小升初语文常考十篇短文文言文汇编.pdf

上传人:tbuqq 文档编号:5606142 上传时间:2020-06-22 格式:PDF 页数:8 大小:50.19KB
返回 下载 相关 举报
小升初语文常考十篇短文文言文汇编.pdf_第1页
第1页 / 共8页
小升初语文常考十篇短文文言文汇编.pdf_第2页
第2页 / 共8页
小升初语文常考十篇短文文言文汇编.pdf_第3页
第3页 / 共8页
小升初语文常考十篇短文文言文汇编.pdf_第4页
第4页 / 共8页
小升初语文常考十篇短文文言文汇编.pdf_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《小升初语文常考十篇短文文言文汇编.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小升初语文常考十篇短文文言文汇编.pdf(8页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、学习 -好资料 更多精品文档 酒以成礼 【原文】 钟毓( y )兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而 后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“ 酒以成礼,不敢不拜。” 又问会何以不拜,会 曰: “ 偷本非礼,所以不拜。” (选自南朝 宋 刘义庆世说新语 ) 【注释】 托:假装。酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。寝:睡觉。因:趁机。时:当时。 何以:为什么。觉:醒。值:当时。且:尚且,暂且。 【文言知识】 释“ 觉” : 上文 “ 其父时觉 ” 中的 “ 觉” ,不是指 “ 发觉 ” ,而是指 “ 醒” ,句意为当时他们的父亲醒 过来了。又,文言文中的“ 睡觉 ” ,指

2、睡后醒来。又,“ 盗半夜入室,主人未觉” ,意为小偷半 夜入室,而主人未醒。 【参考译文】 钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。他们的父亲当时睡后醒来, 姑且装睡看看他们要干什么。钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要 行礼,钟毓说:“ 酒是完成礼仪的,不敢不行礼。” 又问钟会为什么不行礼,钟会说:“ 偷本 来就不是礼仪,所以不行礼。” 【阅读训练】 1解释 寝:睡觉。因:趁机。时:当时。何以:为什么 2翻译: 且托寐以观之。 译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。 既而问毓何以拜。 译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。 3你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?

3、 答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不符礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。 常羊学射 【原文】 常羊学射于屠龙子朱。屠龙子朱曰:“ 若欲闻射道乎?楚王田于云梦,使虞 人起禽而射之,禽发,鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鹄拂王旃而 过,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。养叔进曰:“ 臣之射也,置一叶于百步 之外而射之,十发而十中。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!” 郁离子 【注释】 于:向。道:道理。田:同“ 畋” ,打猎。云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王 学习 -好资料 更多精品文档 的游猎区。使:让。引:拉。虞(y )人:古代管山泽的小官吏。起:赶起。发: 跑出来。交:交错。

4、鹄(h ) :天鹅。旃(zhn) :赤鱼的曲柄旗。垂云:低垂下来 的云。注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附着。养叔:名养由基,楚国善射者。置:放。 【参考译文】 常羊跟屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“ 你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎, 派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在 国王的右边出现。国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云。国 王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养叔上奏说道: 我射箭的时候,把一片树叶放在百步之 外再放箭射,十发箭十发中。如果放十片叶子,那么能不能射中就很难说了!” 【阅读理解】 1解释: 于:向。道:道理。之

5、:代 “ 禽” 。 射:射箭时。 2翻译: 置一叶于百步之外而射之。 译文:把一片树叶放在百步之外再放箭射。 如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣! 译文:如果放上十片叶子,那么能不能射中就很难说了! 3这则故事告诉我们道理是: 做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标。如果三心二意, 左顾右盼,那就任何事情 也做不成。 次非杀蛟 【原文】 荆有次非者,得宝剑于干遂。还反涉江,至于中流,有两蛟夹绕其船。次非 谓舟人曰: “ 子尝见两蛟绕船能活者乎?” 船人曰: “ 未之见也。 ” 次非攘臂祛衣,拔宝 剑曰: “ 此江中之腐肉朽骨也!弃剑以全己,余奚爱焉!” 于是赴江刺蛟,杀之而复上船。 舟中之

6、人皆得活。 (选自吕氏春秋 卷十二 知分) 【注释】 荆( j ng) :古代楚国的别称。干遂: 地名, 在今江苏省吴县西北。反:同 “ 返” ,回, 归。中流:江中心。蛟:传说蛟属于龙类,水中的一种凶猛动物。舟人:驾船人,水 手。跟下面的 “ 船人 ” 同义。尝:曾经。攘(r ng )臂祛( q )衣:挽起袖子,伸出臂膀, 撩起衣服。余奚爱焉:我为什么要吝惜它呢。 【参考译文】 楚国有位叫次非的勇士。他在干(h n)遂买到一把宝剑。在回乡的途中,他乘坐一只 木船过江。木船刚到江心,江水中窜出两条恶蛟,从左右两边围住了木船。次非问摇船人: “ 你看见过两条蛟龙绕住船儿船上的人还活下来的吗?”

7、摇船人回答: “ 没有看见过。 ” 次非撩 起衣服,伸出臂膀,拔出宝剑,说:“ 这只是江中的一堆腐肉朽骨罢了!如果牺牲宝剑保全 自己的生命,那我为什么要吝惜这把剑呢?” 于是便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,杀了 学习 -好资料 更多精品文档 恶蛟然后又回到了船上。船上的人都保住了性命。 【阅读理解】 1解释: 于:在;反:同 “ 返” ,回,归;全:保全;复:又。 2翻译: 子尝见两蛟绕船能活者乎? 译文:你曾经见过两条蛟缠住了木船,船上的人还能活命的吗? 此江中之腐肉朽骨也! 译文:这是江中的一堆腐肉朽骨罢了! 3次非能拯救全船人的生命依靠的是: 答:敢于斗争的勇气和自我牺牲的精神。 大脖子

8、病人 【原文】 南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良, 凡饮之者辄病瘿, 故其地之民无一人无瘿者。 及见外人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“ 异哉人之颈也,焦而不吾类。” 外方人曰: “ 尔之累然凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?” 笑者曰: “ 吾乡人 皆然,焉用去乎哉?” 终莫知其为丑。 (选自明 刘元卿贤奕编 ) 【注释】 秦蜀:陕西、四川一带。其:那里的。病瘿(yng ) :得大脖子病。瘿:长在脖子上 的一种囊状的瘤子。异:奇怪。焦:干枯,这里形容人的脖子细。累然:形容臃肿的 样子。 【参考译文】 南岐在陕西、四川一带的山谷中,那里的水很甜,但是水质不好,常年饮用这种水的人

9、 就会得大脖子病,所以南岐的居民没有不得大脖子病的。有一天, 山外来了一个人,小孩妇 人就一起来围观,笑话那人说:“ 看那个人的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不 一样。 ” 外地人听了,笑着说:“ 你们的脖子臃肿凸起,那叫大脖子病,你们不去求好药治你 们病, 反而认为我们的脖子细而有病呢?” 南岐人说: “ 我们全村人都是这样的脖子,为什么 要医治呢? ” 始终不知道是自己丑。 【阅读理解】 1.解释: 其:代词,那里的;辄:就;异:奇怪;然:这样。 2翻译: 故其地之民无一人无瘿者。 译文:所以那里的百姓没有一个不得大脖病的。 不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶? 译文:你们不去求好药治

10、你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢? 3这则寓言故事的寓意是: 学习 -好资料 更多精品文档 答:闭关自守会使人孤陋寡闻,目光短浅,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步。 高阳应造屋 【原文】 高阳应将为室家,匠对曰:“ 未可也,木尚生,加涂其上,必将挠。以生为 室,今虽善,后将必败。” 高阳应曰: “ 缘子之言,则室不败也 木益枯则劲, 涂益干则轻,以益劲任益轻则不败。” 匠人无辞而对,受令而为之。室之始成也善,其后 果败。 (选自吕氏春秋卷二十五别类 ) 【注释】 室家: 房屋, 房舍。 匠:古代专指木工。生:这里指木材伐下不久,水分未干。涂: 泥。挠( n o) :弯曲。败:毁坏。缘子之

11、言:按照您的话。缘,顺着,按照。子,对 人的尊称,相当于现代汉语中的“ 您” 。益:更加,越发。枯:干。劲:坚固有力。 任:担负。果 果然,果真。 【参考译文】 高阳应要建造新房子,木匠说:“ 不行啊!现在木料还没有干,如果把湿泥抹上去,必定 会压弯的。用它来做房屋,现在即使是好的,以后一定会毁坏的。” 高阳应说: “ 按照您的说 法,那么房子不会坏 因为日子一久,木料越干就越硬,而湿泥越干就越轻。用越来越硬 的木料去承受越来越轻的湿泥,房子就不会坏。” 木匠无言以对,只好听从他的命令来造屋 了。房子刚盖成以后是很好,但是没过多久,房屋果然坍塌了。 【阅读理解】 1解释: 为:造;以:用;善:

12、好;益:更加。 2翻译: 匠人无辞而对,受令而为之。 匠人没有话可以回答他,只好听从他的吩咐来造屋。 3你认为文中的高阳应是个怎样的人? 答:善于诡辩却不顾客观规律,光凭主观意志去做事。 竭泽而渔 【原文】 竭泽而渔,岂不获得,而明年无鱼;焚薮而田,岂不获得,而明年无兽。 诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。 ( 吕氏春秋 卷十四 义赏 ) 【注释】 竭:使 干涸。渔:捕鱼。明年:第二年。焚:烧毁。薮(su) :指野草。田: 通“ 畋” ,打猎 学习 -好资料 更多精品文档 【文言知识】 释“ 竭” : 上文 “ 竭泽而渔 ” 中的 “ 竭” , 指“ 干涸 ” , 这里是使动用法,句意为

13、使池水干涸而捕鱼。 又, “ 地震,山崩川竭” ,意为因为地震,山崩塌,河流干涸。它还指“ 尽 ” ,如 “ 取之不尽, 用之不竭 ” 。又, “ 力竭而毙 ” ,意为精力用尽而倒下。 【参考译文】 抽干湖水来捕鱼,怎么可能捕不到?但是第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,怎么 可能打不到?但是第二年就没有野兽了。欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会 有第二次了,这不是长久的方法。 【阅读理解】 1解释: 竭:使 干涸渔:捕鱼;明年:第二年;焚:烧毁。 2翻译: 诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。 欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次,这不是长久的方法。 3成语 “

14、竭泽而渔 ” 的比喻意义是: 比喻做事不留余地只顾眼前利益,不顾长远利益。 功 名 【原文】 水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之。故 圣王不务归之者,而务其所以归。强令之笑不乐;强令之哭不悲;强令之为道也,可以成 小,而不可以成大。 【注释】 归:归顺,归附。务:致力。 【参考译文】 水泉很深,鱼鳖就会游向那里,树木繁盛,飞鸟就会飞向那里,百草茂密,禽兽就会奔 向那里,君主贤明,豪杰就会归依他。所以,圣明的君主不勉强使人们归依,而是尽力创造 使人们归依的条件。强制出来的笑不快乐,强制出来的哭不悲哀,强制命令这种作法只可以 成就虚名,而不能成就大业。 【阅读理

15、解】 1解释: 则:那么;盛:茂盛;所以: 的原因;令:让,叫。 2翻译: 人主贤则豪杰归之。 君主贤明,那么豪杰就归附他。 3上文开头三句说明了什么问题? 答:说明生物生存和繁衍必须要有基本的生存环境条件作保障,同时也说明了自然界各生物 学习 -好资料 更多精品文档 间有着相互作用、相互影响的关系。 目贵明 【原文】 目贵明,耳贵聪,心贵智。以天下之目视,则无不见也。以天下之耳听,则无 不闻也。以天下之心虑,则无不知也。辐辏并进,则明不可塞。 (选自管子 ?九守 ) 【注释】 贵:以 为贵。明:聪明,这里指明查(则明不可塞。)聪:听力好。智:思维 敏捷。辐辏:车轮的辐条。进:这里指向中间集中

16、。塞:受蒙蔽。 【文言知识】 释“ 并” :上文 “ 辐辏并进 ” 中的 “ 并” ,指 “ 全都 ” 、“ 一起 ” 、 “ 一齐 ” 、“ 一同 ” 句意为车轮的轴条 一起向车轮中心的圆木集中,比喻目、耳、心一起使用。又,“ 万箭并发,城中如雨” ,意为 一万支箭一齐发射,城内如同下雨。又,“ 五人并行 ” ,意为五个人一同行走。又,“ 德才并 佳,人主任之 ” ,意为品德与才能都好,国君就任用他。 【参考译文】 眼睛贵在明辨事物,耳朵贵在听觉灵敏,心思贵在思维敏捷。(若能)用天下人的眼睛 观察事物, 就能没什么看不见;用天下人的耳朵探听消息,就能没有什么事不知道;用天下 人的心思思考问题

17、,就能没有什么事情不知道。情报来源丰富, 像车轮的辐条一样向中间集 中, (君主)就能明察一切,而不受蒙蔽了。 【阅读理解】 1解释 贵:以 为贵;聪:听力好;智:思维敏捷;塞:受蒙蔽。 2翻译: 以天下之心虑,则无不知也。 译文:用天下人的心智思考问题,就能无所不知。 3与引文内容相关的成语是:耳聪目明,其意思是听得清楚,看得分明,形容感觉灵敏。 自知之明 【原文】 自知者不怨人,知命者不怨天;怨人者穷,怨天者无志。失之己,反之人,岂 不迂乎哉? 故君子道其常,而小人道其怪。 (选自荀子 荣辱 ) 【注释】 自知者:有自知之明的人。怨:埋怨。知命:懂得命运。穷:走投无路。无志: 没有见识。失

18、:过失,过错。反:反而。岂:难道。迂:拘泥守旧,不合时宜。 【文言知识】 释“ 君子 ” 与“ 小人 ”“君子 ” 与“ 小人 ” 在西周及春秋时期是指贵族统治者和被统治的劳动百 学习 -好资料 更多精品文档 姓。 国语上说:“ 君子务治,小人务力。” 意为君子致力于统治,小人致力于苦力。到了 春秋末期及以后,“ 君子 ” 指道德高尚的人,“ 小人 ” 指道德卑劣的人。古语有“ 君子坦荡荡, 小人常戚戚 ” ,意为君子心胸宽阔,小人时常忧愁。论语中说:“ 君子喻于义,小人喻于 利。 ” 意为君子懂得仁义,小人只懂得利益。成语有“ 以小人之心度君子之腹” ,意为用小人 的心思猜度君子的思想。 【

19、参考译文】 有自知之明的人不怪怨别人,懂得命运的人不埋怨老天;抱怨别人的人必将困窘而无法 摆脱, 抱怨上天的人就不会立志而进取。错误在自己身上,却反而去责求别人,难道不是不 合时宜了吗?所以君子从来是淡定自若而不惊恐,小人则是常常惊咋而不镇定。 【阅读理解】 1解释 知:认识;岂:难道;道:遵循;怪:异端。 2翻译: 怨人者穷,怨天者无志。 抱怨别人的人必将困窘而无法摆脱,抱怨上天的人就不会立志而进取。 3荀子在上文中的主要观点是:人应该有自知之明。 对牛弹琴 【原文】 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。 非牛不闻, 不合其耳也。 转为蚊虻之声, 孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。” (载于南朝

20、梁 僧佑弘明集 ) 【注释】 为:给。清角之操:高雅的曲子。伏:趴着。故:从前。耳:耳朵听。鸣:鸣 叫声,作名词。掉:摇摆。奋:竖直。蹀躞(di xi ) :小步走。 【参考译文】 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。牛并非没有听见,而 是这种曲调不适合它听罢了。公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的 声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。 【阅读理解】 学习 -好资料 更多精品文档 1解释: 为:给;如故:像先前一样;鸣:叫声;奋:竖起。 2翻译: 非牛不闻,不合其耳也。 译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 3这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1