XX第X医科大学境外学生返校须知(2024年).docx

上传人:peixunshi0 文档编号:491782 上传时间:2025-07-29 格式:DOCX 页数:9 大小:22.68KB
下载 相关 举报
XX第X医科大学境外学生返校须知(2024年).docx_第1页
第1页 / 共9页
XX第X医科大学境外学生返校须知(2024年).docx_第2页
第2页 / 共9页
XX第X医科大学境外学生返校须知(2024年).docx_第3页
第3页 / 共9页
XX第X医科大学境外学生返校须知(2024年).docx_第4页
第4页 / 共9页
XX第X医科大学境外学生返校须知(2024年).docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

1、XX第X医科大学境外学生返校须知InstructionsforoverseasstudentsreturningtoXXXMedicalUniversity同学,你好!Helloeveryone,中国克服疫情挑战,协助留学生返华复学。学校也开始了境外学生返校准备工作。根据学校有关安排,现将返校相关事宜告知如下:Chinaispreparedtoovercomethepandemic,schallengeandassisttheinternationalstudentsinreturningtoresumeyourstudiesinChina.Theuniversity,meanwhile,is

2、startingtheprocessofreturningpreparation.Inaccordancewiththerelevantarrangement,theuniversityherebyinformsyouofthemattersrelatedtoreturningtoschoolasfollows:一、申请返校资格Applyforthequalificationofreturningtoschool1 .在籍学历生;ThecurrentInternationalDegreeStudents2 .近3个月内无确诊新冠肺炎经历;NoconfirmedexperienceofCOVID

3、19inthepast3months;3 .完成全程新冠疫苗接种;Thefull-coursedosesofCOVID-19vaccinehavebeencompleted;4 .提交返校申请时近48小时内核酸检测结果为阴性Thenucleicacidtestresultinthepast48hourswhensubmittingtheapplicationforreturntoschoolisnegative;5 .缴清以往和新学年学费或实习费用。Paidupthetuitionfeesofpreviousandnewacademicyearsorinternshipfees.二、入境之后

4、疫情防控政策Epidemicpreventionandcontrolpoliciesofpost-entry在入境地,由当地政府实施“7+3”,即集中隔离医学观察7天后,进行3天居家健康监测。居家健康监测期间不外出,如就医等特殊情况必需外出时做好个人防护,尽量避免乘坐公共交通工具。如国际学生入境后确诊感染新冠肺炎,按照当地疫情防控规定,就地及时诊治。Attheplaceofentry,thelocalgovernmentimplementsthe7+3policies,thatmeansafter7daysofcentralizedisolationmedicalobservation,3da

5、ysofhomehealthmonitoring.Donotgooutduringthehomehealthmonitoringperiod,suchasmedicaltreatmentandotherspecialcircumstanceswhenyouneedtogoouttodopersonalprotection,trytoavoidtakingpublictransportation.Iftheinternationalstudentisdiagnosedwithcovid-19afterenteringthecountry,willbediagnosedandtreatedinat

6、imelymanneronthespotinaccordancewithlocalepidemicpreventionandcontrolregulations.入境地(不为XX)结束集中隔离医学观察和居家健康监测后,持解除集中隔离医学观察证明,由所属高校负责全过程闭环转运至XX居住地。来XX后,执行XX实时疫情管控政策。Aftertheplaceofentry(notforXXCity)endsthecentralizedisolationmedicalobservationandhomehealthmonitoring,theaffiliateduniversityisresponsibl

7、efortheclosed-looptransfertotheplaceofresidenceinXXCitywiththecertificateofmedicalobservationoftheliftingofthecentralizedisolation.AftercomingtoXX,implementthereal-timeepidemiccontrolpolicyofXXCity.三、相关费用内容Contentofrelevantfee你将承担:Youwillberesponsiblefor:1 .入境返校所涉及的交通费用,含国际旅费及中国境内城市间交通费用;Transportat

8、ioncostsinvolvedinenteringandreturningtoschool,includinginternationaltravelexpensesandinter-citytransportationcostsinChina;2 .入境地所在城市7天隔离医学观察、3天居家健康监测期间食宿费用、核酸检测费用及到XX后产生的医学隔离观察费用;7 daysofisolationformedicalobservationinthecitywheretheplaceofentryislocated,foodandaccommodationexpensesduring3daysofho

9、mehealthmonitoring,nucleicacidtestingcosts,andthemedicalisolationandobservationexpensesgeneratedafterarrivinginXX;8 .如在入境地确诊感染新冠肺炎后就地诊治费。On-sitetreatmentexpensesafterbeingdiagnosedwithCOVID-19attheplaceofentry四、返校审批工作流程Back-to-schoolapprovalworkflow1.请有意愿并符合返校申请条件的同学在202X年9月12日前,向辅导员老师提交如下材料:境外学生返校申

10、请表;境外学生返校知情承诺书;新冠肺炎疫苗接种证明;提交材料当日前48小时内核酸检测阴性结果证明;HSK3级或以上证书及医学汉语测试通过证明(申请回国实习学生提供)StudentswhoarewillingandmeettheapplicationconditionsforreturningtoschoolarerequestedtosubmitthefollowingmaterialstothecounselorbeforeSeptember12th,202X.ApplicationFormforOverseasStudentsReturningtoJXUCM”CommitmentLette

11、ronEpidemicPreventionandControlforStudentsReturningfromAbroadVaccinationCertificateofCOVID-19TheProofofnegativenucleicacidtestresultswithin48hoursbeforethedateofsubmissionofmaterials.HSK3orabovecertificateandMedicalChineseTestpassingcertificate(providedbystudentsapplyingforinternshipinChina)2.国际教育学院

12、对学生申请材料进行审核并向符合条件的学生发放同意入境返校证明(录取通知书),以便学生申请签证。InternationalEducationCollegewillreviewtheapplicationmaterialsofstudentsandissuesCertificateofConsenttoReturntoSchool(LetterofAdmission)toeligiblestudentssothatstudentscanapplyforavisa.3.学生申请签证后将护照首页和签证页复印件扫描件及入境航班信息提供给国际教育学院,学生需在入境前购买好医疗保险。Afterapplyin

13、gforavisa,thestudentwillprovideascannedcopyofthefirstpageofthepassportandthevisapageandtheinboundflightinformationtotheInternationalEducationCollege,studentsneedtopurchasemedicalinsurancebeforeenteringthecountry.4,返校学生请通过正规渠道购买机票。学校强烈建议不要从香港或澳门入境,以避免抵达香港或澳门后长时间滞留因故返回。Returningstudentsshouldpurchaset

14、heirticketsthroughproperchannels.ItisstronglyadvisednottoenterChinafromHongKongorMacautoavoidlongdelaysonarrivalandreturnforreasons.5.学生入境后,按防疫要求进行隔离医学观察和健康监测。Studentsenteringthecountryshallbesubjectedtoisolationmedicalobservationandhealthmonitoringinaccordancewiththerequirementsofepidemicprevention

15、六、其它OtherS1 .接受可能的线上授课。由于大部分学生未入境返校,入境返校后,可能将采取线上线下相结合方式上课。Acceptpossibleonlineclasses.Sincemoststudentshavenotenteredtheschooltoreturntoschool,afterenteringtheschool,acombinationofonlineandofflineclassesmaybeadopted.2 .本须知有中英两种文本,如有冲突以中文为准,英文版本则为参考。ThisNoticeisavailableinbothChineseandEnglishversi

16、ons,incaseofconflict,theChineseshallprevail,andtheEnglishversionshallbeusedasareference.XX第X医科大学国际教育学院202X年9月6日XXXMedicalUniversityInternationalEducationCollegeSeptember6,202X境外学生返校申请表ApplicationFormforOverseasStudentsReturningtoJXUCM护照姓名(PaSSPOrtName)学号(StUdentIDNo.)就读班级(BatCh)国籍(Nationality)护照号码(P

17、aSSPOrtNo.)目前所在地(CUrrentResidence)(国家、省、市Country,Province,City):联系电话(Tel)电子邮箱(E-mail)接种新冠疫苗情况(Covid-19vaccinationstatus)已接种(VaCdnated)123针(Shot)近一个月内身体健康状况(Physicalhealthstatusinthepastonemonth)健康无确诊新冠经历(HealthyandnoexperiencewithconfirmedCOVID-19)曾确诊但已痊愈,近一个月内没有复发(OnCediagnosedbutrecovered,norecurr

18、enceinthepastonemonth)是否结清往年学费及住宿费(如已结清须提交缴费凭证)Whetherthetuitionandaccommodationfeesofpreviousyearshavebeenpaid(iftheyhavebeenpaid,paymentvouchersmustbesubmitted)口是(YeS)否(No)申请返校理由(Reasonsforreturningtoschool)本人签字(SignatUre):辅导员意见(Approvalfromcollegecounselor):负责人签字(Signature):年月日国际教育学院意见(Approvalfr

19、omIEC):负责人签字(Signature):年月日(公章)主管校领导意见(ApprovalfromPresidentincharge):签字(Signature):年月日疫情防控指挥部办公室意见(ApprovalfromOfficeofCOVID-19PreventionandControlHeadquarters):负责人签字(Signature):年月日(公章)XX第X医科大学境外返校留学生疫情防控承诺书CommitmentLetteronEpidemicPreventionandControlforStudentsReturningfromAbroad英文名ENName学号RollN

20、o.国籍护照号码手机号码NationalityPassportNo.PhoneNo.为全力做好新冠肺炎疫情防控工作,切实保障本人及他人身体健康和生命安全,确保学校的正常秩序,本人在此承诺:1、严格遵守中华人民共和国传染病防治法、返校途中各级各地的疫情防控政策以及学校相关规定,严格服从学校疫情防控管理措施。2、本人及同住家人健康状况良好,无确诊或疑似新冠病毒肺炎,近14天内未去过疫情严重地区,与所有阳性病例均没有轨迹交叉,无发烧、咳嗽、感冒、腹泻等症状及无其他传染病学史等。如返校前出现以上症状或情形,本人将立即主动停止返校,并及时告知年级老师。3、本人已全程接种新冠病毒疫苗。4、本人将自行承担返

21、校所涉及的交通费用(国际旅费及中国境内城市间交通费用),入境城市和学校所在城市隔离监测期间的食宿及检测费用,以及如在入境地确诊感染新冠肺炎后就地诊治费用。如违反以上承诺,本人愿意自行承担一切后果。如本人填报信息不实,瞒报行程史、接触史、健康状况等疫情防控重点信息,本人愿意承担法律责任。InordertopreventandcontrolofCOVID-19,toensurethephysicalhealthandlifesafetyofmyselfandothersandtoensuretheorderoftheuniversity,Iherebypromise:1. Iwillstrictl

22、yabidebytheLawsofthePeoplesRepublicofChinaonPreventionandControlofInfectiousDiseases,theepidemicpreventionandcontrolpoliciesatalllevelsandlocalitiesonthewaybacktouniversity,andtheuniversitysrelevantregulations,andstrictlyobeyalltheuniversitysepidemicpreventionandcontrolmanagementmeasures.2. Iandmyfa

23、milymembersareingoodhealth.Within14days,Iandmyfamilymembershavenoconfirmedorsuspectednewcoronaviruspneumonia,notravelhistorytoareasseverelyaffectedbytheepidemic,notrackcrossingwithanypositivecase,nosymptomsoffever,cough,coldordiarrheaandnohistoryofotherinfectiousdiseases.Iftheabovesymptomsorsituatio

24、nsoccurbeforereturningtouniversity,Iwillimmediatelystopreturningandinformmybatchteacherintime.3. IhavebeenfullyvaccinatedagainstCOVID-19.4. IwillbearalltheexpensesonthewaybacktotheUniversitybymyself,includingtransportationexpenses(internationaltravelexpensesandtransportationexpensesbetweencitiesinCh

25、ina),accommodationandtestingduringquarantineinthecitiesofentryandtheUniversity,aswellason-sitetreatmentexpensesafterbeingdiagnosedwithCOVID-19attheplaceofentry,ifthereareany.IfIviolatetheabovecommitments,Iwillbearalltheconsequencesbymyself.IftheinformationIfilledisnottrue,concealkeyinformationforepi

26、demicpreventionandcontrolsuchastravelhistory,contacthistoryandhealthcondition,etc.,Iwilltakethelegalresponsibilitybymyself.学生签字Studentssignature:202X年/YY月/MMH/DD20412202X0001同意入境返校证明兹有印度籍留学生,男,护照号,学号,系XX第X医科大学2017级中西医临床医学专业本科生。该生本人同意无条件接受中方各项疫情防控规定并自行负担相关费用。经审核,我校同意该生入境返校。ThisistocertifythatMr.,roll

27、no.fromIndiawithpassportNo.wasenrolledasafull-timeUndergraduateStudentofM.B.B.SwithTCMASextraatXXXMedicalUniversityin2017.ThestudentagreestounconditionallyacceptallChineseregulationsonpandemicpreventionandcontrol,andbearrelatedexpenses.TheUniversityagreestothestudentsentryintoChinaandreturntouniversity.XX第X医科大学国际教育学院XXXMedicalUniversityInternationalEducationCollege202X年月日

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 事务文书

宁ICP备18001539号-1