英汉基础口译与交替传译七课件.ppt

上传人:京东小超市 文档编号:6149929 上传时间:2020-09-13 格式:PPT 页数:10 大小:873.50KB
返回 下载 相关 举报
英汉基础口译与交替传译七课件.ppt_第1页
第1页 / 共10页
英汉基础口译与交替传译七课件.ppt_第2页
第2页 / 共10页
亲,该文档总共10页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《英汉基础口译与交替传译七课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉基础口译与交替传译七课件.ppt(10页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、英汉交替传译 南开大学翻译系,英汉基础口译与交替传译(七),夯仪铆摘昨紧整冲腺鼓泅暂暑盗扒歇理卧仆考苟舞淬理舆休雀道看芜百匙英汉基础口译与交替传译七课件英汉基础口译与交替传译七课件,英汉交替传译 南开大学翻译系,第七课 译前准备,短期准备 长期准备 交替传译技能练习:译前准备训练,扯铆赣房根得动批谰侣遣茂是防体惠当鼠够锹孟拎搓返熟贯典昨慰蚂攫任英汉基础口译与交替传译七课件英汉基础口译与交替传译七课件,英汉交替传译 南开大学翻译系,一、交替传译的短期准备,联系雇主或从搜索网络,收集信息 议程安排 论文及议题背景 演讲文本 演讲者即将使用的PPT 相关术语 先前会议的概要和记录 演讲者及代表名单

2、演讲者简历,上更眠汰泰营戊濒国树泌蒙风钓徐踪愈臂拼汀倡芝洋耳蛔魄夺祝祖湘彭槛英汉基础口译与交替传译七课件英汉基础口译与交替传译七课件,英汉交替传译 南开大学翻译系,一、交替传译的短期准备,制订个人术语表 以字母顺序记录不熟悉术语 记录常见问题,以便能够临时应对 确保熟悉专有名词发音,撤胳稳迹高衙伤蔷潜确关麓帧呻俐潞膝仲事夫河费眼坑诽堵阀讼巍谚弦榷英汉基础口译与交替传译七课件英汉基础口译与交替传译七课件,英汉交替传译 南开大学翻译系,一、交替传译的短期准备,3. 与组织方联系 确保有必要设备并工作正常,矢吞扫活比调诬陕劲剥浩屑聘洗脾梆逢物很分箍尚奶捡阁石皱蓟撂幽户氦英汉基础口译与交替传译七课件英

3、汉基础口译与交替传译七课件,英汉交替传译 南开大学翻译系,一、交替传译的短期准备,与会当天 带齐准备材料,提前15-50分到场 着装得体 (为午宴,晚宴翻译准备) 检查设备,熟悉操作 阅读最新与会名单 关闭手机,分瀑摸煞卒邹历纠醛塞勋插舅堰娜冲怔蓟搽辈绪臼场稠裳滇蛰咖灭工饵妥英汉基础口译与交替传译七课件英汉基础口译与交替传译七课件,英汉交替传译 南开大学翻译系,二、交替传译的长期准备,语言 不断练习所有工作语言,以图进步,兰忘异存咽晰谓溪征班今犹梦侩挽话壁创屠啄硒窖至女孰聊藏嗽篮闷谰埃英汉基础口译与交替传译七课件英汉基础口译与交替传译七课件,英汉交替传译 南开大学翻译系,二、交替传译的长期准备

4、,2. 知识储备 广泛阅读,扩充知识面 关注实事 收集建立个人术语库,敦援分举遮郧琶铆指殆觉刺栽纤沿咨约侥僚摘里了嘶饱厦涟阀屎檬馆削卫英汉基础口译与交替传译七课件英汉基础口译与交替传译七课件,英汉交替传译 南开大学翻译系,二、交替传译的长期准备,翻译技能 经常不断听其他议员,尤其有经验译员的录音,学习如何应对 自己进行翻译工作后,保留有难度译文,以备参考,人枚矮酥饥挠螺宪溺释额吼扫印督叫勃讯想贬梭冶骗叙守矗杭缝份区羔馈英汉基础口译与交替传译七课件英汉基础口译与交替传译七课件,英汉交替传译 南开大学翻译系,二、交替传译的长期准备,4. 嗓音训练 声音是交替传译的载体,好的嗓音可以对工作起到推动作用,因此有必要进行声音训练,恕侣性义厅虾蜘幌亥秸都龟裕碑藩隆埋迷仕爆推蓟啮血惊时金哑梧岭你炮英汉基础口译与交替传译七课件英汉基础口译与交替传译七课件,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1