【演讲稿】英语演讲稿 :毕业英语演讲稿:你并不特别,每个人都很特别.docx

上传人:小小飞 文档编号:749442 上传时间:2018-11-24 格式:DOCX 页数:17 大小:26.96KB
返回 下载 相关 举报
【演讲稿】英语演讲稿 :毕业英语演讲稿:你并不特别,每个人都很特别.docx_第1页
第1页 / 共17页
【演讲稿】英语演讲稿 :毕业英语演讲稿:你并不特别,每个人都很特别.docx_第2页
第2页 / 共17页
亲,该文档总共17页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《【演讲稿】英语演讲稿 :毕业英语演讲稿:你并不特别,每个人都很特别.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【演讲稿】英语演讲稿 :毕业英语演讲稿:你并不特别,每个人都很特别.docx(17页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、第 1 页 英语演讲稿 :毕业英语演讲稿:你并不特别,每个 人都很特别 特征码 LCcICCxtMJdklyrCSavj dr. wong, dr. keough, mrs. novogroski, ms. curran, members of the board of education, family and friends of the graduates, ladies and gentlemen of the wellesley high school class of XX, for the privilege of speaking to you this afternoon,

2、i am honored and grateful. thank you。 王博士、keough 博士、novogroski 女士和 curran 小姐;教 育委员会委员和毕业生的亲朋好友;韦斯利高中 XX 年毕业班的 女士先生们;有机会能在这个下午对你们演讲令我感到十分荣幸 与感激,谢谢。好,进入主题吧! so here we are mencement lifes great forward- looking ceremony. (and dont say, “what about weddings?” weddings are one-sided and insufficiently e

3、ffective. weddings are bride-centric pageantry. other than conceding to a list of unreasonable demands, the groom just stands there. no stately, hey-everybody- look-at-me procession. no being given away. no 第 2 页 identity-changing pronouncement. and can you imagine a television show dedicated to wat

4、ching guys try on tuxedos? their fathers sitting there misty-eyed with joy and disbelief, their brothers lurking in the corner muttering with envy. left to men, weddings would be, after limits-testing procrastination, spontaneous, almost inadvertent during halftime on the way to the refrigerator. an

5、d then theres the frequency of failure: statistics tell us half of you will get divorced. a winning percentage like thatll get you last place in the american league east. the baltimore orioles do better than weddings。) 毕业典礼-生命中重要的前瞻性仪式。别问说, “那婚礼呢? ”婚礼是单方面的,而且效率不高。婚礼是以新娘为中心的盛 会,除了同意一长串无理的要求外,新郎只能呆站在一

6、旁。没 有庄严的、 “大家看着我”的过程;没有像新娘被长辈送出的仪 式;没有改变身份的宣告。你们能想象一个专门看男人试穿燕尾 服的电视节目吗?他们的父亲坐在那里,泪汪汪的眼中透着喜悦 和不可置信的神情;他们的兄弟躲在角落,羡慕地喃喃自语。对 男人来说,在挑战极限的拖延后,婚礼就像自发性地,几乎是 无意识地,在球赛中场休息时间去冰箱拿饮料。然而,婚姻的 失败率如下:统计数据显示,现场观众有一半会离婚;这样的胜 第 3 页 率会让你荣登美国联盟东区的炉主。巴尔的摩金莺队的胜率都 比婚姻成功率来得高。 but this ceremony mencement a mencement works eve

7、ry time. from this day forward truly in sickness and in health, through financial fiascos, through midlife crises and passably attractive sales reps at trade shows in cincinnati, through diminishing tolerance for annoyingness, through every difference, irreconcilable and otherwise, you will stay for

8、ever graduated from high school, you and your diploma as one, til death do you part。 但这个仪式-毕业典礼,总是能圆满结束。从今天开始-确 实如此;无论你生病或健康;经历过财务困境、中年危机;在辛辛 那提贸易展遇见还算迷人的销售代表-家长(微博)了解我的意思;对 恼人之事的容忍度越来越低;历经过每次的改变、自我矛盾和其 他种种;你从高中毕业这个事实永远不会改变,你的文凭一生都 会与你相伴。 no, mencement is lifes great ceremonial beginning, with its o

9、wn attendant and highly appropriate symbolism. fitting, for example, for this auspicious rite of passage, is where we find ourselves this afternoon, the venue. normally, i avoid clichs like the plague, 第 4 页 wouldnt touch them with a ten-foot pole, but here we are on a literal level playing field. t

10、hat matters. that says something. and your ceremonial costume shapeless, uniform, one-size-fits-all. whether male or female, tall or short, scholar or slacker, spray-tanned prom queen or intergalactic x-box assassin, each of you is dressed, youll notice, exactly the same. and your diploma but for yo

11、ur name, exactly the same。 不,毕业典礼代表生命中一个伟大仪式的开始,它有其本 身的附加价值和高度的象征意义;例如象征让我们在这个下午找 到自己定位的美妙仪式。通常我会像避瘟疫似地避免陈腔烂调, 闪得远远的,但现在我们处于平等的竞技场上;这点很重要,它 代表某些意义。你们的毕业礼服-毫无造型、外观统一、尺码相 同;无论男女、高矮、会不会读书;无论是晒成一身古铜色的舞 会皇后或 xbox 的星际刺客;你会发现,每个人的穿著都一模一 样。而你们的文凭除了名字以外,其它完全一样。 all of this is as it should be, because none of

12、 you is special。 这一切本应如此,因为,你们没有任何人是特别的。 you are not special. you are not exceptional. contrary to what your u9 soccer trophy suggests, your glowing seventh grade report card, despite every 第 5 页 assurance of a certain corpulent purple dinosaur, that nice mister rogers and your batty aunt sylvia, no

13、 matter how often your maternal caped crusader has swooped in to save you youre nothing special。 你并不特别,你并非与众不同; 尽管你有 u9 足球奖杯、辉 煌的七年级成绩单;尽管你确信世上必定有肥胖的紫色恐龙、亲 切的罗杰斯先生(著名儿童电视节目主持人)和古怪的 sylvia 阿 姨;无论女蝙蝠侠曾奋不顾身地救过你多少次;你依然没什么特 别。 yes, youve been pampered, cosseted, doted upon, helmeted, bubble-wrapped. yes,

14、 capable adults with other things to do have held you, kissed you, fed you, wiped your mouth, wiped your bottom, trained you, taught you, tutored you, coached you, listened to you, counseled you, encouraged you, consoled you and encouraged you again. youve been nudged, cajoled, wheedled and implored

15、. youve been feted and fawned over and called sweetie pie. yes, you have. and, certainly, weve been to your games, your plays, your recitals, your science fairs. absolutely, smiles ignite when you walk into a room, and hundreds gasp with delight at your every tweet. why, maybe youve even 第 6 页 had y

16、our picture in the townsman! editors upgrade: or the swellesley report! 是的,你被骄纵、溺爱、宠爱、保护、呵护;是的,忙碌不 堪的大人抱着你、亲吻你、喂养你,替你擦嘴、擦屁股;训练你、 教导你、指引你、辅导你、倾听你、规劝你、鼓励你、安慰你, 并一再地鼓励你。你们被轻拥在怀里,好言哄诱和恳求;你们被 赞美讨好,还被称为甜心派。是的,你确实有。当然,我们曾 参加你的比赛、戏剧演出、演奏会、科学展览;当然,当你走进 房里时,每个人都露出微笑;对你贴出的每一则 twitter 讯息 发出千百次兴奋的惊叹。为什么?也许你的照片曾登

17、上 townsman(韦斯利高中校内刊物) and now youve conquered high school and, indisputably, here we all have gathered for you, the pride and joy of this fine munity, the first to emerge from that magnificent new building 现在你们已经征服了高中阶段,无疑地,我们全都是为了 你们而聚在这里。你们是这个优秀小区的骄傲和喜悦,第一批 从那栋宏伟新大楼里走出的人。 but do not get the idea y

18、oure anything special. because youre not。 但不要认为你有什么特别,因为你并不特别。 the empirical evidence is everywhere, numbers even 第 7 页 an english teacher cant ignore. newton, natick, nee i am allowed to say needham, yes? that has to be two thousand high school graduates right there, give or take, and thats just th

19、e neighborhood ns. across the country no fewer than 3.2 million seniors are graduating about now from more than 37,000 high schools. thats 37,000 valedictorians 37,000 class presidents 92,000 harmonizing altos 340,000 swaggering jocks 2,185,967 pairs of uggs. but why limit ourselves to high school?

20、after all, youre leaving it. so think about this: even if youre one in a million, on a planet of 6.8 billion that means there are nearly 7,000 people just like you. imagine standing somewhere over there on washington street on marathon monday and watching sixty-eight hundred yous go running by. and

21、consider for a moment the bigger picture: your planet, ill remind you, is not the center of its solar system, your solar system is not the center of its galaxy, your galaxy is not the center of the universe. in fact, astrophysicists assure us the universe has no center; therefore, you cannot be it.

22、实证无所不在,这个数字大到连一位英语老师都无法忽视。 第 8 页 newton、natick、nee(均为邻近高中);我可以提 needham, 对吗?总共有两千名高中毕业生-大约这个数目,这只是邻近地 区。现在,全国共有不止 320 万名高中生正从 37000 多所高中 毕业,也就是说,有 37000 名毕业生代表、37000 名学生会长、 9XX 名合唱团团员、34 万名趾高气扬的运动健将,和 2,185,967 双靴子。但为何要局限在高中?毕竟你们即将离开它。 所以想想:即使你是百万中选一的菁英,以地球上 68 亿人口来 说,这意味着有将近 7000 人跟你一样。想象一下,在星期一马 拉

23、松大赛时站在华盛顿街某处,观看 6800 个“你”跑过。再以 更宏观的角度来想:我得提醒大家,你的星球不是太阳系的中 心;你的太阳系不是银河的中心;你的银河不是宇宙的中心。事 实上,天文物理学家肯定地说,宇宙没有中心。因此,你也不 会是宇宙的中心。 neither can donald trump which someone should tell him although that hair is quite a phenomenon。 即使唐纳。川普也不会是;应该有人告诉他这件事。 “but, dave,” you cry, “walt whitman tells me im my own

24、 version of perfection! epictetus tells me i have the spark of zeus!” and i dont disagree. so that makes 6.8 billion examples of perfection, 6.8 billion sparks of zeus. you see, if everyone is special, then no one is. if everyone gets a trophy, trophies bee 第 9 页 meaningless. 虽然他的头发确实蔚为奇观。 “但 dave,

25、”你喊道, “惠特 曼(美国诗人)告诉我,我是自己的完美版本!epictetus(古希腊 哲学家)告诉我,我有宙斯的火花!”我不反对这一点。因此, 这代表 68 亿个完美的例子、68 亿个宙斯的火花。你们知道, 如果每个人都是特殊的,就没有任何人是特殊的;如果每个人都 能拿到奖杯,奖杯就变得毫无意义。 in our unspoken but not so subtle darwinian petition with one anotherwhich springs, i think, from our fear of our own insignificance, a subset of ou

26、r dread of mortality we have of late, we americans, to our detriment, e to love accolades more than genuine achievement. we have e to see them as the point and were happy to promise standards, or ignore reality, if we suspect thats the quickest way, or only way, to have something to put on the mante

27、lpiece, something to pose with, crow about, something with which to leverage ourselves into a better spot on the social totem pole. no longer is it how you play the game, no longer is it even whether you win or lose, or learn or grow, or enjoy yourself doing it now its “so what does this get me?” as

28、 a consequence, we cheapen worthy endeavors, 第 10 页 and building a guatemalan medical clinic bees more about the application to bowdoin than the well-being of guatemalans。 虽然我们并未明说,但显而易见地,在达尔文的物竞天择 理论中-我认为它源于我们对自身渺小的恐惧和对死亡的忧虑。 最近我们美国人-这对我们造成很大的损害-对赞美的喜爱更胜 于真正的成就;我们必须认真看待这一点。我们乐于向标准妥协, 或忽略事实,如果我们认为这是

29、最快或唯一的方式,让我们能 得到某种放在壁炉上炫耀的东西;某种能让我们装腔作势、自吹 自擂的东西;某种能让我们在社会图腾柱上爬到更佳位置的东西。 我们不再在乎如何比赛、结果是赢是输;是否能藉此学习成长或 乐在其中。现在我们在乎的是, “这能给我什么好处?”结果是, 我们贬低了努力的价值。建立瓜地马拉医疗中心的目的更倾向 于对鲍登学院的应用,而非危地马拉人的福祉。 its an epidemic and in its way, not even dear old wellesley high is immune one of the best of the 37,000 nationwide,

30、wellesley high school where good is no longer good enough, where a b is the new c, and the midlevel curriculum is called advanced college placement. and i hope you caught me when i said “one of the best。 ” i said “one of the best” so we can feel better about ourselves, so we can bask in a little 第 1

31、1 页 easy distinction, however vague and unverifiable, and count ourselves among the elite, whoever they might be, and enjoy a perceived leg up on the perceived petition. but the phrase defies logic. by definition there can be only one best. youre it or youre not。 这是一种传染病,以它传染的程度来说,连历史悠久的韦 斯利高中都无法幸免。

32、全国 37000 所高中最好的之一-韦斯利高 中。在这里, “良好”已算不上够好;b 被视为新的 c;中等程度 的课程被称为大学先修课程。我希望你们注意到我刚刚所说的 “最好的之一”;我说“最好的之一” ,是因为这样我们才能对 自己感觉良好;才能沉浸在这微不足道的差异中,无论这多么地 含糊不清、无法验证;才能将自己视为菁英之一,无论菁英可能 是谁;并享受在自我认定的竞争中自以为是的领先。但这句话并 不合逻辑。以定义来说,最好的只有一个;是就是,不是就不是。 if youve learned anything in your years here i hope its that educatio

33、n should be for, rather than material advantage, the exhilaration of learning. youve learned, too, i hope, as sophocles assured us, that wisdom is the chief element of happiness. (second is ice cream just an fyi) i also hope youve learned enough to recognize how little you know how little 第 12 页 you

34、 know now at the moment for today is just the beginning. its where you go from here that matters。 如果你在高中岁月里有学到任何东西,我希望是教育的本 质-乐在学习,而不是物质上的优势。我也希望你们学习到,如 sophocles(古希腊悲剧作家)所说的,智能是快乐的首要元素; 第二个是冰淇淋-仅供参考。我也希望你所学的足以使你体认到 自己的不足,了解自己目前所知的是多么地少。因为今天只是 一个开始,重要的是今后的学习。 as you mence, then, and before you scatt

35、er to the winds, i urge you to do whatever you do for no reason other than you love it and believe in its importance. dont bother with work you dont believe in any more than you would a spouse youre not crazy about, lest you too find yourself on the wrong side of a baltimore orioles parison. resist

36、the easy forts of placency, the specious glitter of materialism, the narcotic paralysis of self-satisfaction. be worthy of your advantages. and read read all the time read as a matter of principle, as a matter of self-respect. read as a nourishing staple of life. develop and protect a moral sensibil

37、ity and demonstrate the character to apply it. dream big. work hard. think for yourself. love 第 13 页 everything you love, everyone you love, with all your might. and do so, please, with a sense of urgency, for every tick of the clock subtracts from fewer and fewer; and as surely as there are menceme

38、nts there are cessations, and youll be in no condition to enjoy the ceremony attendant to that eventuality no matter how delightful the afternoon。 当你们毕业后,准备大展鸿图之前,我建议你们,不管做 任何事,都应基于热爱和相信它的重要性。别费心理会你根本 不相信的事,就像你不会跟一位你并未疯狂爱上的伴侣结婚;也 避免让自己在巴尔的摩金莺队的比赛中站错边。别志得意满;别 被物质主义华而不实的光芒蒙蔽;别被自我满足麻痹;别愧对自 己的优势。并阅读养成阅读

39、习惯;阅读跟原则和自重有关,把 阅读当成生活中的精神食粮。培养及保持道德感,并展现道德 品格;拥有远大梦想,并努力实现;进行独立思考;全心全意地爱 你所爱的一切人事物。请一定要把握时间,及时行动,因为时 间正一分一秒地流逝。凡事有开始必有结束;无论你们这个下午 过得多么愉快,这场典礼终究会结束。 the fulfilling life, the distinctive life, the relevant life, is an achievement, not something that will fall into your lap because youre a nice person

40、 or mommy ordered it from the caterer. youll note the 第 14 页 founding fathers took pains to secure your inalienable right to life, liberty and the pursuit of happiness quite an active verb, “pursuit”which leaves, i should think, little time for lying around watching parrots rollerskate on youtube。 充

41、实的人生、与众不同的人生、有意义的人生是一项成就; 这不是某种只因为你是好人就会从天而降,或妈妈能为你提供 的东西。你会注意到,开国元勋们费尽心力地确保你不可剥夺 的权力,包括生命、自由和对幸福的追求。 “追求”-一个相当 积极的动词;我想,懒懒地躺着观看 youtube 上的鹦鹉怎么溜冰 应该算不上。 the first president roosevelt, the old rough rider, advocated the strenuous life. mr. thoreau wanted to drive life into a corner, to live deep and

42、suck out all the marrow. the poet mary oliver tells us to row, row into the swirl and roil. locally, someone i forget who from time to time encourages young scholars to carpe the heck out of the diem. the point is the same: get busy, have at it. dont wait for inspiration or passion to find you. get

43、up, get out, explore, find it yourself, and grab hold with both hands。 老罗斯福总统-一位老练的骑士,提倡艰苦的生活;梭罗先 第 15 页 生尽力简化生活,希望活得深刻并吸取生命的精髓;诗人 mary oliver 告诉我们向前划,划进漩涡和湍流中;本校有个人-我忘 了是谁,不时鼓励年轻学子们把握当下。这些话的重点都相同: 动起来,付诸行动;别枯等灵感或热情来找你。站起来、走出门 外、进行探索、靠自己的力量寻找,并好好把握。 now, before you dash off and get your yolo tattoo,

44、 let me point out the illogic of that trendy little expressionbecause you can and should live not merely once, but every day of your life. rather than you only live once, it should be you live only once but because yloo doesnt have the same ring, we shrug and decide it doesnt matter. none of this da

45、y-seizing, though, this ylooing, should be interpreted as license for self-indulgence. like accolades ought to be, the fulfilled life is a consequence, a gratifying byproduct. its what happens when youre thinking about more important things。 现在,在你们匆匆离开,去纹上 yolo 刺青之前,请容我指 出这个流行语的不合逻辑处。因为你不可能也不应只活一次,

46、而是得好好地度过每一天。不是你只能活一次(yolo),而是人 生不能重来(yloo),但因为 yloo 的发音不太一样,所以我们耸 耸肩,决定这无关紧要。把握当下-ylooing-不应被曲解为自我 第 16 页 放纵的许可。就像被称赞一样,充实的生活是结果;一个令人愉 快的副产品。这就是当你思考更重要的事物时会发生的结果。 climb the mountain not to plant your flag, but to embrace the challenge, enjoy the air and behold the view. climb it so you can see the w

47、orld, not so the world can see you. go to paris to be in paris, not to cross it off your list and congratulate yourself for being worldly. exercise free will and creative, independent thought not for the satisfactions they will bring you, but for the good they will do others, the rest of the 6.8 bil

48、lionand those who will follow them. and then you too will discover the great and curious truth of the human experience is that selflessness is the best thing you can do for yourself。 爬山不是为了插上旗帜,而是迎接挑战、享受新鲜空气、 欣赏眼前的美景。爬山是为了看世界,而不是让世界看见你。 去巴黎,就好好体验巴黎的一切;不是为了将它从你的清单上划 去,然后庆祝自己又到过一个新国家。运用自由意志和创造力、 进行独立思考,不是为了替自己带来满足感,而是为了替其他 68 亿人及后代子孙带来福祉。然后,你会发现人类体验到的伟 大而奇妙的真理-无私是你能为自己所做最棒的事。 the sweetest joys of life, then, e only with the 第 17 页 recognition that youre not special。because everyone is。 要体会生命中最甜美的喜悦,只有当你体认到,你并不特 别。因为每个人都是特别的。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 演讲致辞


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1