions invitin

5、g adj.引人动心的 contiguous adj.邻近的, 接近的 stack n. 堆栈 insertion n.插入 deletion n.删除, 删除部分 pop 退栈 push 进栈 backtrack v.回溯 pseudocode n.计伪代码 retrieve v.重新得到;n.找回 pointer n.指针 pertinent adj.有关的, 相干的, 中肯的 extract vt. 取,引 back out 返回 entail vt. 使承担, 带来 traverse v.遍历 shrink v.收缩 allot vt.分配,充当,依靠 predecessor n.前辈

6、, 前任 back and forth adv.来来往往地, 来回地 vacancy n.空, 空白, 空缺 stuff vt.填充, 塞满 Abbreviations LIFO (last-in, first-out) 后进先出 FIFO (first-in, first-out) 先进先出,4.2 Stacks,New Words vt.使移居, 使移植 circular queue 循环队列 envision vt.想象, 预想 bridge vt.跨接,接通,4.3 Queues,计算机专业英语,5-6,New Words & Expressions: OS (Operating Sy

7、stem) 操作系统 binding n. 捆绑 mutual interference 相互干扰 interface n.界面,接口 facilitate vt. 推动, 帮助,促进 allocation n.分配, 安置 constraint n.约束, 强制, 局促 criteria n.标准 embody vt.具体表达, 使具体化 entry n. 条目,登录 privilege n.特权; vt.给与.特权 partition vt.分区 approach n. 方法, 途径 a priori 预先,事前 perceive v.感知, 感到, 认识到 preemption n.抢占

8、 suboptimal adj.未达最佳标准的 entrust v.委托 sequential adj. 顺序的,串行的 exclusive use 专用 concurrent adj.并发的, 并行的 de-allocate vt. 释放 scheduling n.调度 salient features 特征, 特色 initiate vt. vi. 开始, 发动,5.1 OS Function,计算机专业英语,5-7,New Words n.单片 share vt.& n.共享 segregate v.隔离 interact vi.互相作用, 互相影响 kernel n.核心,内核 inv

9、oke v.调用 process scheduling 过程调度 virtual adj.虚拟的 interprocess adj.进程间的 recovery n.恢复 initiation n.开始,初始化 microkernel n.微核 portability n.可移植性 extensibility n.可延长性, 展开性 stratify vt. 分层,层化 hierarchy n.层次,层级 detract v.转移 devise vt.设计, 发明, 图谋, 作出 not-so-small 并不十分小 real time 实时 interpretation n.解释, 阐明, 口

10、译, 通译 QNX 一种操作系统 Mach 一种采用微内核技术的UNIX操作系统,5.3 OS Structure,New Words n.近似,途径 conducive adj.有助于.的 evasive adj.逃避的;回避的;推托的 framework n.构架, 框架, 结构,New Words 统一体 modular design 标准设计, 模块化设计 object-oriented 面向对象的 stub n.树桩, 桩模块 give way to 让路,让步 trial-and-error n.试错,反复试验 malfunction n.故障,出错 waterfall model

11、 瀑布模型 analogy n.类似, 类推 after all adv.毕竟 stark adv.完全地 trial-and-creative 试验并创造的 nonstructure 非结构性 intuition n.直觉, 直觉的知识 contradiction n.反驳, 矛盾 incremental model 增量式模型 update v.修正, 更新;n.更新 stepwise adj.楼梯式的, 逐步的 prototype n.原型 evolutionary prototyping 演化式原型 in favor of adv.赞同, 有利于 throwaway prototypi

12、ng 抛弃原型 iron out 消除;解决困难等 documentation n.文件 debugging n.调试 spreadsheet n.电子制表软件, 电子数据表 Abbreviations CASE (computer-aided software engineering) 计算机辅助软件工程 GUI (Graphical User Interfaces) 图形用户界面,New Words & Expressions: evolution n. 发展,演变 primitive 原始的, appropriating 适当的 interpreter 解释程序 compiler 编译器

13、 intermediary 中间的 invoke 调用 premium 额外费用,奖金 cryptic 秘密(含义模糊)的 esoteric 深奥的 prompt n.提示符,7.1 Computer Languages,Abbreviations:,New Words & Expressions: object-oriented 面向对象的 ongoing adj. 正在进行中的 crisis n. 危机 exploit v. 开发,使用 raw adj. 天然的,原始的 medium n. 媒介,方法 match 相称,匹配 discrete adj. 单个的,离散的 transistor

14、 n. 晶体管 resistor n. 电阻 capacitor n. 电容 integration 集成电路 abstraction n. 抽象化 class n. 类 inheritance n. 继承 encapsulation n. 封装 polymorphism n. 多型 entity n. 实例,实体,7.2 Object-Oriented Programming,Abbreviations : OOP ( Object-Oriented Programming) 面向对象的编程技术 IC (integrated circuits) 集成电路 LSI(large-scale in

15、tegration) 大规模集成电路 VLSI(very large-scale integration) 超大规模集成电路,8.1 The Internet: Technology Background,New Words 把.分成部分 break down 破坏;拆散细分;分类 disabled n.禁止使用的 quad n. 四元组 mainframe n.计主机, 大型机 vulnerable adj.易受攻击的, gigabyte n.十亿字节(giga-为字首,“十亿”) supercomputer n.计 超型计算机 reminiscent adj. 怀旧的;回忆的 Domain

16、 Name 域名 host computer (host) 主机 instant messaging 即时信息服务 packet-switching 分组交换技术 client/server 客户机/服务器 circuit switching 线路转接 bit n.计位, 比特 Router 计 路由器 routing algorithm 路径算法 Ethernet n.以太网 token ring networks 令牌环形网 Telnet 远程登录 Finger 查找因特网用户的程序 Ping 测试IP地址的程序 Tracert 检查路由器程序 UNIX 美国AT&T公司的操作系统, UN

17、IX操作系统 let alone 更不用说,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,Abbreviations TCP (Transfer Control Protocol) 传输控制协议 IP(Internet Protocol) 网际协议 FTP (File Transfer Protocol) 文件传输协议 POP (Post Office Protocol)邮局协议 HTTP(Hypertext Transfer Protocol)超文本传输协议 IP address IP地址 URL (Uniform Resource Locator) 统一资源定位 DNS (domain na

18、me system) 域名系统 SSL (Security Socket Layer) 加密套接字协议层 RAM (random access memory) 随机存储器 ARPANET (Advanced Research Projects Agency Network) 美国国防部高级研究计划局建立的计算机网 ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) 因特网域名与地址管理组织 SMTP (Simple Message Transfer Protocol)简单邮件传输协议, 用于电子邮件的传输 IMAP (Inte

19、rnet Message Access Protocol) Internet消息访问协议,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,New Words v.搭载,8.2 The Internet Today,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,Abbreviations NAP (Network Access Point) 网络访问节点 DSL (digital subscriber line) 数字用户线 Metropolitan Area Exchange (MAE) 城域交换站 W3C (World Wide Web Consortium) 万维网联合会 ISP (Intern

20、et Service Provider) Internet服务提供者 ISOC (Internet Society) Internet 协会 IAB (Internet Architectrue Board) Internet架构委员会 IETF (Internet Engineering Task Force) Internet工程任务组 IESG (Internet Engineering Steering Group) Internet工程指导组,8.2 The Internet Today,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,New Words n.流 synchronous

21、adj.同时的, 同步的 jerkiness n.不平稳,颠簸 tag n. 标志,特征,标记识;标识符 multicasting 多信道广播 diffserve 区别质量的服务 videoconference n.视频会议 Abbreviations AOL (American On-Line) 美国在线服务公司 NASA (National Aeronautics and Space Administration) (美国)国家航空航天局,8.3 Internet II: The Future Infrastructure,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,The inventi

22、on of the Web brought an extraordinary expansion of digital services to millions of amateur computer users, including color text and pages, formatted text, pictures, animations, video, and sound. In short, the Web makes nearly all the rich elements of human expression needed to establish a commercia

23、l marketplace available to nontechnical computer users worldwide.,万维网的发明带来了为数以百万计的业余计算机使用者提供的数字化服务的非常扩展,包括彩色文本和网页、格式化文本、图片、动画、视频和声音。简而言之,万维网使建立商业化市场必需的人类表达方式的几乎所有丰富要素对非技术计算机使用者成为可能。,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,New Words & Expressions animation n. 动画 browse v.n.浏览 Hypertext n. 超文本 protocol n. 草案, 协议 extens

24、ion n.扩展名 supplant vt.排挤掉, 代替 browser n 浏览器 surf vi.作冲浪运动, vt.在.冲浪 extension n.扩展名 supplant vt.排挤掉, 代替 browser n 浏览器 surf vi.作冲浪运动, vt.在.冲浪 Netscape 美国Netscape公司,以开发Internet浏览器闻名,Abbreviations GML (Generalized Markup Language) 通用置标语言 SGML (Standard Generalized Markup Language) 标准通用置标语言 XML (Extensib

25、le Markup Language) 可扩展链接标示语言 SSL (Security Socket Layer) 加密套接字协议层 FTP (File Transfer Protocol) 文件传输协议 PDA (personal digital assistant) 个人数字助理,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,New Words & Expressions: breach 破坏,缺口 involve 包含,涉及,也可不译 depositor 寄托者 vulnerability 弱点,攻击 perimeter 周围,周边 penetrate vt. 攻破,攻击 Exposure

26、 曝光,揭露 threat n. 威胁,恐吓 asset 资产 interruption 中断,打断 interception 截取 modification 修改 fabricate v. 伪造 tamper v. 篡改 spurious adj. 假的,10.1 Characteristics of Computer Intrusion and Kinds of Security Breaches,Abbreviations:,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,New Words & Expressions: cryptography n. 密码学 encryption 加密 c

27、ipher n. 密码(钥),加密程序 decrypt v. 解密 transit 通行(过),运输 plaintext n. 明文 cyphertext n. 密文 scheme n. 计划,方案 secret-key 秘钥 public-key 公钥 symmetric adj. 对称的 data integrity 数据完整性 session key 会话密钥 crack v. 解开,裂开 hacker 黑客,计算机窃贼 encode v. 编码 triple-encryption 三重加密 built-in 内在(固有)的, state-of-the-art 最新的 prolifera

28、te v. 增生,扩散,10.2 Modern Cryptography- Data Encryption,Abbreviations : DES (Data Encryption System) 数据加密系统 DCE ( Distributed Computing Environment) 分布式计算环境,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,10.3 How Firewalls Work,New Words & Expressions firewall n. 防火墙 offensive adj. 无理的,攻击性的 hacker n. 黑客 filter v. 过滤,滤过,渗入 pri

29、vate 私有的,秘密地 packet n. 小包,信息包 employee n. 职员,雇工 telnet n. 远程登录 traffic n. 流量 proxy n. 代理 retrieve v, 检索 match n.比较,匹配,符合 customizable 可定制的 block n. 妨碍,阻碍 port n. 端口 bug n. 故障,(程序)错误 unsolicited adj.主动提供的 junk n.垃圾,无用数据 spam n. 垃圾邮件 counter v. 还击,驳回 session n. 会话 inundate v. 淹没 macro 计宏指令,宏功能 viruse

30、n. 病毒,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,New Words & Expressions: facilitate 使容易,促进 retrieval n. 检索 field n. 字段, record 记录, alphabetically 按字母顺序地 chronologically 按年代顺序排 break down v. 分解 build up 建造,装配,组成 encyclopedia n. 百科全书 reference n. 涉及,参考,引用 bibliography 书目,参考书目 periodical n. 期刊,杂志 literature n. 文献,著作 profe

31、ssional n. 专业人员,专家,11.1 Overview,Abbreviations:,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,New Words & Expressions: sequential 顺序的,连续的 integrate 综合,使成整体 access v. 访问 retrieve v.找回,检索 employ v.使用 list structure n.链表结构 invoice n. 发票 pointer n.指针 hierarchical structure 树结构 subordinate adj. 从属的 network structure 网状结构 relati

32、onal structure 关系结构 physical structure 物理结构,11.2 DBMS STRUCTURING TECHNIQUES,Abbreviations : DBMS(Database Management System) 数据库管理信息系统,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,11.3 Oracle的数据库管理功能,New Words & Expressions add-on adj. 附加的 repository v.综合,使成整体 console n. 控制台 optional adj. 可选择的,随意的 monitor n. 监控,监视 load n

33、. 负载,加载 tuning n. 调谐,调整 tracking n. 跟踪 bottleneck n. 瓶颈 proactive adj.前摄的 eliminate v. 排除,消除 upgrade v. 使升级,提升 initiate v. 开始,初始化 wizard n. 向导,范例 mundane a. 平凡 (世俗)的 critical adj. 临界的,关键性的 archivelog n 档案日志 utility n. 实用程序,效用 expire v 期满,到期 incremental adj. 增加的 bundle v. 捆绑,扎 facility n. 设备,工具,管理资源吧

34、(),提供海量管理资料免费下载!,New Words & Expressions: Audio sound n.声音 retention n. 保留,保持 Static Graphics Images 静态图像 aid v. 援助,帮助 animation n. 动画 full-motion video 全运动影像,12.1 Multimedia,Abbreviations: MIDI (Musical Instrument Digital Interface) 乐器数字接口,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,New Words & Expressions: Audio sound

35、n.声音 retention n. 保留,保持 Static Graphics Images 静态图像 aid v. 援助,帮助 animation n. 动画 full-motion video 全运动影像,12-2 ELEMENTS OF MULTIMEDIA,Abbreviations : MIDI (Musical Instrument Digital Interface) 乐器数字接口,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,New Words & Expressions: via 经,通过 conversation n. 会话,交谈 adage n. 谚语,格言 pervade

36、 蔓延,遍及,扩大 diverse a. 不同的 encompass v. 包括,包含 adopt v. 采用,采纳 image n. 图像 classify vt. 分类 simulation n. 模拟,仿真 span v.横越,跨越 orthographic projections 八面图形投影法 perspective a. 透视的 Renaissance n. 文艺复兴 plot v. 绘图,划分 intractable a. 难解决的,13.1 Introduction To Computer Graphics,Abbreviations: CRT(Cathode-ray tube

37、) 阴极射线管,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,13.3 Output Primitives,New Words & Expressions output primitives 输出图元 analog device 模拟设备 vector n. 矢量 pen plotter 笔式绘图仪 random-scan display 随机扫描显示器 endpoint n. 端点 horizontal a. 水平的 vertical a. 垂直的 deflection n. 偏转,偏差 voltage n. 电压,伏特数 digital device 数字设备 high-resolution

38、 高分辨率的,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,New Words & Expressions: animation n. 动画 imply v. 暗指,暗示 visual a. 视觉的 scene n. 场景,情景 translation n. 平移 rotation n. 旋转 variation n. 变化 transparency n. 透明性 surface texture 表面纹理 automobile n.主美汽车 engine n. 引擎 orientation n. 方向,方位,定位 focal length 焦距 lighting effect n. 光照效果 i

39、llumination n. 照明 rendering n. 着色,绘画 storyboard n. 剧本 layout n. 布置,版面安排 key-frame 关键帧 in-between frames n. 插值帧 frame-by-frame a. 逐帧的 consecutively adv. 连续地,连贯的,13.4 Computer Animation,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,New Words & Expressions: presentation 陈述,表达 multisensory adj. 多感官的 perspective 透视图,观点 illusion

40、 n. 幻想 image 影像,图像 inherently 天性地,固有地 six-surface Cube 六面体 real-time 实时的 stereo 立体的,立体感觉的 resolution n 分辨率 mount v. 装配,安装 release v. 释放,放弃 depth cue 深度暗示 projected adj. 投影的 visual adj. 视觉的 simulation n. 模拟,14.1 An Introduction to and History of Virtual Reality,Abbreviations: VR (Virtual Reality) 虚拟现

41、实 BOOM(Binocular Omni-Orientation Monitor) 双目全方位监视器 HMD (head-mounted display) 头盔显示器,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,New Words & Expressions: interactive 交互的 intranet n. 企业内部互联网 integrate 使成整体,结合 visualization n. 可视化 presentation n. 演示 virtual adj. 虚拟的 criteria 准则 authorability n, 创作性 compose 组成,写作,排字 re-usab

42、ility n. 可重用性 extensibility 可扩展性 explicitly 明白地,明确地 platform 平台 arbitrarily 武断地,任意地 static 静态的 animated 动画的,活生生的 dynamic 动态的 hyperlink 超级联接 author v. 制作 available 可利用的 registration 注册,登记 community 团体,公用 interoperable 能共同使用的 extension n. 延长,范围 scope 范围 specification 规范,说明书,14.2 About VRML,管理资源吧(),提供海

43、量管理资料免费下载!,New Words & Expressions: conceptually 概念地 aural 听觉的 modify 更改,修改 mechanisms 机制 primary 原始的 composition 合成法,排版 encapsulation 封装 semantic 语义 resolution 分辨率 latitude 纬度,范围,地区 interpretation 解释,阐明 mouse 鼠标 implicitly 含蓄地,暗中地 coordinate 坐标 recursively 递归地,回归地 sphere 球体 reference 提及,参考书目 enclos

44、e 放入,封闭,包装 hierarchical 分层的,层次的 spatial adj. 空间的 accumulation 积聚,积累 dissipate v. 使消失,失去 intractable 难处理的 compact 紧凑的,简洁的 syntax n. 语法,14.2 About VRML,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,14.2 About VRML,Abbreviations : VRML (The Virtual Reality Modeling Language) 虚拟现实建模语言 API (application programmer interface) 应用程

45、序界面,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,常用英汉互译技巧,一、增译法 根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。 1、汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。 2、英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英

46、时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。 3、英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。 4、在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。,管理资源吧(),提供海量管理资料免费下载!,常用英汉互译技巧,一、增译法 例1. Indeed, the reverse is true 实际情况恰好相反。(增译名词) 例2. 这是这两代计算机之间的又一个共同点。 This is yet another common point between the computers of the two generations.(增译介词) 例3. Individual mathematicians often have their own way of pronouncing mathematical expressions and in many cases there is no generally accepted “correct” pronunciation. 每个数学家对数学公式常常有各自的读法,在许多情况下,并不存在一个普遍接受的所谓“正确”读法。(

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1