理工论文富裕县耕地土壤养分现状及培肥措施.doc

上传人:小小飞 文档编号:3955352 上传时间:2019-10-11 格式:DOC 页数:4 大小:35KB
返回 下载 相关 举报
理工论文富裕县耕地土壤养分现状及培肥措施.doc_第1页
第1页 / 共4页
理工论文富裕县耕地土壤养分现状及培肥措施.doc_第2页
第2页 / 共4页
理工论文富裕县耕地土壤养分现状及培肥措施.doc_第3页
第3页 / 共4页
理工论文富裕县耕地土壤养分现状及培肥措施.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《理工论文富裕县耕地土壤养分现状及培肥措施.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《理工论文富裕县耕地土壤养分现状及培肥措施.doc(4页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、富裕县耕地土壤养分现状及培肥措施 富裕县耕地土壤养分现状及培肥措施是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,富裕县耕地土壤养分现状及培肥措施是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,富裕县耕地土壤养分现状及培肥措施的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 摘要 总结了富裕县耕地土壤养分现状,并提出相应的土壤培肥措施,以期为富裕县提高耕地生产能力提供参考。关键词 耕地;土壤养分;培肥措施;黑龙江富裕中图分类号 S15

2、8 文献标识码B文章编号 1007-5739(2008)22-0211-01富裕县中低产田类型占黑龙江省中低产田8种类型的6种:渍涝旱地型47 569hm2;风沙型15 275hm2;缺水型13 487hm2;瘠薄型2 737hm2;盐碱型2 264hm2;其他类型4 585 hm2。其中以渍涝旱地型最多,占55.4%。1土壤养分现状1.1有机质含量下降1985年富裕县参加完成了全国第二次土壤普查工作,从化验结果看:全县耕地土壤有机质含量平均为3.37%。其中,含量2.5%4.4%的占总耕地面积的52.8%,大于5.5%的占15.1%,小于2.0%的占14.3%,主要集中在砂壤质土壤,基本属于

3、2级、3级优良耕作土壤。从1997年全县化验结果看:富裕县土壤有机质含量平均在1.6%2.0%,只有部分地块超过3.0%。通过15年的耕作,土壤有机质下降了1%以上,年均下降超过0.07%。长此下去,全县土壤将严重的沙化、低产化、板结化,直接影响富裕县农业的持续稳定发展。1.2速效氮含量差异明显1985年土壤普查化验结果,全县土壤碱解氮含量平均178mg/kg,在土壤8个分级中属第3位,属于供氮能力较强的耕作土壤。从1997年全县化验结果看,碱解氮平均含量为120mg/kg,这说明这些年富裕县对土壤氮素的投入速度比农作物从土壤索取速度慢,所以在今后的科学施肥工作中应注意氮肥的合理投入。1.3速

4、效磷含量有所上升1985年全县土壤速效磷含量平均为15mg/kg,居8个分级中的第5位,属于供磷能力稍差的耕作土壤。1997年全县化验结果,土壤速效磷平均为23mg/kg,增加了8mg/kg,这说明近几年我县土壤施磷水平不断提高,使速效磷含量增加。但从整体看含量水平极不平衡,高的地块可达30mg/kg;低的下降为不足10mg/kg。1.4速效钾含量急剧下降1985年富裕县土壤速效钾含量平均为268mg/kg,属于供钾能力极强的耕作土壤类型,居供钾水平6个等级的第2位。但从1997年化验结果看,全县速效钾含量平均下降到140mg/kg,居供钾能力6个等级的第5位,下降了1/2,只有部分地块达到2

5、00mg/kg以上,这说明富裕县土壤钾素补给能力已经非常低,已不能满足作物生长发育的需求。1.5耕层较浅、犁底层上移1985年全县土壤剖面调查,富裕县土壤耕层在1823 cm,尤以耕层1820cm的居多。可以说,保水肥能力相对较强,近几年调查全县多数地块耕层已下降到1517cm,平均减少了35cm,使得抗旱、保水、防涝能力下降,丰产性能降低,逐步向低产田方向恶化。1.6中低产田增多富裕县大部分中低产田开发比较早,多分布在沿江左右河道和沿河的漫滩上,土壤黑土层薄,耕层浅,有机质含量低;加之多年的粗放经营,用地与养地的矛盾加大,耕地的生产能力逐渐由高产田变为中低产田。2土壤培肥措施2.1增施农家肥

6、,提高农家肥质量农家肥是土壤有机质的主要补充来源,其数量和质量的好坏直接影响土壤有机质的含量。因此,一定要在抓好农家肥的积造工作。在发展畜牧业的同时,要大力积造农家肥,提高农家肥质量,严格执行黑龙江省耕地保养条例,完善农户施肥台帐制度,保持土壤有机质稳定中有所增长。2.2加大秸秆根茬还田工作力度,增加还田面积秸秆、根茬是土壤有机质补充的另一来源,因此,一定要扩大其还田面积,提高作业质量,力争秸秆、根茬全部粉碎还田。2.3改善施肥对策,提高施肥水平从全县整体施肥上看,向土壤中投入远远低于索取水平,而且比例极不合理,造成土壤养分含量降低,比例失调。因此,在施肥对策上要根据作物需肥规律,依据当地土壤

7、、气候、栽培水平等条件做到科学施肥、合理施肥,在今后一段时间内总的施肥原则应该是增氮、稳磷、补钾、补微。(1)增施、勤施氮肥。目前富裕县所应用的氮肥,在土壤中的水溶性、活动性和被农作物的利用性极高,因此,施用氮肥一定要做到多施、早施、勤施。具体根据某一作物所需的氮肥总量,用1/3作种肥,其余作23次追肥以提高氮素的利用率,减少浪费,保障农作物全生育期对氮素的需求。(2)稳定磷肥数量。虽然富裕县土壤磷素含量有所增加,但有效含量依然不足,因此,不管何种作物都要保证磷肥的施入量,其施用方法以基肥、种肥为主。(3)增加钾肥施用量。钾肥在最近2年才有少量投入,增产效果十分明显。因此,在今后的施用对策上应

8、逐步提高钾肥的投入。除此以外,还要依据测土结果根据各作物各生育期的需肥规律配比使用。(4)深施化肥,提高利用效果。目前,富裕县化肥施用普遍存在施肥部位浅的实际问题,使作物表现为前期生长发育好、中后期脱肥。究其原因,一方面是投入量不足;另一方面是施肥部位浅,造成中后期作物根系在肥层以下,遇到降雨或灌水肥料溶解、淋溶后才能被作物充分吸收,作物表现健壮,一旦干旱,根系难以吸收肥料而表现脱肥。因此,在化肥施用方面,一定注意基肥深施,最好在1820cm。2.4扩大松翻面积,逐步加深耕层在今后的农业生产土地耕翻中,应注重深翻、深松,要建立合理轮作制,麦田耕翻一定要逐年加深,力争保持在20cm左右,其他作物

9、中耕都要坚持以深松为基础,使土壤耕层逐步加深到20cm。2.5改造中低产田(1)统一组织、总体规划、分散实施。(2)分区治理、各有侧重、因地制宜。(3)调整种植业内部结构,增加经济作物面积和种类,扩大生产规模,选用优良品种,实行立体栽培,改革耕作方法。(4)把提高农民素质作为开发中低产田的一项内容。农民是利用土地的直接受益者和使用者,提高农民的科学种田水平,增加商品市场意识,开发利用和保护土地资源是实现效益型农业的重要举措。其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Fle

10、sch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto.

11、 The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊,

12、 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1