【合同范文】聘用合同:聘(雇)用契约书[1].docx

上传人:来看看 文档编号:79686 上传时间:2018-11-07 格式:DOCX 页数:11 大小:19.98KB
返回 下载 相关 举报
【合同范文】聘用合同:聘(雇)用契约书[1].docx_第1页
第1页 / 共11页
【合同范文】聘用合同:聘(雇)用契约书[1].docx_第2页
第2页 / 共11页
【合同范文】聘用合同:聘(雇)用契约书[1].docx_第3页
第3页 / 共11页
【合同范文】聘用合同:聘(雇)用契约书[1].docx_第4页
第4页 / 共11页
【合同范文】聘用合同:聘(雇)用契约书[1].docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《【合同范文】聘用合同:聘(雇)用契约书[1].docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【合同范文】聘用合同:聘(雇)用契约书[1].docx(11页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、第 1 页 聘用合同:聘(雇)用契约书1 特征码 LdyEvCeFwvWqxRMMIMDY _(以下简称甲方)为应业务需要,聘(雇)用 _先生(女士) (以下简称乙方)为约聘(雇)人员, 双方订立契约条款如下: 一、聘(雇)用期间:自_年_月_日 起至_年_月_日止。 二、聘(雇)用报酬:甲方按月支给乙方报酬_薪点 (_元) 。 三、工作内容(具体叙明):_。 四、受聘(雇)责任: 乙方受聘(雇)后须确保甲方公务机密,有保密期限者从其规 定,无保密期限者自离职日起_年为限(解聘(雇)者 亦同) 。乙方不得有不法行为或违背约定义务,如有违背者,除 涉及民、刑事责任,由甲方依法追究外,并得随时解聘

2、(雇) 。 在聘(雇)用期间,乙方愿接受与甲方约定之工作上的指派调 遣,并遵守此工作上之相关规定。若乙方违背上述相关规定确 属情节重大,甲方得随时终止契约;甲、乙双方如因特别事故 须提前终止契约时,应于一个月前提出预告,经甲、乙双方协 议后乙方始得离职。乙方离职时,应先依照规定办妥离职手续。 第 2 页 如有损害公物,或侵权情事(或违反甲方智能财产权规定) ,应 负责赔偿。 五、乙方在受聘(雇)用期间,除应遵守甲方一切行政法规之 规定外,其假期、离职储金给与、劳工保险及全民健保等,依 左列约定: 假期核给:依_办理。 离职储金之扣缴及给与依_规定办理,按月扣缴储存生 息,并于离职时依规定发给。

3、 按乙方每月支报酬之百分之_提存储金,其中百分之 _由乙方于每月报酬中扣缴作为自提储金,另百分之 _由甲方提拨作为公提储金,并由甲方在金融机构开立 专户储存孳息,列帐管理。 乙方因契约期满离职、或经甲方同意于契约期限届满前离职、 或在职因公、因病或意外死亡者,发给公、自提储金本息。 乙方因违反契约所定义务而经甲方予以解聘,或未经甲方同意 而于契约期限届满前离职者,仅发给自提储金之本息。 其余未尽事宜请参考_有关规定。 乙方受聘(雇)用期间,甲方应善尽投保劳工保险及全民健康 保险之义务。 六、乙方于受聘(雇)期间之著作或工作成果,如系于甲方企 划下,或法定工作期间完成者,其所有权归属甲方。因前开

4、著 作或工作成果所生之智能财产权,应依本院之相关规定办理。 第 3 页 七、本契约期间届满当然失效,如因业务需要须续聘时,另行 签订新契约。 八、本契约未订定事项,悉依聘用人员聘用条例及 _相关规定办理。 九、本契约以中文本为准。如中、英文二本互相歧异或抵触时, 以中文本为准。 十、本契约法律纠纷以_法院为第一审管辖法院。 十一、本契约乙式参份,除一份由甲方报院备查外,另由双方 各执乙份。 甲方(签章):_ 乙方(签章): _ _年_月_日 _年_ 月_日 附件 This Agreement is made and entered into on the _day of _ , _by and

5、 between _( Institute or Preparatory Office ), Academia Sinica ( hereinafter referred to as “A“ ) and_( hereinafter “B“ ). Whereas, A is willing to offer B employment, and B is willing to accept such employment subject to the following terms and conditions: 第 4 页 1. Term of Employment The parties ag

6、ree that the term of this agreement shall be mencing from this _ day of _ , _ to the_day of _ , _. 2. Remuneration A shall pay B a salary of N.T._per month. 3. Bs duties ( in specific d description ) Bs duties shall include _. 4. Bs Obligations and Termination 4.1 B shall handle in a confidential ma

7、nner all matters relating to As business. This confidentiality obligation shall remain effective during the period specified in the regulations or working rules concerned. In case that no time period is specified, it remains effective for successive _ years terms after Bs termination of this employm

8、ent. In the event that B violates any law or regulation, or breaches this 第 5 页 Agreement or working rules concerned, A may in its discretion reprimand B or terminate this Agreement. A also reserves the right to institute suit against B for civil pensation or to impose criminal liability. 4.2 During

9、 the term of this Agreement, B shall ply with the directions and instructions of his/her supervisors, perform his/her duties in accordance with all regulations and relevant working rules. Where B violates any obligation specified in this paragraph and the case is considered to be serious in nature,

10、A may in its discretion terminate this Agreement. If at any time the parties intend to terminate this Agreement due to causes beyond the reasonable control of such party, either shall give thirty (30) days notice of cancellation to the other party prior to the intended termination date. B shall vaca

11、te his/her office under and pursuant to the stipulations agreed upon by both parties. B shall submit to the proceedings in prescribed manner as to be vacated of his/her office.In case of any one of the following conditions which is due to Bs fault,B shall be responsible for pensation:(1) Where B inf

12、licts damage to or 第 6 页 excessively abuses machinery, equipment, tools, raw materials, products or other article belonging to Academia Sinica;(2) Where B mits torts;(3) Where B violates As ownership of intellectual property rights. 5. B shall ply with any administrative regulations and rules provid

13、ed by A. In regard to the matters of absenc e on leave, “pay-as-you-go“ contribution benefit, labor insurance and national health insurance, the following terms and conditions shall be applicable. 5.1 “Absence on leave “ shall be operated pursuant to “Regulation of Absence on leave for Personnel ser

14、ved in all Executive Yuan organizations under Civil Contractual Relationship“. 5.2 The deduction and grant of “pay-as-you-go“ contribution benefit shall be operated pursuant to “Regulation of pay-as-you-go contribution benefit for Personnel served in all organizations and schools under Civil Contrac

15、tual Relationship“. Certain amount of 第 7 页 salary shall be deducted per month and accrue on the financial institute over the term of this employment. 5.2.1 An amount equal to seven percent ( 7) of the monthly salary shall be contributed. Fifty percent ( 50) of the contribution shall be drawn from B

16、s monthly salary. ( hereinafter called “personal contribution benefit“) A shall provide the other fifty percent ( 50) of the contribution ( hereinafter called “public contribution benefit“), and shall open a special account on financial institute as to accumulate and manage this contribution (person

17、al plus public) . 5.2.2 The total amount of the contribution benefits (personal plus public) shall be granted to B, if at any time (a) B leaves the office on the expiry of this Agreement, (b) B vacates the office prior to the expiration date with the consent of A, and (c) B deceases due to undertaki

18、ng of duty, illness or accident. 5.2.3 The amount of personal contribution benefits accumulated shall be granted to B, if at any time (a) A terminates this Agreement inasmuch as B breaches any 第 8 页 obligation, and (b) B resigns from the office prior to the expiration date without the consent of A.

19、5.2.4 Any matter or event not provided in the context of this Article shall be operated pursuant to “Regulation of pay-as-you-go contribution benefit for Personnel served in all organizations and schools under Civil Contractual Relationship“ and relevant regulations. 5.3 During the term of this Agre

20、ement, A shall insure B subject to the terms and conditions pursuant to labor insurance regulations and national health insurance regulations. 6. Both parties agree that A shall own proprietary right pertaining to the literary works or achievements pleted by B under the projects initiated or coordin

21、ated by A during the term of this Agreement. The ownership of intellectual property rights ( including but not limited to certain patents, trademarks, copyrights, 第 9 页 technical information and know-how ) accrued from the literary works or achievements herein contained is subject to the relevant re

22、gulations and rules provided by A. 7. Expiration At the expiration of the term of this agreement, the employment relationship shall automatically terminate without any condition. A new employment agreement shall be signed for the renewal and continuance of such relationship, if agreed to any by both

23、 parties. 8. Any matter or event not provided in the context of this Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with “Employment Regulation for Personnel under Civil Contractual Relationship“ (stipulated by Academia Sinica ) & “Employment Regulation for Personnel served in all Exec

24、utive Yuan organizations under Civil Contractual Relationship“. 9. Governing Language The Chinese text of this Agreement shall be deemed the original. In the event of any dispute or misunderstanding as to the interp retation of the language or terms of this Agreement, the Chinese 第 10 页 language ver

25、sion shall control. 10. Governing Law Any dispute or controversy between the parties with respect to this agreement shall be determined in accordance with the laws of the Republic of China. The parties hereby submit and consent to the non-exclusive jurisdiction of the Shih-Lin District Court. 11. In

26、 Witness whereof,the parties hereto have executed this Agreement in three (3) counterparts on the date f irst above indicated, each such counterpart being deemed an original and all such counterparts together constituting one single instrument. The parties have delivered this Agreement, two for A ( the Central Administration Office and the Institute or Preparatory Office hereto ) and one for B. Party A (signature):_ Party B (signature):_ 第 11 页 Date:_ Date:_

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 商业合同


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1