文言文翻译_百度文库..doc

上传人:scccc 文档编号:12633942 上传时间:2021-12-05 格式:DOC 页数:10 大小:40KB
返回 下载 相关 举报
文言文翻译_百度文库..doc_第1页
第1页 / 共10页
文言文翻译_百度文库..doc_第2页
第2页 / 共10页
文言文翻译_百度文库..doc_第3页
第3页 / 共10页
亲,该文档总共10页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《文言文翻译_百度文库..doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译_百度文库..doc(10页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、咼考专题复习:文言文句子的翻译市55中霍建一、教学目的:1、 落实考试说明 阅读浅显文言文能力”的训练,集中训练文言句子翻译 的能力。2、在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上 ,加强踩点得分意识, 以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子 翻译的方法技巧。二、教学重难点1、抓关键词句(关键词语、特殊句式,洞悉得分点。2、掌握解题步骤、翻译方法,学以致用。3、借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等,巧解难词难句。三、教学设想1、本课以学法指导和能力训练为重点,帮助学生归纳系统的文言句子的翻译方 法(直译,并指导其应用。2、 在学生掌握了 信、达、雅”三字翻译目标和 翻译六

2、字诀”的基础上,针 对学生在文言翻译中的盲点,力图引导学生总结归纳出 解决翻译疑难的技巧,并通 过训练验证这些技巧的可操作性,使学生能举一反三,从而增强文言文翻译的信心。3、本设计重在让学生易于掌握,便于利用,注重实用性和可操作性。教学步骤课堂导入中央电视台最近推出了一档节目我要上春晚,圆了很多人的梦,那怎样的人才能上春晚呢?用一句话来回答。现在,我也要推出一个平台,让在座的诸位也圆一 个梦,那就是文言文句子翻译不能得 满分的梦。我要得满分,你看行不行。高考文言文翻译题仍沿用去年主观题形式,考查点也同样是理解并翻译文中句 子”。从试题来看,它虽然侧重于语言形式的考查,但同时也涉及到内容,因而是

3、一种 带有综合性的考查手段,这对考生 的要求自然也就比以客观题形式更高。二分析错例,提出二标准”:阅读几个文段并翻译。1、越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?译文:越过别国而把远方的郑国当做边邑,您知道那是很难的。 为什么要灭掉郑 国而给邻国增加土地呢?2、私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去。译文:(项伯私下会见张良,把项羽将要发动进攻的事详细地 告诉他,想叫张良跟 他一同离去。提出二标准":字字落实,文从句顺。解释 字字落实”忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余;换而言之,原文和译文必 须是一一对应的关系,原文中有的意思,在译文中一定要落实,原文中没有的意思,在译文中一定不能出现

4、;不多不少,恰到好 处。解释 文从句顺”译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。文言 句子翻译题的解题步骤三. 学习做到 二标准”的六方法”那么,我们在具体的翻译过程中,到底怎样达到 二标准”呢?我们可以用 六方 法”,六法”听起来好像复杂,其实就是六个字,一个标准三个字,简言之,就是 留 删换”、调补猜”等我们分析 完之后,大家就更清楚了,对付文言文翻译可能就更 得心应手了。先 针对 字字落实”我们讲三个方法:留、删、换。(一留、删、换1、结合课文中的一些句子先简单讲解留”、删”。(1庖丁为文惠君解牛(2以资政殿学士行(留(行:代理官职(3民归之,由水之就下(4夫六国与秦皆诸侯(删

5、(5可烧而走也(6愿伯具言臣之不敢倍德也(7乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(换留:凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。删:把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去。如果文言文翻译中只有这两种现象,那就很省事了,留的留下,删的删去,就行 了。可惜的是,能留和删的字词却并不很多,所以我们还有最重要的一个方法那就是 换”。2、换:将单音词换成双音同,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本宇,换 言之,留的留下,删的删去,其他的都是 换”的对象了,这是字词翻译的重点也是难点 所在。小结:对文句的每个字,我们用这三个方法,就不会有遗漏和增多了,能做到字字 落实”了;一句话一一

6、字字落实留删换”。简单重复这七个字的内容。这是我们文言文翻译的第一招,是不是有了这一招,就可以解决 问题了呢?我们 试着来翻译一下例题(2002年全国高考试题 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译 成现代汉语。 其李将军之谓也? 及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。参考答案:(1大概是说李将军的吧?或:大概说的是李将军 吧?(2到死的时候,天下熟知与不熟知他的人,都为他竭尽哀悼。错解分析:主要存 在问题有两点,一是对第一句的固定格式翻译 不准确,二是对 知与不知”后的成分未 能合理补出。方法技巧:句主要涉及对文言固定句式的理解与翻译,原句是以疑问的形式 表达一种肯定性的推断,其”表推测,可译为 大

7、概”;谓”“说也。翻译时要尽可能 传达原文的语气特点。句中有省略,而且省略的是中心词,知”指 知之人”,不知”指 不知之人”这种情况在出 师表中也有例句,如 宫中(之吏府中(之吏俱为一体”故五月渡沪,深人不毛(之 地”等等。这种情况在翻 译时要补出来。(二调、补、猜叫学生翻译,自己分析。在这个句子里我们会看到如果单单只是 用留删换”的 话,可能还不能解决所有的问题,这时,我们用第二招文从句顺调补猜1、 调:把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。注意,理解与现代汉语 不同的句式和用法”如判断句、被动 句、宾语前置、成分省略虽然不考,但由于这 些现象在文言文中是 常见的,所以在翻译句子中肯定会

8、有所涉及,再从语言运用角 度来讲,你也许没有必要讲清楚这是哪一种句式,但却会要求你能 理解和翻 译”的, 所以特殊句式”应该会在翻译中出现,只是考哪种句式,难度大小的问题罢了。例:(1何谓得之于心?(2石之铿然有声者(3以勇气闻于诸侯其实,要想所翻译的句子做到 文从句顺”单单一个 调'字,还是不够的,还要有 一个朴”字。2、补:即补出省略内容。古汉语较简约,省略现象是普遍的。如:公子闻之,往请,欲遗之,不肯受,日:,,中省去了 侯生”;交戟之卫士欲止不 内”中的樊哙”;果地震陇西”中的于”。例:阅读下文,翻译画横线语句。后岁余,汉灭项籍,汉王立为皇帝,以彭越为梁王。田横惧诛。而与其徒属

9、五百人 入海,居岛中。高帝闻之,以为田横兄弟本定齐,齐人贤者多附焉,今在海中不收,后恐 为乱,乃使使赦田横罪而召之。 田横因谢日:臣烹陛下之使郦生,今闻其弟郦商为汉 将而贤,臣恐惧,不敢奉诏,请为庶人,守海岛中。”使还报,高帝乃诏卫尉郦商 曰:齐 王田横即至,人马从者敢动摇者致族夷! ”复使使持节告以 诏商,曰:田横来,大者王, 小者乃侯耳;不来,且举兵加诛焉。”田横乃与其客二人乘传(传车指洛阳。而与其徒属五百人人海,居岛中译文: 齐人贤者多附焉译文: 乃复使使持节告以诏商状译文:看来,用了以上五种方法,好像翻译已不存在问题了,事实上也 并不尽然。好的是,我们还有第六个方法一一猜。3、猜(1覆

10、其盾于地,加彘肩拔剑切而啖之(2至七月,乃扶病人觐,奏对称旨(3 (江水急湍甚箭,猛浪若奔(4 一鼓作气.再而衰.三而竭(5玉人献噗而楚王诛之。第一、利用汉字形、音、义的联系猜。汉字本是表意性质的,从字形可以推知字义。虽历经演变,这表意的功能毕竟没有完全丧失,这就是理解词义的已知条件之 一。比如鸿门宴中写樊哙闯入军帐,得彘肩,覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而 啖之”。在此之前,或许没有学过 啖”字,但它从口”炎°声,意义上与口 ”有关,再联 系彘肩”、切”等因素,是不难猜”出吃”的意思的。又女口谭嗣同一文说谭 至七月,乃扶病人觐,奏对称旨”。觐”字较生辟,但从这 个字的构成成分大体可以

11、 猜”出与 见”有关,加上其他语境因素,可判断这是去 见皇 上”。第二、利用文言句法的特点猜。文言中排比句、对偶句、并列结构多,这是可供利用的条件。在这样的句了其有可忑置对称的词语一 般词性相同而意义相同相 近或相反相对,这样,就可以由已知的词性、 词义推知未知的词性、词义。急湍甚箭,猛浪着奔”,奔”与箭”相对,可判断它是名词,意为 奔马”。无苗时采则实而沉 有苗时采则虚而浮”,实”与虚”相对,意为 充实饱满”而浮”与 沉”相对,意为 分量轻”。也可以据此推断省略成分。一鼓作气,再(而衰(,三(而竭(。”根据排比句的特点,空白处的省略成分可以一目了然。第三 以文猜文”以事猜文”、以理猜文”,文

12、”事。理”指有关的事实背 景。有时,注解中给出一些,文章本身有一些,有时则全凭读者自己平时的积累。古书 中有一句话说,玉人献噗而楚王 诛之。”这个 诛”该怎么讲?讲成杀”是不行的,因 为卞和献璞 只是被砍去了双脚,事实上不曾被杀。所以 诛”只能讲成 惩罚”。这也 是 以事解文”的典型例子。一般说来,最后一个方法总是最有用的,有些同学看了这个方 法就很高兴了,以 为前五个都不行了。 但是,必须说明的是,这个 猜”不能随便使用,否则容易像开 头所讲的翻译一样。因为对文言文翻译 而言,我们首先要 直译”留删换调补在 直 译”不能完成时,不得已才用 猜”。小结:从现代汉语看来,文言文之所以不能 文从句

13、顺”主要就是在于其句式的 特殊和省略的运用,所以调”和 补”对翻译是 很重要的:猜”虽然作为备用方法,但它 的结合语境”的精神还 是极为要紧的。简言之,文从句顺调补猜”。总结:打个比方,如果说留删换是看看有没有少了零件的话,那么调补猜就是怎 样把这些零件重新组装成一台机器。板书(幻灯片:字字落实留删换,文从句顺调补猜四、课堂练习你看行不行根据上面的讲析,我们翻译以下句子。1、子曰,贤哉,回也! 一箪食,一瓢饮,在陋巷。人不堪其忧,回也不改其乐。 贤哉,回也! ”(换、删一一也、调一一回也,贤哉!(一般的人不能忍受这种忧苦,但颜回却没有改变他的快乐,颜回多么贤德啊!2、世皆称孟尝君能得士,士以故

14、归之,而卒赖其力以脱于虎豹 之秦。呜呼,孟尝 君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士 !(留一一孟尝君、鸡鸣狗盗,换一一雄,调一一岂足以得士,猜一一哪里说得上得 士不得士呢!(孟尝君只不过是鸡鸣狗盗之辈的头目罢了 ,哪里说得上得士不得士呢!3、陈宠字昭公,少为州郡吏,辟司徒鲍昱府。是时三府掾属专向交游,以不肯视 事为高。宠常非之,独勤心物务,数为昱陈当世便宜。(换,补他自己(陈宠经常批评这种现象,(他自己独自努力专心于工作事务,多次向司徒鲍昱陈 说当前社会上应解决的问题。4、 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(5分(2003年全国高 考题(1裴矩遂能廷折,不肯面从。译文:裴矩竟然能够当

15、廷辩驳,不肯当面顺从(2君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。译文:国君厌恶听到自己 的过错,那么忠诚就会变成*伪;国君喜欢听到正直的言论。那么*伪;国君喜欢听到 正直的言论。那么伪就会变为忠诚。五、总结全课:板书一一字字落实留删换,文从句顺调补猜话说回来,就文言文 翻译而言,这六个字并不是根本所在,而只是一种技巧。文言文翻译的根本还在于平 时一点一滴的积累,尤其是实词的积累和辨析,这是硬道理。古文功底好的人 他未 必要学习什 么留删换调补猜”却仍然能翻译得很好。但是,对文言功底有限的我们而言,尤其针对考试来说,明确翻 译的要求,掌握行 之有效的方法,对我们无疑是很有用的,特别是遇到较难的题目时。试试咼考题六、布置课后练习把下面一段文言文中画线的部分译成现代汉语。(2002年北京高考试题管仲曰:吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三 仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。” 鲍叔既进管仲,以身下之。天下不多 管仲之贤而多鲍叔能知人也。1、吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利译:2、天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也译:

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1