教育论文语言在体育教学和运动训练中的运用技巧.doc

上传人:土8路 文档编号:9991871 上传时间:2021-04-09 格式:DOC 页数:3 大小:23KB
返回 下载 相关 举报
教育论文语言在体育教学和运动训练中的运用技巧.doc_第1页
第1页 / 共3页
教育论文语言在体育教学和运动训练中的运用技巧.doc_第2页
第2页 / 共3页
教育论文语言在体育教学和运动训练中的运用技巧.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《教育论文语言在体育教学和运动训练中的运用技巧.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教育论文语言在体育教学和运动训练中的运用技巧.doc(3页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、语言在体育教学和运动训练中的运用技巧 语言在体育教学和运动训练中的运用技巧是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,语言在体育教学和运动训练中的运用技巧是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,语言在体育教学和运动训练中的运用技巧的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 摘要语言 体育教学 运动训练 运用技巧在体育教学中,体育教师要运用各种形式的语言来组织、指导学生的学习,语言指导的形式主要有讲解口令和指示、讲评。

2、正确的运用语言指导,充分发挥出语言的指导功能可以起到激励、启发、教育、提示、反馈、评价的作用。1.激励作用。通过语言向学生讲明教学目标、任务,所学技术的意义、价值,肯定学生的进步,指出努力的方向及学习的榜样,用名言、警句,铿锵有力的口令,指示鼓励学生,可以端正学生对体育的学习态度,明确体育学习的目的,调动他们的学习积极性,使他们的精神振奋、情绪饱满,让他们能主动热情的参与体育教学活动。2.启发作用。通过语言可以就教学的内容、技术动作的方法原理进行提问和置疑,让学生运用自己的知识、经验进行思维,可以使学生开动脑筋,积极地寻找和发现解决的办法,唤起他们的想象力,发挥出学生在体育教学中的主体地位和作

3、用,使学生的身体和思维都参与到体育教学实践中。3.教育作用。体育教学旨在特殊的环境里展开的教学活动,学生的身心活动也有特别的表现。因此,体育教学也有其特殊的教育功能,通过语言讲清楚体育课的课堂纪律、练习的要求、游戏的规则等,对学生的纪律观念,塑造良好的行为,养成遵守纪律的习惯有特殊的教育功能。4.提示作用。在学生完成动作之前,甚至完成动作之中体育教师可通过语言提示学生注意动作的技术环节,或提示学生注意避免某个动作错误,这样可以使学生的心理稳定,形成一定的心理准备。5.反馈作用。学生完成每一个技术动作练习之后,教师可通过语言给予及时的反馈,让学生了解到自己的完成动作的情况,在下一次练习时巩固正确

4、的肌肉用力,改正错误的动作环节。6.评价作用。在课的结束部分,教师可以通过语言对教学任务的完成情况进行评价。通常评价的功能有以下两个:一个是调节功能,通过测试、诊断、分析来明确不符合教学标准要求的偏差,找到原因,并加以调整;二是动力功能,通过经常的评价提供进步的信息,使学生的学习、练习积极性得到强化。然而,在通常的教学和训练中,有的教师并不太注重语言的作用以及对语言技巧的应用。如果在实际教学过程中,教师在运用语言时能充分考虑到语言的以上六个作用,他们的教学效率和教学效果会得到明显的提高,而且还会在不经意中使师生的人际关系得到协调,使教师的工作得到学生的认同。再次,语言的作启发、提示、反馈作用,

5、在学生学习动作技术、培养运动技能过程中最为重要。教师必须先从自己的语言运用上下功夫,使自己的语言尽量的简明、形象,让学生易理解、易接受,在最短的时间内把老师所教授的东西转化为自身的技术和能力。教师如何才能做到这一点,作者认为,教师首先要深入的理解要教授动作的实质,并将这一种实际性的东西转化为教师自己的语言,而后,教师再将自己的语言再加工,使之转化为“学生的语言”。一个教师要具备这种“转化能力”必须具备一定的理论知识和实际经验,还要熟知每一个学生的个性心理特征和智力水平,这样可以使教师的语言更有针对性和实效性。因此,笔者建议:(1)体育教师对自己所教授的内容应该有比较透彻的理解,并能将纯理论的东

6、西转化为自己的肢体语言,再将肢体语言转化为针对学生的口头语言,让学生能理解并接受。(2)教师要对学生有比较全面的,并能有的放矢的运用语言。(3)在训练过程中教师要培养学生的自我总结和评价能力,使之能更好的接受教师的语言。(4)教师要搞好学生的人际关系。(作者单位:山东青州第六中学)其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gow

7、ers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and

8、Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Transla

9、tion. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1