教育论文高职英语口语教学:问题与对策.doc

上传人:韩长文 文档编号:3933443 上传时间:2019-10-10 格式:DOC 页数:5 大小:41KB
返回 下载 相关 举报
教育论文高职英语口语教学:问题与对策.doc_第1页
第1页 / 共5页
教育论文高职英语口语教学:问题与对策.doc_第2页
第2页 / 共5页
教育论文高职英语口语教学:问题与对策.doc_第3页
第3页 / 共5页
教育论文高职英语口语教学:问题与对策.doc_第4页
第4页 / 共5页
教育论文高职英语口语教学:问题与对策.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《教育论文高职英语口语教学:问题与对策.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教育论文高职英语口语教学:问题与对策.doc(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、高职英语口语教学:问题与对策 高职英语口语教学:问题与对策是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,高职英语口语教学:问题与对策是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,高职英语口语教学:问题与对策的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 摘要英语口语是英语教学四项基本技能之一。文章简要分析了当前高职英语口语教学中存在的问题,并提出了相应的对策。关键词英语口语教学 问题 对策改革开放以来,国际交往日益频繁,社会对英

2、语应用能力,尤其是口头交际能力的需求日益迫切,高职英语教学目标也因此做出了相应调整,要求“扭转以阅读为主的教学模式”,明确指出“目前要特别注意加强听说技能的培养”。作为培养学生口头交际能力的主干课程,如何开展高效的口语教学是值得广大英语教师探索和实践的一个命题。本文从调整教学内容、教学方法与评价体系几个方面对如何改善高职口语教学进行了探讨。一、高职口语教学中存在的问题传统的口语教学主要是以教师为中心的教学模式,教师的讲解和陈述占据了大部分的课堂时间,而学生处于被动接受的状态,难以调动其学习的积极性和主动性。教学方式单调、呆板,通常是以跟读、模仿、复述、背诵等机械式训练(mechanical p

3、ractice)为主,缺乏有意义的、交际式练习(meaningful and communicative practice) ,学生只是为了练习而练习,并非出于愿望或需要而进行交流。另一方面,教师过于注重交流的形式,例如,语法的正确,而忽视学生交流的内容,导致语言交际失真。没有学生积极的投入,缺少有意义的交流,教学效果难以得到保证。另外,高职学生英语基础相对薄弱,在入学前几乎从未接受过系统的口语训练,普遍存在畏惧心理,担心出错、出丑,不愿主动进行口语交流,缺乏在众人面前用英语表达思想的勇气。部分学生地方口音过重,英语发音晦涩难懂,阻碍了口头交流的顺利进行。由于缺乏语言环境,学生课后的口头练习基

4、本上是由个人独立进行,这些都极大的限制了学生交际能力的发展和口语水平的提高。 二、解决问题的对策教学内容、教学方式、评价体系是实施课程教学的主要因素。要改善教学效果,提高教学质量,首先要从这三方面入手。1.教学内容的选择高职英语教学普遍存在课时不足的问题,口语课一般安排四个学期,每周仅有两课时,在这样少的时间中完成口头交际能力的全面提高,难度很大。这就需要任课教师根据自己学生的情况对教学内容进行取舍:有些内容要重点培养;有些内容只需稍稍涉及;有些内容可以完全不讲,由学生课后进行自主训练。这样不仅能够兼顾不同程度学生的需要,而且能真正贯彻高职英语教学以“实用为主,够用为度”的教学方针。具体来讲,

5、口语教师在对教学内容进行取舍时应注意两个关系,即深度与广度的关系、语言和文化之间的关系。深度与广度涉及到教学内容点上的难度和面上的广泛。应用语言学家Jack C. Richards将口头语言划分为三种类型:talk as interaction(会话)、 talk as transaction(讨论)和talk as performance(讲演)。这三种语言活动在形式和功能上均有很大区别,涉及的交际能力和交际目的也不尽相同。为了全面培养交际能力,在教学内容的选择上应涵盖这三种口头表达形式。但在培养某一类型的口语交际能力时,教师还要充分考虑教学对象及其专业特点,有所侧重,不必过深。例如,以新编

6、英语口语教程为例,我院涉外旅游专业的学生大多在毕业时要参加外资酒店的面试,那么Interview这一单元的内容就要精讲多练;第16单元Independence的内容只需提及,让学生对英语国家人们的行为方式、社会文化及风俗习惯有所了解即可;而Housing这一单元,内容生僻抽象,完全可以忽略不讲。语言与文化相互影响,相互作用。不同语言的人在交谈时,常常发生下列情况,由于文化上的不同,即使语言准确无误也会产生误会。一句毫无恶意的话可以使对方不快和气愤。因此,“要学习一种语言,势必要熟悉这个国家的社会、文化乃至风俗和习惯。离开对所学语言国家的社会与文化的了解,想学到地道的外语是很困难甚至是不可能的”

7、。例如,在学习How to ask for information这一单元的内容时,就需要让学生明白“In most cases, if you need information, you can ask someone directly. However, there are some topics considered personal and private that Americans are hesitant to discuss. These include salary, age, weight, and political or religious beliefs, or th

8、e cost of particular items.”通过对西方社会文化的了解,使学生增强了跨文化交际的意识,从而学会得体地进行交际,有效提高交际语言的质量。2.教学方法的选择任何课程的教学效果总是与课堂教学方法密切相关,传统的英语课堂教学主要是以教师为中心,这种注入式的教学方式对学生口语交际能力的提高很不利。“英语一定要通过实践和运用才能真正掌握,英语口语尤其如此。作为一门单项技能训练课,口语课的任务是让学生在课堂上开口自己讲英语,而不是听教师讲英语。教师主要起组织活动、辅导训练的作用。”具体的讲,授课教师要注意下列几个方面的问题。(1)培养学生口语学习兴趣兴趣是人们力求认识某种事物或爱好

9、某种活动并伴有积极情绪色彩的心理倾向,是推动人们进行活动的最现实、最活跃的内部动机。心理学告诉我们,需要是产生兴趣的基础。教师在第一堂课就应引导学生明确学习目的,引发他们学习英语口语的兴趣和欲望。在教学方式的选择上和教学活动的设计上多花心思,激发学生兴趣,使学生在学中练、练中学,加强交流互动,变被动为主动,活化课堂教学。开展英语角、演讲比赛、话剧比赛、英文歌曲大赛、奥斯卡电影周等活动,利用这些课外活动延伸兴趣。此外,和谐融洽的师生关系,教师的肯定和鼓励都对长期保持学生学习兴趣起着重要作用。(2)课堂活动的组织策略教师要根据学生的实际情况和学习内容来积极有效地组织课堂,从培养学生的交际能力出发,

10、安排丰富多彩的基于任务(task)的活动,如看图说话;编故事;写对话;角色扮演;模仿表演;排练滑稽短剧;即兴表演;比较图片找出异同;遵循指令办事;组织讨论、演讲、辩论等等,以学生为中心,教师为主导,开展交互式教学。这些活动多采用两人活动(pair work)、小组活动(group work)的形式,能够“给予学生更多的机会使用语言和发展流利度”,最大限度地使学生参与到课堂教学中来,在学中练、练中学,通过其自身实践、感知和经验的积累,达到最终能把课堂内学到的知识应用于课堂之外,完成真实语境中的交流的目的。但是在开展活动前,教师应提供必要的语料,使得交际活动不会因词汇的匮乏而受阻,同时必须让学生准

11、确领会教师的意图和期望,了解课堂活动的目的,并选择符合要求的参与方式,这样才能达到预期的目的,提高课堂教学效果。(3)加强交际语言的真实性口语课程的目的是使“学习者能够在课外的学习、工作或者娱乐中有效的用英语交流”。因此,加强课堂交际语言的真实性对培养学生的实际交流能力至关重要。这就要求教师使用英语作为主要的课堂语言。教师的榜样作用能够促使学生自觉自愿的使用英语作为课堂交流唯一的语言媒介。其次,尽量使用有趣的、生活化的论题。有趣的话题可以创造轻松、自然的课堂气氛,有利于消除学生紧张、焦虑的情绪,高效的投入到口语练习中来。贴近学生生活的教学内容能够将学生的注意力从交流的方式转移到交流的内容上来。

12、在这一过程中,教师要支持和鼓励学生努力表达个人的观点,而不是尽力限制其表达的内容,打断他们以更正语言错误。通过模拟自然情境下的语言交流方式,可以有效提高学生口语实际操作能力。 (4)合理使用现代教育技术手段运用多媒体课件 高职英语口语教学:问题与对策是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,高职英语口语教学:问题与对策是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,高职英语口语教学:问题与对策的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,

13、以下是正文。教学,利用其直观、形象、信息量大的特点为学生营造一个融视、听、说于一体的语言环境,激发学生兴趣,引发丰富多样的会话主题,促使学生积极参与口语练习。在计算机网络环境下开展课外自主学习,使用配套软件,进行与网络教程相关的口语操练;利用网络搜集语言学习资料,还可以进行在线交流。利用多媒体和网络资源模拟自然语言环境,组织学生观看原版影片、英语系列教学片等使学生置身于自然的语言情境中,有助于学生掌握自然纯正的英文,轻松直观的了解英语国家的各种情况。但在使用多媒体课件教学时,也应注意一些问题,如有时课件过于“花哨”,学生感觉眼花缭乱,反而会阻碍信息的导入;在利用网络资源时缺乏教师的引导和监督,

14、学生面对纷繁复杂的信息感到困惑,反而降低了学习的效率。因此,一定要合理使用上述现代教育手段,不能违背其辅助教学的初衷。(5)培养课外自主学习能力口语教学中还应提倡教师指导下的课外自主学习,鼓励学生最大限度的为自己的学习负起责任。口语的提高重在练习,由于课堂时间有限,课外的自主训练就显得尤为重要。然而学生自己制定的目标往往不切实际或者模糊不清,这就需要教师利用自身经验,结合对学生的了解,帮助他们制定出切实可行的目标。同时,教师还要对学生加以必要的督促,定期布置课外自主学习任务,并在学生停滞不前、灰心失望时及时给予鼓励和肯定,帮助他们树立信心。另外,学生的学习方法单一,课后的口头练习常常是由个人独

15、立进行,效果较差,教师应当帮助学生成立学习团队或组队,在网络环境辅助下开展交互式自主学习,还可以在团队或组队间开展竞赛,营造出一个更加开放的、创新的学习氛围。3.课程评估手段课程评估不仅可以检测学生的学习效果,还有助于提高教师的教学效果,促进课程建设的发展。目前口语能力评估中应用最为广泛的形式是口语面试(oral interview),一般由考官向学生提问,或者要求学生就某一特定的(有时是提前准备的)话题进行陈述,考官的评判主要是建立在学生表现的总体印象之上。这种评估方式具有一定的片面性,它只能反映测试时学生发挥的情况,却无法反映出学生学习的历程和提高的程度。现代教育理念更重视过程评价,即将课

16、堂评价、课外评价与期终评价等方面结合起来。这就是说,学生的口语课成绩应由多个部分组成,除了期终口语面试成绩,还应包括出勤情况、参与课堂活动情况、课外自主学习任务完成情况以及参与课外英语活动的表现等方面。这种评估方式使得学习过程得到重视,达到了以评促学、以评促教的目的。三、结语口语教学的目的就是要使学生能够用外语进行思想和感情的交流。借助多媒体和网络技术助教辅学的优势,以教师课内主导、学生课外自主学习的形式开展交互式教学,结合过程性评价,扬长避短,优化组合,从而使口语教学能在一种活的环境中轻松愉快地进行,帮助学生更好更快地达到对语言的深层理解和运用。参考文献:1教育部高等教育司.高职高专教育英语

17、课程教学基本要求(试行)Z.北京:高等教育出版社,2000.2 Jack C. Richards. Communicative Language Teaching TodayM.New York: Cambridge University Press,2006.3 Jack C. Richards. Teaching Listening and SpeakingM. New York: Cambridge University Press,2008.4王守仁,何宁.新编英语口语教程M.上海:上海外语教育出版社,1998.5张红.英语精读课教学应注重语言教学和文化背景知识的关系J.连云港:连云港

18、职业技术学院学报,1994,(3).6 Bruce Tillitt & Mary Newton Bruder. Speaking NaturallyM.Beijing: Peking University Press/Cambridge University Press,1996.7 Paul Davies & Eric Pearse.SUCCESS in ENGLISH TEACHINGM.上海:上海外语教育出版社,2002.8 Gillian Brown & George Yule Teaching the Spoken Language人民教育出版社,2000(作者单位:陕西工运学院)其

19、他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam:

20、 John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2

21、009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1