马达加斯加对三白和台词.doc

上传人:本田雅阁 文档编号:2544062 上传时间:2019-04-06 格式:DOC 页数:46 大小:209.52KB
返回 下载 相关 举报
马达加斯加对三白和台词.doc_第1页
第1页 / 共46页
马达加斯加对三白和台词.doc_第2页
第2页 / 共46页
马达加斯加对三白和台词.doc_第3页
第3页 / 共46页
马达加斯加对三白和台词.doc_第4页
第4页 / 共46页
马达加斯加对三白和台词.doc_第5页
第5页 / 共46页
点击查看更多>>
资源描述

《马达加斯加对三白和台词.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《马达加斯加对三白和台词.doc(46页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、 看电影学英语 Madagascar 1 马达加斯加 1 -Alex:Surprise!大惊喜!-Marty:Alex! Do not interrupt me when Im daydreaming! When the Zebra is in the zone, leave him alone.interrupt: 打断 daydream: 做白日梦 zebra: 斑马Alex!别在我在做白日梦的时候来打搅我! 斑马在家,闲人勿扰。-Alex:Come on ,Marty, just wanted to wish you a happy birthday!别这样,Marty,我只是想来祝你生

2、日快乐的!-Marty:Hey man, thanks.嘿,哥们儿,谢了。-Alex:Hey,I got something stuck in my teeth. Its driving me crazy! Can you help me out here? Please?stuck: 被卡住 drive me crazy: 使我发疯了嘿,我牙里塞了点东西,快受不了了。你能不能帮我把它取出来,拜托?-Marty:You came to the right place, my friend. Doctor Marty D.D.S is in the house!D.D.S: 牙科学博士 算你来对

3、地方了,我的朋友。Marty医生,牙科学博士正巧在家呢!Please hop on top of my sterilized examination table, if you may. I dont see anything.Itson the left.hop on: 跳上 sterilize: 消毒的如果可以的话,请跳到我消过毒的检查台,上来。我什么也没看见啊,在左边。-Alex:Oh,sorry.噢,抱歉。-Marty:Okay, just dont talk with your mouth full. Right here. What a hack is this doing in

4、there?好,张嘴的时候别说话。找到了。这个东西在里面做什么?-Alex:Happy birthday!生日快乐!-Marty:Thanks man. It was behind the tooth! Youre all right.谢谢,哥们儿,原来它在牙齿后面啊,你没事了。-Alex:Its hardly on a shelf yet.Here, check it out. Look at that, look at that. Look at that, its snowing.这个还没有上市呢,这个,看看。看看那儿,看看那儿,看见没,在下雪哟。Ten years old, ha!,

5、A decade! Double digits. A big 10. You dont like it?decade: 十年十岁啦,哈!,十年!两位数,非同寻常的十岁!你不喜欢它吗?-Marty:No, no. Its great!不,不是,礼物很棒!-Alex:You hate it. I should have gotten you the Alex alarm clock. Thats the one, thats the big seller.alarm clock: 闹钟你不喜欢它,我应该给你一个Alex牌闹钟的。那个最合适,是畅销货。-Marty:No, no. the prese

6、nt is great, really. Its just that another years come and gone, and Im still doing the same old thing.不,不,这个礼物很好,真的。只是因为又过了一年,而我还是老样子。Stand over here, over there. Eat some grass. Walk back over here.这里站站,那里站站,吃吃草,然后走回去。-Alex:I see your problem.我明白了。-Marty:Maybe I should go to law school.也许我应该读法律去。-A

7、lex:You just need to break out of that boring routine.routine: 惯例你只是需要从哪乏味的日常生活中解脱。-Marty:How?怎么做?-Alex:Rock the old that,get out there, who knows what youre gonna do! Make it up as you go along!Add limb, improvise, on the fire!limb: 树枝 improvise: 临时制作不要老一套。冲破禁锢,谁知道你要做什么!现编现演,加点情趣,来点即兴,来段辣舞!-Marty:R

8、eally?真的吗?-Alex:You know, make it fresh!你知道,保持新鲜感!-Marty:Fresh? Okay. I could do fresh.新鲜?好吧。我也可以做些新鲜事。-Alex:Works for me.对我很管用哦。 CENTRAL PARK ZOO中央动物园 -Alex:Here come the people, Marty.Oh, I love the people! Its fun people fun time! Lets go Gloria!, Up and down and open!Marty,参观的人来了,哦,我爱人群!是娱乐者的娱乐时

9、间了。快点,Gloria,上,下,张嘴!-Gloria:What day is it?今天星期几?-Alex:Its Friday! Field trip day.星期五!郊游日。-Gloria:Yes, its future day,letsget up and go! Ten more minutes.是的,有意义的一天,让我们行动起来!再多睡十分钟。-Alex:Come on, Melman,Melman, Melman! Wake up! Rise and shine! Its another fabulous morning, in the Big Apple! Lets go!fa

10、bulous: 极为美好的 big apple: 【指纽约市】快点,!Melman,Melman,Melman!醒醒,太阳晒屁股啦!又一个美好的纽约清晨,快起来!-Melman:Not for me. Im going in sick.我可不觉得,我病了。-Alex:What?什么?-Melman:I found another brown spot, on my shoulder. Right here! See? right there!You See?spot: 斑点 shoulder: 肩膀我在肩膀上又发现了一块褐斑,就在这儿。看到了吗?就是这儿,看到了吗?-Alex:Melman,

11、you know its all in your head.Melman,你知道这都是你的幻觉。-Monkey:Phil. Wake up, you funky monkey.funky: 有臭味的Phil,醒醒,你这臭猴子。-Marty:Oh Im gonna be fresh.Straight up the ground. Tasting fresh, Freshelicious. Zip lock fresh!zip lock: 拉连锁哦,我要保持新鲜感,直截了当。尝点新鲜的,新鲜。斑马的新鲜。-Loudspeaker:Ladies and gentlemen, children of

12、all ages. The Central Park Zoo proudly presents.女士们,先生们,各位小朋友。中央动物园隆重推出-Alex:Show them the cat!, Whos the cat!给他们看那狮子!谁是狮子?-Loudspeaker:.The King of New York city, Alex the Lion.Alex the Lion!纽约市之王,狮子Alex狮子Alex。-Marty:Its showtime!表演开始!-Marty:Gather around people,big show about to start! Check out t

13、he Zebra take, a cannon, thats right!gather: 使聚集 cannon: 大炮大家聚一聚,盛大的表演马上就开始了!看看,这匹斑马在玩大炮,没错!-Penguin1:Just smile and wave, boys.Smile and wave. Kowalski, target report.target: 目标只要微笑,挥手就行了,孩子们,微笑,挥手。Kowalski,汇报战况。-Penguin2:Were only 500 feet from the main zoo line.我们离公园主干线还有500英尺。-Penguin1:And the b

14、ad news?有什么坏消息吗?-Penguin2:Weve broken our last shovel.shovel: 铲子我们的最后一把铲子坏了。-Penguin1:Right. Rico, youre on lead of patrol. We need shovels and five more popsickle sticks.patrol: 巡逻 popsickle stick: 冰棒棍 好的,Rico,你负责巡逻。我们需要铲子,还要五个冰棒棍。We dont want to rescue another cadet. rescue: 营救 cadet: 军官我们可不想再营救一个

15、家伙了。-Penguin3:And me, Skipper?我呢,船长?-Penguin1:I want you to look cute and cuddly, private. Today were gonna blow this dam.cuddly: 逗人喜爱的 dam: 水坝我要你装的可爱点,二等兵。今天我们要离开这水坝。-Marty:Yeah! You dont see that on animal planet! Well shows over, falks!, Thanks for coming!耶!你在动物世界里可没看过这样的表演吧?表演结束了,伙计们!谢谢光临!I hope

16、 you thought it was fresh!, Ill be here all week.希望你们觉得这个表演很新鲜,我会整个礼拜都在这儿。In fact Ill be here for my whole life 365 days a year,including Christmas, Hanaka, Helloween!实际上,我一生中每一年365天我都在。包括圣诞节,光明节,万圣节。Please dont forget to never stay on a pet. And tip your cabman, cause hes broke.pet: 宠物 cabman: 出租车司

17、机请别忘了,别老和宠物待一起。要给出租车司机小费,他没钱花了。-Penguin1:You, quadropaint.Sprecken Sie English?你,黑白的家伙,懂英语吗?-Marty:I sprecken.我会。-Penguin1:What continent is this?continent: 洲这是什么洲?-Marty:Manhattan.曼哈顿。-Penguin1:Hoover-Damn! Were still in New York. Abort! Dive, dive, dive! Abort!妈的!我们还在纽约Abort,跳,跳,跳!-Marty:Hey! You

18、on the docks! Wait a minute! What are you guys doing?dock: 码头嘿!传万里赴的家伙!等一下,你们在干什么?-Penguin3:Were digging to Antarctica.我们在挖地道去南极洲。-Marty:Anhootica?南哪个极?-Penguin1:Can you keep a secret, my monochromatic friend?你能不能保守秘密,我的斑纹朋友?Do you ever see any penguins, running free around New York city?你在纽约见过企鹅大摇大

19、摆地在街上走吗?-Penguin1:Of course not. We dont belong here, its just not natural.当然没有,我们不属于这里,这是不符合自然规律的。This is all some kind of wackdown conspiracy. Were going to the wide open spaces ofAntarctica. To the wild!wack: 怪人 conspiracy: 阴谋这就像是酒后的阴谋。我们正在前往自由的南极洲野生世界。野生世界!-Marty:The wild? You could actually go

20、there? It sounds great.野生世界?你们真的可以到那儿去?听起来好棒啊。-Marty:Hey! Hold up!Where is this place? Tell me where it is!嘿,等一下,这个地方在哪儿?告诉我在哪儿。-Penguin1:You didnt see anything. Right?你什么也没看见。对吗?-Marty:Yes, sir. Sorry. No, sir.是的,长官!对不起,没有看见,长官!-Loudspeaker:For his final appearance of the day. The King of New York

21、city, Alex the Lion!这是他今天的最后一场演出。纽约之王,狮子Alex。-Alex:Thank you! Thank you very much! You guys are great.Youre a great crowd.谢谢!非常谢谢!你们真棒,非常配合,Give yourselves a hand. Thank you. Thank you! Oh well, thank you!Oh,thats too kind,tookind.也给自己一些掌声吧。谢谢谢谢!哦,谢谢,噢,你们太友好了,太友好了。-Melman:Underpants!underpant: 内裤啊,内

22、裤!-Man:Everybody get home safe.Hey,check out my web site.Twenty-four hour Alex Cam.Watch me sleep.祝大家安全到家,嘿,别忘了查看我的网络。Alex24小时视频,看着我入睡。-Gloria:This is the life.这才是生活。-Melman:Thats the spot.Oh, Im in heaven.heaven: 天堂那就是红斑。哦,我真是在天堂。-Gloria:Whoo, its Martys birthday!哇噢,Marty的生日!-Alex:Open it, just ope

23、n it!打开,打开嘛。-Marty:What is it? What is it?是什么?是什么?-Gloria:Come on, open it up!拜托,打开吧。-Marty:Yeah! Thermometer! Thanks. I love it Melman, I love it!thermometer: 温度计耶!温度计!谢谢。我喜欢它,Melman,我喜欢它!-Melman:Yeah, I wanted to give, you something personal. You know that was my first rectal thermometer.rectal: 直

24、肠是啊,我想给你一件私人的礼物。那是我的第一个直肠温度计。-Marty:Mother.天啊。-Alex:Ok,Ill miss that bad boy.好吧,我会想念哪个坏孩子的。-Marty:Get the cake,Melman,come on.快拿蛋糕来,Melman,快。 -All:”Happy birthday to you! You live in a zoo. You look like a monkey. And you smell like one too.”“祝你生日快乐!你生活在一个动物园里你看上去象个猴儿,而且你闻起来也象个猴儿。” -Monkey1:I say.我说

25、-Marty:Aw,Well done, you guys are just embarrassing me! And yourselves!embarrass: 使窘迫啊,好现在,你们真让我丢脸,还有你们自己。-Alex:What are you talking about?Weve worked on that whole week.你这是什么话?我们排练了一整个礼拜呢。-Gloria:Lets go, lets make a wish ,babycakes.算了吧,让我们来许个愿,小蛋糕。-Alex:Come on, What did you wish for?好了,你许了什么愿?-Ma

26、rty:No, cant tell you that.不行,现在不能告诉你。-Alex:Come on, tell!好了,说吧!-Marty:No sirrey, Im telling you! It is bad luck! You want some bad luck? Ill blow it out, but if you wanna be safe.不行,先生,我说了不行。会带来霉运的,你想要霉运吗?我会说出来的,但是如果你们想要安全点的话-Gloria:Ah, Marty would you just tell us? I mean really, What could happen

27、?.Marty,你就说吧,好不好?我是说真的,能有什么霉运呢?-Marty:Okay. I wished I could go To the wild!wild: 野外的好吧。我许愿,我可以去野生世界!-Alex:The wild! Wow!野生世界!哇噢!-Marty:I told you it was bad luck!我就说过,不是什么好事。-Alex:The wild? Are you nuts? That is, the worst idea Ive ever heard.野生?你疯了?这是我听过的最差的愿望。-Melman:Sounds amatory.amatory: 恋爱的听起

28、来蛮诱人的。-Marty:The penguins are going, so why cant I?企鹅们已经在行动了,我为什么不可以?-Alex:the penguins are psychotic.psychotic: 精神病的那些企鹅有神经病,-Marty:Come on, just imagine going back to nature. Back to your roots, clean air, wide open spaces!拜托,想想吧,回到大自然回到你的故乡,清新的空气,广阔的天地。-Gloria:Well I hear they have wide Open spac

29、es in Connecticut.我听说在康涅狄格州有一块野生区。-Marty:Connecticut?康涅狄格州?-Melman:Yeah, What you got to do is you gotta go over Grand Central. And then you gotta take the metro north train. North?那你的去大中央车站坐车。然后坐地铁北上?-Marty:So one could take the train?Just hypothetically.hypothetically: 假设地可以乘地铁?就假象一下吧。-Alex:Marty,

30、 come on! What would Connecticut have to offer us?Marty,拜托!康涅狄格州能有什么给我们的呢?-Melman:Lyone disease.Lyone关节炎。-Alex:Thank you, Melman.谢了,Melman。-Marty:No, No, really I just wanna.不,不,其实我只是-Alex:Theres none of this in the wild. this is highly refined food thing that you do not find in the wild。refine: 使精致

31、你肯定不可能在野外找到这个东西。这可是精制的食物,你在野外可是找不到的。-Marty:You ever thought it might be more than life at stake, Alex?stake: 牛排Alex,你不也曾经期待比牛排更多的食物吗?-Alex:He didnt mean that baby.No, no, no.他不是说真的,不,不,不。-Marty:Doesnt it bother you guys that you dont know anything about life outside of the zoo?你们一点也觉得对外面的世界一无所知很难受吗?

32、-All:Naa. Nope.不,不会。-Alex:Well ,I mean come on,thats just one subject. You have a little smutz, right there in your mouth.好了,我意思是,那不过是说说而已。你嘴上沾了点东西。-Marty:Thanks guys. Thanks for the party. It was great! Really.谢谢你们,谢谢这个派对非常好!真的。-Melman:Whats eating him?他在烦恼什么?-Gloria:Maybe you should talk to him, A

33、lex.You know,go over and give him a little pep talk.pep: 使人活跃也许你应该和他谈谈,Alex。过去给他打打气。-Alex:Hey, I already gave him a snow globe.I cant top that.嘿,我已经给了他一个雪晶球了,不能再给了。-Gloria:Alex.Alex。-Melman:I Can see where this is going. It is getting late. I guess Im gonna.我知道这样下去会怎么样。有点晚了,我想我该-Gloria:Come on, hes

34、your best friend.拜托,他是你最好的朋友。-Alex:All right, All right. Okay.好吧,好吧。-Gloria:Good night Marty!晚安,Marty!-Marty:Good night Gloria.晚安,Gloria。-Alex:What a day. I mean it just really,really I mean I tell you, just doesnt get any better than this, you know.多么美好的一天啊。我是说真的不可能比这样更好了哦,It just did! Even the sta

35、rs out. I bet if I could find a star like that in the wild.看啊!连星星都出来了我敢打赌,在野外找不到象这样的星星。-Marty:Helicopter.helicopter: 直升机是直升机。-Alex:Marty buddy, listen. Everybody has days when they think the grass might be greener somewhere else.buddy: 同伴Marty兄弟,听我说,每个人都曾经想过也许其它地方更好。-Marty:Alex, look here. Im ten ye

36、ars old, my life is half over. And I dont even know if Im black with white stripes or white with black stripes.stripe: 条纹Alex,看看我。我已经十岁了,我的生命已经度过了一半。我甚至不清楚,我身上是白底黑条还是黑底白条-Alex:Marty, Im thinking of a song.Marty,我想起一首歌。-Marty:Alex please, Not now.Alex,拜托,现在不要。-Alex:Yes, its a wonderful song., I think

37、 youre familiar with it.familiar: 熟悉的是的,那是一首好歌,我想你一定很熟悉。-Marty:Oh no!Oh,no,you dont.No,no,no Im not listening.哦,不!不!你别唱,不,不要。我没在听。 -Alex:”Start spreading on new. “开始新的生活。” -Marty:I dont know you.我不认识你。 -Alex:”Im leaving today.”“我今天就要离开。” -Marty:Hes funny.Who is that?这首歌很有趣,是哪首啊?-Alex:Come on, you kn

38、ow,you know the words. Two little words.好了,你也知道歌词的。两个字。-Marty:New York.纽约。-All:New York!纽约!-Animal:Shut up! Shut up!I am sleeping here! Were not all nocturnal you know!nocturnal: 夜间活动的闭嘴!闭嘴!我在这儿睡觉呢!我们可不是你们想象的那种夜猫子!-Marty:Ill knock your turnal right off, pal!pal: 朋友我可不会为了你们几个夜猫子马上停止,兄弟!-Man:Yeah, you

39、 and what army, you stripes!好,就凭你和你的部下,你这个黑白条子!-Alex:You mess with him, you mess with me, coward!mess with: 打扰 coward: 胆小鬼你要是和他过不去,就是和我过不去,懦夫!-Alex:See? Mr. Grumpy Stripes. We make a great team. Two of us.看到了没?脾气暴躁的条子先生。咱们才是一伙的,就我们俩。-Marty:We sure do. No doubt about it!当然,毫无疑问。-Alex:What are you gon

40、na do? Just going running off to the wild by yourself?你想怎么做?你想独自一个人去野生世界?-Marty:No.不。-Alex:Good.好的。-Marty:You and me! Lets go.你和我!我们一起走.-Alex:What?什么?-Marty:The wild! Come on, you and me together! Its a straight shot down, Fifth avenue to Grand Central.avenue: 大街 野生世界!来吧,你和我一起!沿着第五大街笔直走,就到了中央车站。Well

41、 grab a train,well head north! Well be back by morning, no one will ever know! grab: 抓住然后我们就坐上地铁,北上!我们天亮前回来,没人会知道的!-Alex:Youre joking, right?你是在开玩笑,对吧?-Marty:Yeah! Im joking, of course, Im joking! Give me a break! Like were going to get a train.对!我在开玩笑!当然了,开玩笑!让我休息一下!好像我们真要去打车似的。-Alex:Dont do that,

42、you really had me worried there.不要那样,你真的吓着我了。-Marty:Oh, I guess Ill hit the sack.hit the sack: 睡觉好吧,我想我该睡了。-Alex:Yeah, me too. Ill need the rest of my voice for tomorrow. Its Seniorss day, you know.senior: 资格较老的好的,我也是,我要为明天的表演保养好嗓子。明天是退伍军人的节,I have to roar extra loud. Give them a little jolt! You kn

43、ow what Im talking about?roar: 咆哮 jolt: 震撼我要咆哮的很大声呢。给他们震撼一下!你明白吗?-Marty:Good night, Alea.晚安,Alea。-Alex:They forgot to turn off the ambience again!ambience: 气氛他们又忘记关广播了!-Marty:Dont worry, thats cool. You know, I got it.别担心,没什么。让我来。-Alex:Much better. Come on now baby. My little fillet. My little fille

44、t with a little fat around the edges, I like that.fillet: 无骨的鱼或肉排 edge: 边缘 好多了。来吧,亲爱的,我的小牛排。我的小牛排,一圈肥肉包在外面,我的最爱,I like a little fat on my steak,my sweet juicy steak .you are a rare delicacy.steak: 牛排 delicacy: 美味我喜欢带肥肉的,我可爱的,流汁的牛排。你真是个美妙的佳肴。-Melman:Alex,Alex. Alex! What?you suck your thumb?suck: 吸吮

45、thumb: 拇指Alex,Alex,Alex!什么?你舔自己的手指头?-Alex:What is It, Melman?怎么了,Melman?-Melman:Okay, Okay. You know about the blood infection,and I have to get up every two hours.blood infection: 血液感染 好的,好的。你知道关于血液感染的事,我必须每两个小时起来一次。Well I got up to pee, and I, looked over in Martys bed, which I usually dont do, I

46、dontknow why, but I did, and this time I looked over.pee: 小便 look over: 检查我起来小便,然后看了一眼马蒂的床,我一般不那么做,我也不知道我为什么会那样做,但我还是做了,这次我一看-Alex:What Melman, whats going on?怎么了,Melman,发生什么事了?-Melman:Its Marty. Hes gone.是Marty,他不见了!-Alex:Gone? What do you mean, gone?不见了?你说什么啊?不见了?-Melman:How long has he been working on this? Marty? Marty?他挖这个挖多久了?Marty?Marty?-Gloria:He wouldnt fit down there.他是进不去的。-Alex:Marty? Marty? Marty?Marty? Marty? Marty?-Gloria:This doesnt make any sense.Where would he go?

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1