江苏专用2020版高考语文精准刷题3读+3练第6周周四文言语段翻译含解析.docx

上传人:罗志祥3 文档编号:5150897 上传时间:2020-02-08 格式:DOCX 页数:9 大小:41.13KB
返回 下载 相关 举报
江苏专用2020版高考语文精准刷题3读+3练第6周周四文言语段翻译含解析.docx_第1页
第1页 / 共9页
江苏专用2020版高考语文精准刷题3读+3练第6周周四文言语段翻译含解析.docx_第2页
第2页 / 共9页
江苏专用2020版高考语文精准刷题3读+3练第6周周四文言语段翻译含解析.docx_第3页
第3页 / 共9页
江苏专用2020版高考语文精准刷题3读+3练第6周周四文言语段翻译含解析.docx_第4页
第4页 / 共9页
江苏专用2020版高考语文精准刷题3读+3练第6周周四文言语段翻译含解析.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《江苏专用2020版高考语文精准刷题3读+3练第6周周四文言语段翻译含解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《江苏专用2020版高考语文精准刷题3读+3练第6周周四文言语段翻译含解析.docx(9页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、周四 文言语段翻译1阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。湖州城东南二百步,抵霅溪,溪连汀洲,洲一名白。梁吴兴守柳恽于此赋诗云“汀洲采白”,因以为名也。前不知几十万年,后又数百载,有名无亭,鞠注为荒泽。至开成三年,弘农杨君为刺史,乃疏四渠,浚二池,树三园,构五亭,卉木荷竹,舟桥廊室,洎游宴息宿之具,靡不备焉。观其架大溪,跨长汀者,谓之白亭。介二园、阅百卉者,谓之集芳亭。面广池、目列岫者,谓之山光亭。玩晨曦者,谓之朝霞亭。狎清涟者,谓之碧波亭。五亭间开,万象迭入,向背俯仰,胜无遁形。时予守官在洛,杨君缄书赍图,请予为记。杨君前牧舒,舒人治;今牧湖,湖人康。康之由,革弊兴利,若改茶法、变税书之类是也

2、。利兴,故府有羡财;政成,故居多暇日。是以余力济高情,成胜概,三者旋相为用,岂偶然哉?昔谢、柳为郡,乐山水,多高情,不闻善政;龚、黄为郡,忧黎庶,有善政,不闻胜概。兼而有者,其吾友杨君乎?君名汉公,字用乂。恐年祀久远,来者不知,故名而字之。时开成四年,十月十五日,记。(节选自白居易白洲五亭记,有删改)注鞠:皆,尽。(1)面广池、目列岫者,谓之山光亭。译文:(2)杨君前牧舒,舒人治;今牧湖,湖人康。译文:(3)兼而有者,其吾友杨君乎?译文:2阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。孙何,字汉公,蔡州汝阳人。真宗初,何献五议:其一,请择儒臣有方略者统兵;其二,请世禄之家肄业太学,寒隽之士州郡推荐,而禁

3、投贽自媒者;其三,请复制举;其四,请行乡饮酒礼;其五,请以能授官,勿以恩庆例迁。上览而善之。咸平二年,举入阁故事,何次当待制。(节选自宋史孙何传,有删改)(1)寒隽之士州郡推荐,而禁投贽自媒者。译文:(2)咸平二年,举入阁故事,何次当待制。译文:3阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。道光二十六年某月,随州李君年八十四,考终于里第。其兄之子户部主事树人,闻赴京师,将去官持丧。余往吊,语之曰:“于古期功之丧,仕者去职;缌之丧,士不得应举。今子之归,礼也。”树人曰:“岂以为礼?致吾哀尔。”且泣曰:“叔父葬有日,既埋石幽宫,维墓道当别立碣,将揭其行义以视来者,敬以属先生。”则为余缕述一一,甚详。近村有

4、田,久没于水,吏责赋于比邻,民绝苦之。君遍哀诸司,乞蠲无田之赋,竟以得请。其他施于乡者称是。是故邑有举也,非其倡不兴;里有争也,非其解不息。其贵盛也,人皆称愿之;其疾皆奔视;其没也,哭之皆哀云。(节选自曾国藩全集,有删改)(1)既埋石幽宫,维墓道当别立碣,将揭其行义以视来者,敬以属先生。译文:(2)其贵盛也,人皆称愿之;其疾皆奔视;其没也,哭之皆哀云。译文:4阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。文长为山阴秀才,大试辄不利,豪荡不羁。总督胡梅林公知之,聘为幕客。文长与胡公约:“若欲客某者,当具宾礼,非时辄得出入。”胡公皆许之。文长乃葛衣乌巾,长揖就坐,纵谈天下事,旁若无人。胡公大喜。是时公督数边

5、兵,威振东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头;而文长以部下一诸生傲之,信心而行,恣臆谈谑,了无忌惮。当时所谓达官贵人、骚士墨客,文长皆叱而奴之,耻不与交,故其名不出于越。悲夫!(节选自袁宏道徐文长传,有删改)(1)是时公督数边兵,威振东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头。译文:(2)文长皆叱而奴之,耻不与交,故其名不出于越。译文:5阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。申屠刚字巨卿,扶风茂陵人也。及隗嚣据陇右,欲背汉而附公孙述。刚说之曰:“愚闻人所归者天所与,人所畔者天所去也。伏念本朝躬圣德,举义兵,龚行天罚,所当必摧,诚天之所福,非人力也。将军宜上应天心,下酬人望,为国立功,可以永年。嫌疑之事,圣

6、人所绝。以将军之威重,远在千里,动作举措,可不慎与?今玺书数到,委国归信,欲与将军共同吉凶。布衣相与,尚有没身不负然诺之信,况于万乘者哉!”光武尝欲出游,刚以陇蜀未平,不宜宴安逸豫。谏不见听,遂以头轫乘舆轮,帝遂为止。 (摘编自后汉书卷二十九第十九申屠刚传)(1)布衣相与,尚有没身不负然诺之信,况于万乘者哉!译文:(2)谏不见听,遂以头轫乘舆轮,帝遂为止。译文:6阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。执事好贤乐善,孜孜以荐进良士、明白是非为己任,方今天下,一人而已。愈之获幸于左右,亦将一年于今矣。诚不自识其言之可采与否,其事则小人之事君子,尽心之道也。往者陆相公司贡士,考文章甚详,愈时亦幸在得中

7、,而未知陆之得人也。其后一二年所与及第者皆赫然有声,原其所以,亦由梁补阙肃、王郎中础佐之。梁举八人,无有失者,其余则王皆与谋焉。陆相之考文章甚详也,待梁与王如此不疑也,梁与王举人如此之当也,至今以为美谈。(节选自韩愈与祠部陆员外书,有删改)(1)诚不自识其言之可采与否,其事则小人之事君子,尽心之道也。译文:(2)其后一二年所与及第者皆赫然有声,原其所以,亦由梁补阙肃、王郎中础佐之。译文:7阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。郭宗皋,字君弼,福山人。嘉靖八年进士。擢御史。十二年十月,星陨如雨。未几,哀冲太子薨,大同兵乱。宗皋劝帝惇崇宽厚,察纳忠言,勿专以严明为治。帝大怒,下诏狱,杖四十释之。历按

8、苏、松、顺天。久之,宗皋闻敌骑四十万欲分道入,奏调京营、山东、河南兵为援,已竟无实,坐夺俸一年。故事,京营岁发五军诣蓟镇防秋。宗皋请罢三军,以其犒军银充本镇募兵费。又请发修边余银,增筑燕河营、古北口。帝疑有侵冒,令罢归听勘,既而事得白。(节选自明史郭宗皋传,有删改)(1)宗皋劝帝惇崇宽厚,察纳忠言,勿专以严明为治。译文:(2)帝疑有侵冒,令罢归听勘,既而事得白。译文:8阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。太常少卿长沙孙公景修,少孤而教于母,母贤,能就其业。既老而念母之心不忘,为贤母录,以致其意。既又集古今家诫,得四十九人,以示辙。辙读之而叹曰:“虽有悍子,忿斗于市莫之能止也,闻父之声则敛手而退

9、,市人之过之者亦莫不泣也。慈孝之心,人皆有之,特患无以发之耳。今是书也,要将以发之欤?虽广之天下可也。”(节选自苏辙古今家诫叙,有删改)译文:9阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。宗泽,字汝霖,婺州义乌人,泽自幼豪爽有大志,登元祐六年进士第。通判登州。境内官田数百顷,皆不毛之地,岁输万余缗,率横取于民。泽奏免之。泽疏言:“丁进数十万众愿守护京城,李成愿扈从还阙,即渡河剿敌,杨进等兵百万,亦愿渡河,同致死力。臣闻多助之至,天下顺之,陛下及此时还京,则众心翕然,何敌国之足忧乎?”上乃降诏择日还京。(节选自宋史宗泽传,有删改)(1)境内官田数百顷,皆不毛之地,岁输万余缗,率横取于民。译文:(2)陛下

10、及此时还京,则众心翕然,何敌国之足忧乎?译文:答案精析1(1)面对宽广的池水、看到排列的峰峦的,称它为山光亭。(得分点:“面”,名词用作动词,面对;“目”,名词用作动词,看到)(2)杨君先前治理舒地(或“在舒地做官”),舒地百姓太平;现今治理湖地,湖地百姓安康。(得分点:“牧”,治理;“治”,安定,太平)(3)二者都具备的,大概就是我的朋友杨君了吧?(得分点:“其乎”,固定句式,大概吧,其,语气词,表揣测)参考译文从湖州城往东南走二百步,到达霅溪,溪水连着水中的小块平地,小洲的名字叫白。梁朝时吴兴太守柳恽在这里写诗道“汀洲采白”,于是就以此为它命名。其前不知有几十万年,其后又过了数百年,小洲有

11、名字但没有亭子,全部是荒泽之地。到了开成三年,弘农杨君担任刺史,才疏导四条水渠,疏浚两个池塘,建起三个园子,修筑五个亭子,种植荷花、竹子等,建起舟桥廊庑小室,还有游玩宴会休息(所用)的器具,这些没有不齐备的了。看那个跨于溪水和修长的小岛之上的,称它为白亭。处于两园之间,可以观赏各种花卉的,称它为集芳亭。面对宽广的池水、看到排列的峰峦的,称它为山光亭。与晨光嬉戏的,称它为朝霞亭。亲近清澈涟漪的,称它为碧波亭。五个亭子间隔分布,各种景象依次呈现,无论是面对、背向、仰观、俯视,美丽的景象都不会隐匿它们的形迹。当时我在洛阳做官,杨君写书信并送给我他所作的图,请求我给他写题记。杨君先前治理舒地(或“在舒

12、地做官”),舒地百姓太平;现今治理湖地,湖地百姓安康。安康的缘由,在于兴利除弊,像改革茶法、改变税书等这类事。利益兴起了,所以政府有多余的财用;政务成功了,所以平日就有空闲的时光。因此有余力抒发高雅的情怀,建成优美的景象,三者互相为用,难道是偶然吗?昔日谢、柳治理郡县,以山水为乐,追求高雅的情怀,却没有听到有好的政绩;龚、黄治理郡县,为黎民百姓担忧,有好的政绩,却没有看到优美的景象。二者都具备的,大概就是我的朋友杨君了吧?杨君名汉公,字用乂。担心年岁久远,以后的人不了解,所以取了这个名和字。当时是开成四年,十月十五日,记。2(1)寒门才智出众之人由州郡推荐任用,严禁送礼自行介绍(推荐)。(得分

13、点:“寒”“隽”“投贽”“自媒”,句意通顺)(2)咸平二年,列举入阁的旧例,孙何按照次序担当待制。(得分点:“举”“故事”“次”“当”,句意通顺)参考译文孙何,字汉公,是蔡州汝阳人。真宗初年,孙何敬献五条奏议:第一,请选拔有谋略的文职大臣统领军队;第二,请让世代官禄之家子弟在太学学习课业,寒门才智出众之人由州郡推荐任用,严禁送礼自行介绍(推荐);第三,请恢复考试录用制度;第四,请实行乡饮酒礼;第五,请按照能力授予官职,不要凭借皇恩庆典来升任官职。真宗看后认为很好。咸平二年,列举入阁的旧例,孙何按照次序担当待制。3(1)(他)已经埋棺墓穴,只是(我)应当在墓道边另外(为他)竖立一块墓碑,彰显他倡

14、行仁义的事迹来让后来的人看,(我)恭敬地把(撰写碑文的事)托付给你。(得分点:“既”“揭”“视”,句意通顺)(2)当他地位尊贵、声名显赫时,人们都为他感到称心如意(心愿得到满足);当他生病时,人们都赶着去看望他;当他去世时,(人们)都为他悲伤哀哭。(得分点:“贵盛”“称愿”“没”,句意通顺)参考译文道光二十六年某月,随州李君以八十四岁的高龄,在家里高寿而终。李君兄长的儿子户部主事李树人听到叔父去世的消息,赶赴京城,打算辞职为叔父服丧。我前去慰问李树人,并对他说:“从古至今,为关系紧密的亲人服丧,做官的要辞职;为关系疏远的亲属服丧,士子不能参加科举考试。现在,你回家为叔父守丧,这是符合礼制之举啊

15、。”李树人说:“哪里是为了礼制啊?(我)是要表达自己的哀痛之情罢了。”又哭着说:“叔父安葬有些日子了,(他)已经埋棺墓穴,只是(我)应当在墓道边另外(为他)竖立一块墓碑,彰显他倡行仁义的事迹来让后来的人看,(我)恭敬地把(撰写碑文的事)托付给你。”于是就向我非常详细地讲述了其叔父的生平事迹。邻近的村子有块田,长时间被水淹没,差役和旁边的(好田)一样催要田赋,村民为此苦不堪言。李君到官府各相关部门,为村民哀求蠲免田赋,最终得以成功。其他的给乡民施以好处的事情,都像这样。因此,乡里有什么事情,非李君倡议就兴办不了;邻里有所争执,非李君解劝不能平息。当他地位尊贵、声名显赫时,人们都为他感到称心如意(

16、心愿得到满足);当他生病时,人们都赶着去看望他;当他去世时,(人们)都为他悲伤哀哭。4(1)那时胡公统率诸路军队,威震东南,披甲戴盔的兵士晋见都是跪着说话,像蛇一样匍匐进退,不敢抬头仰视。(得分点:“督”“介冑”“蛇”,句意通顺)(2)文长都大声地斥责他们,把他们视为奴婢,感到可耻而不同他们交往,所以他的名声不出于越地。(得分点:“奴”“耻”“故”,句意通顺)参考译文文长是山阴的秀才,乡试多次未被录取,他性格直爽,无拘无束。总督胡梅林知晓他的才能,聘请他做幕客。文长与胡梅林约定:“你想要我做幕客,必须用接待宾客的礼节,不规定时间,让我自由出入。”胡梅林都答应了他。文长于是穿葛布衣服,戴黑色头巾

17、,拱手行礼入座,放言畅谈天下大事,旁若无人。胡公非常高兴。那时胡公统率诸路军队,威震东南,披甲戴盔的兵士晋见都是跪着说话,像蛇一样匍匐进退,不敢抬头仰视;而文长凭一个秀才的身份傲然自得,随心行事,任意谈笑,丝毫没有畏惧顾虑。当时的那些达官贵人、骚士墨客,文长都大声地斥责他们,把他们视为奴婢,感到可耻而不同他们交往,所以他的名声不出于越地。唉,令人悲哀啊!5(1)老百姓彼此交往,尚且还有至死不违反诺言的信用,何况是一国的君主呢!(得分点:“相与”“没”,句意通顺)(2)意见未被接受,(申屠刚)就以头(当做止轮木)顶住车轮,光武帝于是停止了游览。(得分点:“见”“轫”,句意通顺)参考译文申屠刚字巨

18、卿,扶风郡茂陵人。等到隗嚣占据了陇右,他想背弃汉朝而归附公孙述。申屠刚游说隗嚣说:“我听说百姓所归顺的人老天就会成全他,百姓所叛离的人老天就会放弃他。我想本朝光武帝躬行圣德,兴举义兵,恭奉天意惩戒恶人,所到之处无坚不摧,这真是上天所赐之福,不是人力能做到的。将军应当向上顺应天意,向下报答人民的期望,为国立功,可以永远无忧。遭人嫌疑的事,圣人是绝不会做的。以将军的威望,即使远在千里,您的一举一动,能不慎重小心吗?现在玺书几次下达,委以国事昭示信用,想与将军共同承担吉凶祸福。老百姓彼此交往,尚且还有至死不违反诺言的信用,何况是一国的君主呢!”光武帝曾想出外游览,申屠刚以陇蜀尚未平定为由,认为皇上不

19、应该宴逸享乐。意见未被接受,(申屠刚)就以头(当做止轮木)顶住车轮,光武帝于是停止了游览。6(1)实在不知道我的这些话可不可以被采纳,但我所做的这件事却是合于卑陋者侍奉有德之人,竭尽诚心的做法的。(得分点:“诚”,实在;“采”,被采纳;“小人”,卑陋者;“事”,侍奉;“君子”,有德之人;“尽心之道”,竭尽诚心的做法;句意通顺)(2)那以后一两年所参考选中的人,都是显赫有声望的,推究其中的原因,也是由于补阙梁肃、郎中王础协助他们的。(得分点:“其”,那;“与”,参加考试;“原”,推究;“所以”,的原因;“佐”,协助,辅助;句意通顺)参考译文您喜欢贤人,乐做善事,专心一意地把推荐贤士、明辨是非当作

20、自己的责任,当今天下也只有您一个人而已。我有幸在您身边获得您的垂爱,到今天也将有一年了。实在不知道我的这些话可不可以被采纳,但我所做的这件事却是合于卑陋者侍奉有德之人,竭尽诚心的做法的。过去陆贽宰相主管贡士选拔,考核文章非常细致,我当时也有幸在选中者的行列中,却不知道陆贽选人得当。那以后一两年所参考选中的人,都是显赫有声望的,推究其中的原因,也是由于补阙梁肃、郎中王础协助他们的。梁肃推举八个人,没有一个失误的,其余的人就都是王础参与谋划的。陆贽宰相考核文章非常细致,对待梁肃与王础如此不猜疑,梁肃与王础推举人才如此得当,到今天人们都以此为美谈。7(1)宗皋劝说皇帝推崇(崇尚)宽容敦厚,认真考察采

21、纳忠诚的言论,不要只是把严明作为治理的标准。(得分点:“惇崇”,推崇,崇尚;“察”,考察;“纳”,采纳;“以为”,把作为)(2)皇帝怀疑他有侵夺冒领之嫌,命令罢职回来听候调查,不久事情真相得以查清楚。(得分点:“侵冒”,侵夺冒领;“勘”,调查;“既而”,不久;“白”,查清楚)参考译文郭宗皋,字君弼,是福山人。嘉靖八年的进士。提拔为御史。嘉靖十二年十月,星像下雨一般陨落。没过多久,哀冲太子(明世宗朱厚熜皇太子朱载基,追封为哀冲太子)去世,大同军队发生叛乱。宗皋劝说皇帝推崇(崇尚)宽容敦厚,认真考察采纳忠诚的言论,不要只是把严明作为治理的标准。皇帝大怒,下诏入狱,打四十大板后释放了他。(宗皋)历任

22、苏州、松州、顺天府的巡按使。过了很久,宗皋听说敌人四十万骑兵想要分道进入,上奏调派京营、山东、河南军队做后援,已经准备完毕却没有发生,被处罚剥夺一年俸禄。按照惯例,京营每年调发五军到蓟镇执行秋天防务。宗皋请求停止调拨三军,用犒劳军队的饷银补充本镇招募军队的费用。又请求调发修边剩余的银两,增加修筑燕河营、古北口。皇帝怀疑他有侵夺冒领之嫌,命令罢职回来听候调查,不久事情真相得以查清楚。8即使有凶悍的儿子在集市上狠斗,没有人能够阻止,他一听到父亲的声音就会罢手退去,从集市路过的人没有不感叹哭泣的。(得分点:“虽”,即使;“莫之能止”,宾语前置,“莫能止之”;“市人之过之者”,定语后置,从集市路过的人

23、)参考译文太常少卿,长沙人孙公景修,年幼丧父而被母亲教育长大,母亲贤能,能够成就他的学业。等到他年纪老了之后,就感激母亲的心意而不能够忘怀,作贤母录以表达他的心意。以后又编辑古今家诫,搜集四十九位父母的事迹,拿来给我看。我读了之后感叹道:“即使有凶悍的儿子在集市上狠斗,没有人能够阻止,他一听到父亲的声音就会罢手退去,从集市路过的人没有不感叹哭泣的。仁慈孝顺的心,所有的人都有,只是担忧没有能够启发它罢了。如今的这本书,大概将会启发仁孝之心的吧!即使推广流传于天下也是行得通的。”9(1)(登州)境内有几百顷官田,都是不长草木的地方,每年交纳一万多缗,都是向老百姓横征暴敛来的。(得分点:“输”“率”

24、“横取”,判断句,状语后置句,句意通顺)(2)陛下趁这时返回京城,那么众人团结一心,敌国有什么值得担忧的呢?(得分点:“及”“翕然”“何足忧乎”,句意通顺)参考译文宗泽,字汝霖,婺州义乌人,宗泽从小就很豪爽而且胸怀大志,元祐六年考取了进士。调到登州任通判。(登州)境内有几百顷官田,都是不长草木的地方,每年交纳一万多缗,都是向老百姓横征暴敛来的。宗泽上奏请求免征其税。宗泽上奏疏说:“丁进愿率几十万大军守护京城,李成愿意随驾护卫还朝,然后渡过黄河去剿灭金兵,杨进等拥兵百万,也愿意渡过黄河,一同以全力抗击金兵。我听说受到很多人的帮助,天下就会归顺你,陛下趁这时返回京城,那么众人团结一心,敌国有什么值得担忧的呢?”皇上于是下诏书,选择好日子回京。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1