【合同范文】精选英文版借款合同范文[1].docx

上传人:randyorton 文档编号:78633 上传时间:2018-11-07 格式:DOCX 页数:8 大小:18.68KB
返回 下载 相关 举报
【合同范文】精选英文版借款合同范文[1].docx_第1页
第1页 / 共8页
【合同范文】精选英文版借款合同范文[1].docx_第2页
第2页 / 共8页
【合同范文】精选英文版借款合同范文[1].docx_第3页
第3页 / 共8页
【合同范文】精选英文版借款合同范文[1].docx_第4页
第4页 / 共8页
【合同范文】精选英文版借款合同范文[1].docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《【合同范文】精选英文版借款合同范文[1].docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【合同范文】精选英文版借款合同范文[1].docx(8页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、第 1 页 精选英文版借款合同范文1 特征码 FtFEcAZAGMGZJtwfdzWd 精选英文版借款合同范文 借款人: borrower: 贷款人: lender: 抵押人: mortgagor: 保证人: surety : 出质人: pledgeor: 为明确各方权利和义务,根据合同法 、 贷款通则和其他 有关法律、法规,订立本合同。 this contract is made in line with the contract law of the peoples republic of china and the general provisions of loans of the p

2、eoples bank of china to specify the rights and obligations of parties involved. 第 2 页 借 贷 条 款 loan borrowing clause 第一条 借款金额。见 36.1 article 1. amount of loan: refer to 36.1 第二条 借款用途。见 36.2 article 2. purpose of loan: refer to 36.2 第三条 借款期限。 article 3. life of loan 31 见 363。 3.1 refer to 36.3 32 借据或贷

3、款凭证是本合同不可分割的组成部分。借款的实 际放款日和还款日以借款 人、贷款人双方办理的借据或凭证上所记载的日期为准。除日 期外,借据或凭证其他记载事项 如与本合同不一致的,以本合同为准。 3.2 a certificate of indebtedness or a loan voucher is an integral part of this contract. the date of advance and payment due date shall follow the date specified on the certificate of indebtedness or loan

4、 voucher . where there is any inconsistency between the stipulations on 第 3 页 the certificate of indebtedness or loan voucher and the terms and conditions on this contract except date, the latter shall prevail. 第四条 借款划付。在借款人办妥借款手续后 5 个营业日内将全 部款项划至借款人指定的账户,划付次数、时间、金额见 364 。 第五条 article 4 transferring

5、 of loan. the full amount of loan shall be transferred to an account designated by the borrower within 5 working days from the date of pleting borrowing procedure. refer to 36.4 for the frequency, time and amount of transferring 第五条 借款利率和计息。 article 5. interest rate of loan and calculation 51 借款利率。本

6、合同项下借款利率根据国家有关规定,确定 利率见365 。遇利率调整时,借款期限在 1 年(含)以下 的,执行合同利率,不分段计息;借款期限在 1 年以上的,实 行分段计息,从利率调整的次年 1 月 1 日开始,按相应利率的 档次执行新的利率;如借款人未按约定时间归还借款本息或未 按合同约定用途使用借款,贷款人将按国家规定对借款人计收 罚息,罚息率见 366。 5.1 interest rate of loan: the interest rate under this contract is specified in 36.5 in line with relevant 第 4 页 rules

7、. in case of change of interest rate, the interest rate stipulated d in the contract shall prevail for loans with a life of less than or equal to one year; for loans with a life exceeding one year, the interest shall be calculated on a multi-stage basis, i.e. from next jan. 1st following the adjustm

8、ent of interest rate, the new rate shall prevail. in case the borrower fails to repay the principal and interest before the due date, or fails to use the loan for purposes as agreed in this contract, the lender shall be entitled to collect default interest in line with relevant rules. the default in

9、terest rate is specified in 36.6. 52 遇利率调整时,实行分段计息的,贷款人有权根据国家有 关规定自行调整,不另行通知借款人。 5.2 in case of calculating interest on multi-stage basis due to adjustment of interest rate, the lender shall be entitled to adjust the interest rate on his 第 5 页 own without further notice to the borrower. 第六条 还款方式。 ar

10、ticle 6 type of repayment of loan 61 借款人应在贷款人开设帐户,户名和帐号见 367 ,并 保证在每次还款日前足额存入当期应还款项的存款。借款人在 此授权贷款人从借款人该帐户中扣收借款本金、利息和可能发 生的复利、罚息、违约金、保费、损害赔偿金及实现债权的费 用(含律师费和诉讼费)。如该帐户资产不足以归还到期的贷款 本息,贷款人有权从借款人在中国工商银行任何分支机构开立 的任何帐户划收。 6.1 the borrower should open an account with the lender( the account name and account

11、number are specified in 36.7.) and promise to deposit sufficient money for repayment before each due date. the borrower hereby authorizes the lender to collect , if any, pound interest, default interest, liquidated damage, premium, pensation and expenses arising from the realization of creditors rig

12、ht (including lawyers fee and court expense)in addition to due principal and interest of loan. in case the asset in this account is not enough for repayment of due principal and interest, the lender shall be entitled to collect from any account opened by 第 6 页 the borrower with any branch of icbc. 6

13、2 贷款人与借款人双方商定,自贷款发放次月起,借款人按 月归还贷款本息(一次性还本付息除外),还款期数及还款方式 见 368 。 6.2 the borrower shall repay the principal and interest on a monthly basis (except repaying principal and interest in a lump sum) from the second month following the issuing of loan , as agreed between the borrower and lender. the repa

14、yment tenors and type are specified in 36.8. 63 借款期间遇利率调整,如执行本合同 51 条实行分段计 息的,对借款期限在 1 年以上的,应从利率调整的次年 1 月 1 日开始根据未偿还借款余额和剩余还款期数进行调整,重新计 算还款金额。 6.3 in case of multi-stage calculation of interest as specified in 5.1 due to adjustment of interest rate 第 7 页 during the life of loan, the repayment amount

15、 for loans with a life exceeding one year shall be recalculated on the basis of balance of unpaid loan and the rest of repayment tenor from next jan. 1st following the adjustment of interest rate. 64 借款人提前归还贷款须经贷款人书面同意, ,提前归还部 分的利息仍按本合同约定的利率和该部分实际使用天数计算。 6.4 repayment of the loan ahead of schedule b

16、y the borrower shall be subject to written consent from the lender. the interest of prepaid amount should be calculated on the basis of rate specified in this contract and actual days. 第七条 担保方式。本合同的担保人及担保方式见 369。具体 约定由本合同中相应的担保条款确足。 article 7 guaranty type. the guarantor and guaranty type under this

17、 contract is specified in 36.9. the specific stipulations are stated in corresponding guaranty clauses. 第八条 借款人的权利、义务。 article 8 rights and obligations of the borrower. 81 借款人的权利: 第 8 页 8.1 rights of the borrower. 按本合同约定的期限和用途取得和使用借款; obtain and use the loan for the period and purposes as agreed in this contract.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 商业合同


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1