【演讲稿】奥巴马就职演讲稿开场白.docx

上传人:小小飞 文档编号:721947 上传时间:2018-11-23 格式:DOCX 页数:6 大小:18.72KB
返回 下载 相关 举报
【演讲稿】奥巴马就职演讲稿开场白.docx_第1页
第1页 / 共6页
【演讲稿】奥巴马就职演讲稿开场白.docx_第2页
第2页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《【演讲稿】奥巴马就职演讲稿开场白.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【演讲稿】奥巴马就职演讲稿开场白.docx(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、第 1 页 奥巴马就职演讲稿开场白1 特征码 lnnhIIxoSKxslFCSHbPn MR. OBAMA: Thank you. Thank you so much. Vice President Biden, Mr. Chief Justice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellow citizens: 谢谢,非常感谢大家。拜登副总统、首席大法官先生、国 会议员们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的公民们。 Each time we gather to inaugurate a president

2、, we bear witness to the enduring strength of our Constitution. We affirm the promise of our democracy. We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names. What makes us exceptional what makes us American is our allegia

3、nce to an idea, articulated in a declaration made more than two centuries ago: 每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久 力量。我们都是在肯定美国民主的承诺。我们重申,将这个国 家紧密联系在一起的不是我们的肤色,也不是 我们信仰的教条,更不是我们名字的来源。让我们与众不 第 2 页 同,让我们成为美国人的是我们对于一种理念的恪守。200 多 年前,这一理念在一篇宣言中被清晰阐述: “We hold these truths to be self-evident, that all men are creat

4、ed equal,that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.” “我们认为下述真理是不言而喻的,人人生而平等。造物 主赋予他们若干不可剥夺的权利,包括生存、自由和追求幸福 的权利。 ” Today we continue a never-ending journey, to bridge the meaning of those words with the rea

5、lities of our time. For history tells us that while these truths may be self-evident, they have never been self-executing; that while freedom is a gift from God, it must be secured by His people here on Earth. The patriots of 1776 did not fight to replace the tyranny of a king with the privileges of

6、 a few or the rule of a mob. They gave to us a Republic, a government of, and by, and for the people, entrusting each generation to keep safe our founding creed. 今天,我们继续着这一未竟的征程,架起这些理念与我们 第 3 页 时代现实之间的桥梁。因为历史告诉我们,即便这些真理是不 言而喻的,它们也从来不会自动生效。因为虽然自由是上帝赋 予的礼物,但仍需要世间的子民去捍卫。1776 年,美国的爱国 先驱们不是只为了推翻国王的暴政而战,也

7、不是为赢得少数人 的特权,建立暴民的统治。先驱们留给我们一个共和国,一个 民有、民治、民享的政府。他们委托每一代美国人捍卫我们的 建国信条。 For more than two hundred years, we have. 在过去的 200多年里,我们做到了。 Through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union founded on the principles of liberty and equality could survive half-slave and half-free.

8、 We made ourselves anew, and vowed to move forward together. 从奴役的血腥枷锁和刀剑的血光厮杀中我们懂得了,建立 在自由与平等原则之上的联邦不能永远维持半奴隶和半自由的 状态。我们赢得了新生,誓言共同前进。 Together, we determined that a modern economy 第 4 页 requires railroads and highways to speed travel and merce; schools and colleges to train our workers。 我们共同努力,建立起现代

9、的经济体系。架设铁路与高速 公路,加速了旅行和商业交流。建立学校与大学,培训我们的 工人。 Together, we discovered that a free market only thrives when there are rules to ensure petition and fair play. 我们一起发现,自由市场的繁荣只能建立在保障竞争与公 平竞争的原则之上。 Together, we resolved that a great nation must care for the vulnerable, and protect its people from lifes w

10、orst hazards and misfortune. 我们共同决定让这个伟大的国家远离危险,保护她的人民 不受生命威胁和不幸的侵扰。 Through it all, we have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all societys ills can be cured through government alone. Our celebration of initiative and enterprise; our in

11、sistence on hard work and personal responsibility, these are constants in our character. 第 5 页 一路走来,我们从未放弃对集权的质疑。我们同样不屈服 于这一谎言:一切的社会弊端都能够只靠政府来解决。我们对 积极向上与奋发进取的赞扬,我们对努力工作与个人责任的坚 持,这些都是美国精神的基本要义。 But we have always understood that when times change, so must we; that fidelity to our founding principles

12、 requires new responses to new challenges;that preserving our individual freedoms ultimately requires collective action. For the American people can no more meet the demands of todays world by acting alone than American soldiers could have met the forces of fascism or munism with muskets and militia

13、s. No single person can train all the math and science teachers well need to equip our children for the future, or build the roads and networks and research labs that will bring new jobs and businesses to our shores. Now, more than ever, we must do these things together, as one nation,and one people. 我们也理解,时代在变化,我们同样需要变革。对建国精 神的忠诚,需要我们肩负起新的责任,迎接新的挑战。保护我 们的个人 第 6 页 自由,最终需要所有人的共同努力。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 演讲致辞


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1